После таких слов Переверзев невольно оглядел зал. Да, вокруг толпились сотни людей. И если среди них был профессионал, то он, наверно, мог сделать снимки так, что никто бы этого не заметил.
– Ну хорошо… – пробормотал он. – Тогда мы пойдем на регистрацию? А то наш рейс уже объявили…
– Да, майор, иди, – кивнул генерал. – Удачи тебе! Тебе и твоей группе!
Глава 3
Еще идя к стойке регистрации, Переверзев подумал, что он, кажется, знает, кто будет его соседом в салоне лайнера. И угадал: его место оказалось у окна, а рядом он увидел капитана Новикова. Третье кресло занимал пожилой индус, точнее, сикх, в тюрбане и таких же, как у Новикова, темных очках. Едва сев на свое место, сикх достал плеер, воткнул в уши наушники и отключился от окружающей действительности.
Майор подумал, что «специалист по Центральной Африке» воспользуется тем, что сосед ничего не слышит и они поговорят. Однако Новиков поступил иначе. Он зачем-то начал спрашивать человека в тюрбане, как часто он летает этим рейсом, знает ли, где будут делать промежуточную посадку, и тому подобное – словом, повел себя как чрезмерно болтливый и назойливый сосед. Сикх вынул наушники, ответил на один вопрос капитана, на второй – а затем глаза его метнули молнии, и путешественник из Индии заявил надоедливому белому, что он хочет слушать духовную музыку и не хочет, чтобы ему мешали. Тогда Новиков спросил, не хочет ли сикх в таком случае поменяться местами с кем-нибудь, с кем он, разговорчивый пассажир, мог бы поговорить.
– Понимаете, я немного боюсь воздушных перелетов, – признался капитан смуглому соседу. – И чтобы побороть этот страх, я должен все время с кем-то разговаривать. Вот там, чуть сзади, я вижу молодого человека со шрамом. Мне кажется, он человек интересный и с ним я мог бы побеседовать. Вы не могли бы с ним поменяться?
Переверзев обернулся. «Интересным человеком», о котором говорил капитан, оказался Егор Разуваев. Шрам он, как известно, получил в Афганистане, во время боев с моджахедами. И он, конечно, был тем человеком, который может многое рассказать. Но майор не мог понять одну вещь: знает ли Разуваев об обмене, который ему хотят предложить? Ведь он может и отказаться… А если знает, то откуда? Ведь они с Новиковым не знакомы…
Мог отказаться от предложения капитана и восточный путешественник. Однако он скривился, но согласился. Поднялся с места, подошел к сержанту и стал с ним разговаривать, указывая рукой на капитана. Пока продолжалась их беседа, Переверзев спросил консультанта по Центральной Африке:
– Зачем вы согнали с места этого смуглого господина? Сидел бы себе и сидел. Он же в наушниках, ничего не слышит…
– Ошибаетесь, майор, – тихо ответил Новиков. – Чтобы вы знали: наушники могут только изображать бытовую технику. На деле они могут являться хорошими микрофонами, через которые вас сосед слышит вас просто отлично. И не только слышит, но и записывает каждое слово. Так что пусть наш восточный друг посидит в другом ряду.
Тут к ним подошел сержант Разуваев. Правда, сейчас, когда на нем были легкомысленные цветастые шорты и еще более цветастая рубашка, сержант никак не походил на военного – скорее на спортсмена, который решил отдохнуть в жаркой стране. Наклонившись к Новикову, Разуваев по-английски громко произнес:
– Тот господин в тюрбане попросил меня занять его место. Ему почему-то удобнее в том ряду. Вы не возражаете, если я тут сяду?
– Нет, не возражаю, совсем не возражаю! – так же громко ответил ему Новиков. – Понимаете, я человек разговорчивый, и оказалось, что своими разговорами я мешаю тому господину. Но я надеюсь, вы не будете против, если мы все немного поговорим? Так и полет пройдет быстрее…
– Нет-нет, я тоже люблю поболтать с соседом во время полета, – заверил «спортсмен на отдыхе», занимая освободившееся место. А сев, он уже тихо и по-русски приветствовал Новикова:
– Здравия желаю, товарищ капитан! Ну что, все прошло гладко?
– Прошло гладко, но обращение тебе лучше сменить, – отвечал ему Новиков. – Мое звание лучше будешь упоминать в менее людных местах – например, в туалете самолета, если мы с тобой вдруг там встретимся. А теперь, сержант, если не возражаешь, мы немного побеседуем с твоим командиром.
И он повернулся к Переверзеву.
– Минутку! – остановил его майор. – Прежде чем мы начнем говорить об обстановке в Республике Кигали и прочих служебных вещах, объясните мне одну вещь. Вы что, давно знакомы с моим сержантом? Когда вы успели договориться насчет обмена местами?
– Когда? Да там же, у стойки регистрации, – спокойно ответил Новиков. – Ваш боец, майор, оказался человеком на редкость понятливым. Он все схватил буквально на лету, не задал мне ни одного вопроса. Отличный у вас помощник!
«А я ничего не заметил! – подумал про себя Переверзев. – Он успел познакомиться с моим сержантом, объяснить суть своей просьбы, получить согласие – а я ничего не знал! Да, этот Новиков – настоящий специалист…»
– У меня есть еще один вопрос, – сказал он вслух. – Вопрос возник там, в зале регистрации. Неужели среди пассажиров аэропорта Домодедово мог оказаться боевик из отрядов исламистов? Или убийца из племени этих… мароре? Или сепаратист из провинции Луэна? Там вообще темнокожих было всего несколько человек. Чего же вы опасались?
– Сейчас я отвечу, – пообещал Новиков. – Но сначала хотел бы уточнить одну вещь. Что это мы, два русских офицера, разговариваем, словно два банкира за столом переговоров? «Вы не могли бы прояснить…» «А вы не могли бы сказать…» Вы бы меня еще стали называть «господин капитан». Звания у нас близкие, делаем одно дело. Так не перейти ли нам на «ты»? Меня, если что, зовут Алексей Игоревич. Но лучше просто Алексей. Вас, я знаю – Кирилл Антонович. Так что, сменим обращение?
– Сменим, – согласился Переверзев. Про себя он отметил, что капитан начал ему нравиться. – Только есть один момент. Теперь, когда чужих глаз вокруг не видно, можешь снять на секунду очки?
– Конечно, могу! – воскликнул капитан. – А то я получаюсь как какой-то литературный герой, не помню, который если снимал очки, то видевший его сразу замертво падал. Нет, от моего взгляда еще никто не умирал.
Новиков снял свои огромные «консервы», и Переверзев увидел его лицо, серые глаза, в которых мелькали веселые искорки. Нет, ничего заносчивого, высокомерного в специалисте по Центральной Африке не было.
– Ну, смотрины закончены? – спросил Новиков. – Тогда я все-таки их надену. Потому что хотя африканцев здесь и правда немного, но я опасаюсь вовсе не африканцев. Наши с тобой враги, Кирилл Антонович, могут быть белые, или желтые, или смуглые, как тот индус. Я не слышал, что тебе рассказывал генерал Ребров. Возможно, он не сказал, что за спиной боевиков мароре стоят международные монополии…
– Почему, говорил. Но при чем они здесь?
– А при том. Речь идет о продаже алюминия, а это очень большие деньги. Две международные корпорации (у одной штаб-квартира в Бельгии, у другой в Канаде) объединили усилия, чтобы гидростанция в Кигали никогда не вошла в строй. Они поставляют главарю повстанцев мароре Мзинге новейшее вооружение. Мы знаем, что у этих корпораций есть и другие группы боевиков, помимо мароре. Имеется развитая служба безопасности, в которой работают отставные военные, офицеры спецслужб. Так что им хватает специалистов, которые могли бы сфотографировать нужного человека, установить за ним слежку, а затем и ликвидировать.
– Понятно… – протянул Переверзев. – Что ж, этот момент ясен. Теперь давай по сути дела. Расскажи, что из себя представляет строящийся гидроузел, какие у этой стройки уязвимые точки. Кто охраняет объекты? Как далеко от стройки до леса? Легко ли туда подобраться?
– Вопросы законные, все в точку, – кивнул капитан. – Отвечаю по порядку. Гидростанция – большой объект, точнее, целый комплекс объектов. Тут и плотина, и машинный зал в центральной части этой плотины, и несколько мощных трансформаторных подстанций, и линии электропередач… Строительство большое, и народу там трудится много, в общей сложности восемьсот человек. Большинство строителей – местные, принадлежат к племени банги. Но есть рабочие из соседних стран.
– Сколько русских работают на станции?
