Книга Тот, кто ждёт в глубине - читать онлайн бесплатно, автор Зана Фрайон. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Тот, кто ждёт в глубине
Тот, кто ждёт в глубине
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Тот, кто ждёт в глубине

Ученики слушали безмолвно. Джаспер уже был готов ко всему и хотел только знать, что их ждёт дальше. Он красочно представлял себе, как три их головы висят на стене в кабинете Стэнки – ужасные трофеи после жуткой расправы.

– Тем не менее, – продолжала Стэнка. – Все остальные ученики вашего года обучения показали результаты ещё хуже, чем вы. Гораздо хуже. Позор, да и только! Кроме того, во внимание принимается ваша текущая успеваемость. В прошлом полугодии вы успешно справились с ответственным заданием. Тем не менее, хочу вас предупредить: на охоте вам придётся постараться. Вы должны показать, на что способны, если надеетесь, что хоть один капитан охоты захочет выбрать вас в свою команду в будущем.

Джаспер, Феликс и Сэффи выпрямились, сидя на своих стульях.

– Итак, испытание вы прошли плохо, но кое-как наскребли на удовлетворительные оценки. А у нас сейчас не хватает охотников. Вопросы есть?

Дети ошарашенно покачали головами.

– Что ж, тогда… – Стэнка открыла ящик стола и вытащила оттуда… пистолет. – Чипы! – грозно скомандовала она.

Феликс инстинктивно поднял руки, готовый сдаться, хотя понятия не имел, в чём его обвиняют.

– Это не мы! У нас нет никаких чипов! Правда! – затараторил он.

Стэнка взглянула на него, подавив чуть заметную тень улыбки, промелькнувшую в уголке её губ.

– Нет, Феликс, – успокоила она. – Наоборот, вам надо получить чипы.

Как это получить? Что она имеет в виду?

– Очень просто, – объяснила Стэнка. – Чип вводится вам в шею, и после этого мы можем отслеживать ваше местоположение. Это очень больно, но зато система действительно надёжная. Благодаря ей школа всегда знает, где находятся охотники. Итак, кто первый?

5

Подняв в руке пистолет, Стэнка обратилась к Феликсу:

– Вы, мистер Браун. Подойдите ко мне.

Трясясь всем телом, Феликс шагнул к учительскому столу.

– Перестаньте дрожать! – одёрнула его строгая дама. – Если я хоть немного промахнусь – даже на миллиметр – и чип попадёт не в то место, вашему здоровью может быть нанесён ощутимый вред. Так что замрите и стойте смирно!

Она щёлкнула затвором, зарядив пистолет, потом приставила дуло к затылку ученика. Тут она неожиданно остановилась и заговорила сладостным голоском:

– Кстати, я обязана уведомить вас, что если вы не желаете проходить процедуру чипирования, то имеете право отказаться от неё. Однако без чипа вы не можете пойти на охоту.



Взгляд Феликса метался из стороны в сторону, как у загнанного зверя.

– Это для вашего же блага, – увещевала Стэнка. – Если получится так, что вы отстанете от других членов команды и потеряете с ними связь, у нас должен быть способ найти вас. Или же найти то, что от вас останется.

У Феликса подкосились ноги.

– И, тем не менее, если вы всё же не согласны на чипирование, просто скажите. Достаточно одного вашего слова…

Феликс потерял сознание. Стэнка вопросительно посмотрела на пистолет.

– Я же ему ещё ничего не сделала. Но так как он не отказался… – она наклонилась, приставила пистолет к шее Феликса сзади и нажала на курок.

Раздался сухой треск, пистолет впечатал под кожу мальчику малюсенькую капсулу. Феликс подскочил с диким воплем, после чего снова отключился.

– Кто бы мог подумать, и это один из братьев Браун! – Стэнка неодобрительно покачала головой, отпихивая его с дороги.

Бедняга Феликс происходил из семьи известных охотников на монстров. Его братья также были выпускниками школы «Дом монстров» и пользовались репутацией едва ли не лучших и храбрейших охотников, учившихся здесь. Но Феликс, судя по всему, не торопился идти по их стопам.

– Сэффрон, – приказала Стэнка. – Встаньте здесь. И ни единого движения!

Сэффи поднялась со стула и подошла к столу, по дороге обронив как бы невзначай:

– А вы не слышали о том, что существуют GPS-браслеты?

– Слышали, – отвечала Стэнка, перезаряжая пистолет и глядя на него с удивительной нежностью. – Но их вы можете снять.

Храбрая Сэффи, ожидая выстрела, непроизвольно сжала челюсти, но не издала ни звука, когда чип впился ей в шею. Экран компьютера ожил. На карте появились две светящиеся точки.

«Ясно. Сигналы от чипов Сэффи и Феликса», – подумал Джаспер.

– Теперь вы, мистер Макфи…

Джаспер посмотрел на своих друзей. Лица их были белыми, как простыня, словно в них не осталось ни капли крови. Феликс до сих пор лежал в обмороке. Джаспер замер в нерешительности.

– Ох, ради всего святого! – пробормотала Стэнка, опуская пистолет.

И с этими словами она сделала то, чего Джаспер ожидал от неё меньше всего на свете: она выдвинула ящик стола и достала плитку шоколада!

– Съешьте, – велела она, протянув плитку Сэффи. – Вам нужно повысить уровень сахара в крови. Вы едва держитесь на ногах. Хотелось бы, чтобы вы смогли уйти из моего кабинета без посторонней помощи.

При упоминании сахара Феликс очнулся и даже дополз до стола, хотя и с великим трудом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов