не помешаю ни одному –
никакой Рай не случится
через Вину.
Их вред был короток, но теперь
и я поступаю так.
Я их прощу как саму себя,
а вдруг не простится мне?*.
* Отсылка к Евангелию от Матфея. Мф. 6. (молитва «Отче наш»):
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим…
'Tis true – They shut me in the Cold -
But then – Themselves were warm
And could not know the feeling 'twas -
Forget it – Lord – of Them -
Let not my Witness hinder Them
In Heavenly esteem -
No Paradise could be – Conferred
Through Their beloved Blame -
The Harm They did – was short – And since
Myself – who bore it – do -
Forgive Them – Even as Myself -
Or else – forgive not me -
973
Неловкое, но мне подошло –
Старинное Сердце –
Верное в любви как оплот,
Готовое к Смерти.
Оно возвращается как Звезда,
Как Птица к гнезду прибьется,
И я благодарна ему тогда,
Что бьется.
И лишь сегодня оно молчит –
Не на месте моя купина.
В юридических тонкостях Смерти
Я его не купила.
'Twas awkward, but it fitted me -
An Ancient fashioned Heart -
Its only lore – its Steadfastness -
In Change – unerudite -
It only moved as do the Suns -
For merit of Return -
Or Birds – confirmed perpetual
By Alternating Zone -
I only have it not Tonight
In its established place -
For technicality of Death -
Omitted in the Lease -
414
Похоже, что Водоворот
с воронкой, колесом –
все ближе к нам кипит,