– Четверо инженеров и двенадцать техников и мастеров, всего шестнадцать человек.
– И чем они заняты?
– Наши специалисты работают в основном в машинном зале, монтируют оборудование. Машинный зал станции – самый желанный объект для террористов…
– Значит, наша задача будет в основном сводиться к тому, чтобы контролировать подступы к машинному залу, – заключил Переверзев. – Что ж, задача вполне выполнимая.
– Нет, не только это, – сказал Новиков. – Ведь наши специалисты не все время работают. Они еще и отдыхают: едят, спят, смотрят кино… В общем, живут.
– И где же они живут?
– Для строителей соорудили специальный поселок в трех километрах от гидроузла. Там есть жилые дома, кинотеатр, магазины, бары, больница, офис организации «Врачи без границ», школа… В общем, там обеспечена полноценная жизнь. Можно отдыхать, веселиться, общаться с женщинами…
– А, там публичный дом…
– Нет, зачем же? Просто в магазинах, больнице, школе работают в основном женщины.
– Так, я тебя понял… – протянул Переверзев. – В общем, это такой небольшой городок. И как же я, имея в распоряжении всего восемь человек, обеспечу охрану сразу двух объектов – и станции, и поселка? Тут полсотни бойцов нужно, не меньше.
– Но никто не требует, чтобы ты обеспечил охрану, – пояснил Новиков. – Конечно, ты не можешь этого сделать. Охрану обеспечивают солдаты правительственной армии. Вояки они неважные, сам увидишь, но карабины в руках держать умеют, иногда даже умеют из них стрелять. Тебе, как специалисту, надо определить, где солдатам нужно усилить охрану, выставить двойные посты, а где особой бдительности не нужно. Присмотришься, дашь свои рекомендации командиру правительственной роты капитану Каронге. Возможно, ты найдешь какую-то особо больную точку, которой надо уделить особое внимание. Вот там можешь выставить своих солдат. Это первая и главная твоя задача.
– А что, есть и другие?
– Да, есть. Я бы сказал, что есть еще две задачи. Первая довольно несложная – вам нужно просто присутствовать здесь.
– Присутствовать?
– Ну да. Тебе и твоим бойцам, когда прибудем на место, вовсе не нужно будет скрываться, соблюдать тайну. Наоборот! Вы всегда будете ходить в военной форме, с оружием. Чем более угрожающий вид вы будете иметь, тем лучше.
– А, мы должны своим видом отпугивать боевиков! – догадался майор.
– Вот именно. Они тоже не очень сильные вояки. И когда узнают, что гидростанцию охраняет русский спецназ, скорее всего, не сунутся на этот объект. А если все-таки сунутся, если похитят кого-то из наших специалистов… Вот тогда придет черед твоей третьей и главной задачи – определить, кто эти нападавшие, выследить их и освободить наших людей. А я тебе буду в этом помогать.
– То есть здешние моджахеды – не совсем то же самое, что афганские моджахеды?
– Совсем не то же самое. Они совсем не рвутся в бой, больше им нравится грабить и насиловать. Моджахеды – люди верующие, они мусульмане. А эти ни во что не верят. При этом до краев наполнены суевериями. У них большим авторитетом пользуются колдуны, гадалки, специалисты по сглазу, заклинатели… Причем это касается не только рядовых бойцов, но и их командиров. Когда я был в штабе Оддолана Тисая, вождя сепаратистов провинции Луэна, я увидел на стенах дома огромное количество амулетов. Там были амулеты буквально от всего!
– А тебе довелось побывать и в штабе сепаратистов? – спросил Переверзев, с интересом взглянув на своего собеседника.
– Да, я привез ему партию карабинов «М-16». Он знает меня как Джонатана Фокса, крупного торговца оружием.
Переверзев только головой покачал. «Да, необычный у меня консультант, – подумал он. – Раньше мне не приходилось иметь дело с такими специалистами».
– Как же ты будешь себя вести там, на гидростанции? – поинтересовался он. – Ведь если ты будешь с нами общаться, тебя сразу рассекретят. Все сразу поймут, что никакой ты не Джонатан Фокс…
– Да, придется соблюдать конспирацию, – кивнул капитан. – Но я не буду жить в поселке постоянно. Я буду туда наезжать время от времени. В Кигали я тоже играю роль торговца. Только не оружием, конечно, а разного рода напитками, от кока-колы до текилы. И ношу там имя Айзек Борн. В поселке мне принадлежит один из баров, называется «Бунгало вождя». Вот в этом самом «Бунгало» мы и будем с тобой встречаться.
