banner banner banner
Как далеко до Рая?
Как далеко до Рая?
Оценить:
 Рейтинг: 0

Как далеко до Рая?


Молись,

ведь умер за тебя

Господь – не я.

Вина моя так велика,

как будто подло обрекла

я Господа на смерть,

ведь Боже – больше всех.

Пред Правосудием одна,

Испью вину свою до дна.

А мы – похожие с тобой –

приносим боль.

* Мне (переводчику) кажется, что в этом, безусловно, сложном для перевода, стихотворении, отсылка к Исход 20:4-6 «Не сотвори себе кумира». Возможно, автор полюбила кого-то больше Бога, что в пуританской парадигме недопустимо.

'Twas Love – not me —

Oh punish – pray —

The Real one died for Thee —

Just Him – not me —

Such Guilt – to love Thee – most!

Doom it beyond the Rest —

Forgive it – last —

'Twas base as Jesus – most!

Let Justice not mistake —

We Two – looked so alike —

Which was the Guilty Sake —

'Twas Love's – Now Strike!

519

Сначала нежился в тепле,

потом придвинулся к окну:

холодный иней на стекле

пейзаж холодный затянул.

Прижался – лоб как камень

остыл и пальцы холодны,

рисует след конька руками,

глаза застывшие больны.

Он разогнулся – от окна,

был холод – Стужей занемог

и Скука властвует одна

и он от Гордости немой.

Гробовщики его несли

гроб опускать в могилу

ни слова не произнесли


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 30 форматов)