Глава 4
В Аддис-Абебе, где группа делала пересадку, было еще не так жарко – сказывалось высокогорье. Но когда Переверзев вышел из самолета в аэропорту Бусинги, столицы Кигали, ему показалось, что он попал в турецкую баню хаммам. Правда, на летном поле не стоял такой густой туман, как в бане, но жар был такой же.
Следует отметить, что выйти из самолета пассажирам удалось не сразу – минут пятнадцать к лайнеру не могли подать трап. А когда трап подали и все спустились на летное поле, то пришлось ждать автобуса. В общем, бойцы Переверзева сразу почувствовали африканскую специфику.
– Видать, здешние труженики не привыкли торопиться, – заметил Эльдар Рустамов, один из бойцов группы.
– Кто понял жизнь, тот не спешит, – философски произнес Андрей Куликов. – Видимо, большинство здешних парней хорошо поняли жизнь…
Наконец подкатил автобус, пассажиры погрузились и покатили к аэровокзалу. Здесь работал кондиционер и можно было вздохнуть с облегчением, что все и сделали. И здесь к Переверзеву подошел средних лет мужчина в белом костюме.
– Майор Переверзев, я не ошибаюсь? – спросил он по-русски.
– Нет, не ошибаетесь, – ответил майор.
– Меня зовут Игорь Максимович Крайнов, – представился незнакомец. – Я работаю в нашем посольстве, являюсь атташе по вопросам торговли и строительства. Мне поручено встретить вашу группу и посадить ее на автобус. Он довезет вас прямо до гидростанции.
– Хорошо, – кивнул Переверзев. – Только я надеюсь, что этот автобус прибудет не с такой задержкой, как в здешнем аэропорту.
– Нет, вам не придется его ждать, – улыбнулся дипломат. – Это не рейсовый автобус, он принадлежит нашей компании, которая ведет строительство гидроузла. И компания старается держать марку и все делать в срок. Вы удивитесь, но в этом автобусе даже работает кондиционер.
– Вот счастье! – воскликнул Разуваев, который на правах сержанта стоял недалеко от Переверзева и слышал весь разговор. – Мы сможем дышать!
– Да, сможешь, – повернулся к нему Переверзев. – Но сначала придется немного попотеть. Ведь нам туда не только себя, но и оружие и боеприпасы надо погрузить.
И, повернувшись к дипломату, он спросил:
– Я правильно понимаю, что нам все надо везти с собой?
– Да, не только ваши вещи, но и оружие и боеприпасы вы везете этим рейсом, – подтвердил Крайнов. – И послушайте меня, это очень важно. Вам придется проехать отсюда до города Исанги, а затем до поселка около пятисот километров. И большая часть пути будет пролегать по малонаселенным местам. Иногда вы будете ехать через настоящие джунгли. Поэтому я советую вам в самом начале пути достать оружие и держать его при себе. В дороге всякое может случиться. Здесь не Европа!
– Я вас понял, – кивнул Переверзев. – Разрешение у начальника аэропорта уже получено? Тогда пойдемте к автобусу и поехали назад к самолету.
Дипломат повел их к боковому выходу из здания. Прежде чем покинуть аэропорт, Переверзев оглянулся. Он надеялся увидеть своего консультанта, капитана Новикова – он же торговец разными напитками Айзек Борн. Но торговец куда-то исчез – его нигде не было видно.
Атташе Крайнов довел Переверзева до автобуса. Это оказалась здоровенная двухэтажная машина известной фирмы. Переверзев раньше видел такие машины на улицах Москвы или Самары. Только у этого был увеличен просвет между корпусом и поверхностью дороги и колеса были большего диаметра. А еще корпус был ободран в нескольких местах. Но кондиционер в автобусе действительно работал, внутри было прохладно. Крайнов первым делом познакомил майора с водителем. Это был высокий жилистый мужик лет сорока, русский, звали его Максим.
– Я смотрю, наши люди здесь на каждом шагу, – заметил на это словоохотливый Куликов.
Максим на это покачал головой:
– Ошибаешься, парень. Наших здесь очень мало.
Бойцы перегрузили ящики с оружием, боеприпасами, снаряжением с автобуса, принадлежащего аэродрому, на этот. После этого по приказу Переверзева они вскрыли ящик с автоматами, упаковку с дисками и зарядили оружие. Наблюдая за их действиями, атташе удовлетворенно кивал головой.
– Видел я, как местные обращаются с оружием, – сказал он. – Вот, казалось бы, у них те же самые «АКМ». Но в каком они состоянии – смотреть не хочется. А на вас гляжу и сразу вижу – это спецназ.
Наконец все было готово к дальней дороге. Бойцы заняли свои места. Переверзев сел на переднее место, рядом с водителем. Атташе помахал им рукой и пожелал счастливого пути.
– А разве вы с нами не поедете? – спросил майор. – Так сказать, проводить от дверей до дверей?
– Я бы с удовольствием, – вздохнул Крайнов. – Честное слово, с радостью бы уехал из столицы туда, в поселок. Там свежий воздух, много наших… Но начальство не отпустило. Но вы не бойтесь, Максим отлично знает дорогу, он вас довезет.
Водитель завел мотор, и автобус тронулся в путь. Пока они ехали, Переверзев оглядел кабину водителя. И заметил торчащий из-под панели управления приклад. Посмотрел внимательней и понял, что это приклад того самого «АКМ», какими были вооружены и его бойцы.
– Что, приходится от крокодилов отстреливаться? – спросил майор у водителя, указав на оружие.
Тот рассмеялся.
– Крокодилов? Ну, иногда здесь можно и крокодилов увидеть. Особенно когда реки переезжаем – Салонго, Ломела, Локоло… Иногда слоны на дорогу выходят, шакалы часто бегают. Но ни в каких животных я здесь ни разу не стрелял. А вот в людей приходилось.
– Что, здесь бывают боевики? – спросил майор.
– Они самые.
– А чьи – исламисты, сепаратисты или из племени мароре? – уточнил Переверзев, демонстрируя свою осведомленность.
– А я знаю? – вопросом на вопрос ответил водитель. – Еду, смотрю – стоят человек шесть с автоматами, руками машут – стой, дескать. Ну я тогда пассажирам кричу, чтобы на пол ложились, а сам одной рукой руль держу, а другой начинаю шмалять. И по газам! Ну они в ответ тоже шмаляют. Но стреляют они плохо. Пока ни в меня, ни в кого из пассажиров, ни в бензобак ни разу не попали.
Максим замолчал, и Переверзев стал переваривать полученную информацию. «Да, однако, сурово у них здесь, – подумал он. – Хуже, чем в Афгане».
Водитель, видимо, старался объехать столицу стороной. Объездной дороги здесь, однако, не было, и им пришлось проехать через окраинные районы столицы. Солдаты, глядя в окна, только головами качали. Таких трущоб никто из них еще не видел, хотя некоторые успели побывать в «горячих точках». Кирпичные и блочные дома чередовались с убогими постройками, сложенными из банок, бутылок, чуть ли не из картонных коробок.
– Как же они умудряются строить огромную гидростанцию при такой бедности? – произнес Куликов, выражая общее недоумение. – Строят станцию, нанимают иностранных специалистов…
– Главным образом стройка идет на доходы, полученные от продажи природных богатств, – объяснил водитель. – Еще займы иностранные берут. Ну и налоги у них тут довольно высокие. Правительство все время обещает их понизить, как только станция войдет в строй и они смогут пустить завод по производству алюминия. Но народ не очень-то верит в эти обещания.
– Да, сложно тут у них… – философски заметил рядовой Юра Кантор.
Тем временем последние дома предместья остались позади. Некоторое время за окнами мелькали возделанные поля, затем начался лес. Но это не был привычный для Переверзева и его бойцов лес средней России с его деревьями, кустами и полянами. По сторонам дороги высилась сплошная зеленая масса, в которой трудно было вычленить взглядом отдельные растения. Плотная зеленая стена тянулась по обеим сторонам дороги, и не было в этой стене никаких просветов. Иногда на фоне зелени выделялось какое-нибудь особо мощное дерево или куст с особо яркими листьями необычной окраски. Но солдаты не могли назвать ни одно из этих растений, все они были для них чужими.
Впрочем, особо разглядывать пейзаж было невозможно: как только они въехали в лес, дорога стала намного хуже. Таких разбитых трасс Переверзев у себя на родине не видел даже в глухих сельских районах.
– Ну и дорожка! – воскликнул Куликов. – Чем ее, интересно, так раздолбали: минами или снарядами?
– Может, ее долго бомбили? – высказал предположение Игорь Стеклов.
– Да нет, просто здесь так кладут полотно, – со вздохом объяснил водитель Максим. – Кладут, а все нужное при этом крадут. А еще ее никогда не ремонтируют. Я вот год здесь езжу и ни разу не видел ремонта.
– И сколько же мы по такой «скоростной трассе» будем ехать? – спросил Переверзев. – Я думал, что мы к вечеру доберемся до станции…
– Какое там «к вечеру»! – водитель покачал головой. – Переночевать по дороге придется, это точно. И хорошо, если один раз переночуем. Видите, день сегодня ясный, и прогноз хороший. Значит, переночуем только раз. А если польет ливень, тут такое творится! Тогда машина вообще еле тащится. Тогда дня три приходится ехать.
– И где же мы будем ночевать? – спросил Переверзев.
– Скорее всего, в Лубаши, – ответил водитель. – Это городок такой, он лежит как раз на середине нашего маршрута. Там есть относительно приличная гостиница, я всегда в ней останавливаюсь, меня там знают.
Услышав такую новость, майор только покачал головой. Оказывается, нести охрану объекта – еще не самое трудное. До этого объекта еще надо добраться!
До городка Лубаши они ехали весь день. Не все время вокруг дороги стеной стоял лес. Иногда он расступался, показывались поля, потом крыши домишек – они проезжали деревню. Стаи ребятишек, размахивая руками и что-то крича, бежали за автобусом; женщины, стиравшие прямо на улице белье, провожали его глазами.
– Слушайте, у меня такое чувство, что я попал куда-то в девятнадцатый век! – заявил Куликов. – Все как тогда! Как в кино показывают…
– Да, похоже, – согласился Переверзев. – Как будто последние сто пятьдесят лет здесь ничего не менялось.
Впрочем, он тут же должен был признать, что он не прав и какие-то изменения все-таки имеются: над крышами домов он заметил антенны, у обочины валялся старый ржавый холодильник, а в другой канаве – такой же старый телевизор. Кое-где возле домов стояли машины. Так что какие-то изменения все же коснулись африканской глубинки.
К вечеру они пересекли широкую мощную реку; Максим пояснил, что это Салонго. Крокодилов на берегах не было видно, но водитель заверил, что они здесь имеются в изобилии, так что в воду лучше не входить.
Стало темнеть, и Переверзев отметил, что водитель занервничал: он вынул автомат из-под панели, положил его рядом с собой на пол. А еще он стал внимательнее вглядываться в стену джунглей.
– Какие-то проблемы? Плохие предчувствия? – спросил его Переверзев.
– Не предчувствия, а накопленный опыт, – ответил Максим. – Здесь, в окрестностях Лубаши, иногда появляются отряды исламистов. Заходят сюда из Чада. За то время, что я езжу, такое случалось трижды. Так что пусть ваши ребята поднимут стекла в окнах – так им будет удобнее стрелять. А я выключу кондиционер.
Только теперь Переверзев обратил внимание на то, что окна в автобусе устроены необычно – они поднимались, как в железнодорожном вагоне.
– Окна мы, конечно, поднимем, это не вопрос, – сказал он. – Но все же мы предпочитаем вести бой, находясь снаружи, а не внутри транспортного средства. Если только это средство – не танк или БТР.
Он объяснил бойцам обстановку, велел приготовиться. И сам тоже достал автомат, положил рядом.
Они поднялись на небольшую возвышенность, стали спускаться в долину. Дорога здесь была плохая, как везде, автобус маневрировал, объезжая ямы. И тут Максим и Переверзев одновременно увидели лежавшее впереди на дороге, между ямами, бревно. Оно делало путь непроезжим.
– Вот оно… – пробормотал Максим.
Он снизил скорость, но, кажется, собирался подъехать вплотную к препятствию. А вот Переверзев считал, что делать этого не стоит.
– Глуши мотор! – скомандовал он. – Двери открой!
И тут же отдал приказание группе:
– Все на выход! Занять позицию по обе стороны!
Автобус остановился, и спецназовцы начали выскакивать из машины один за другим. Они спрыгивали с шоссе, рассредоточивались и занимали каждый свою позицию. Переверзев выскочил последним, пробежал чуть вперед, миновал Наиля Аблязова и залег за толстым деревом.