banner banner banner
Джон Хоуп – охотник на призраков. «Дело о Безмолвной роще»
Джон Хоуп – охотник на призраков. «Дело о Безмолвной роще»
Оценить:
 Рейтинг: 0

Джон Хоуп – охотник на призраков. «Дело о Безмолвной роще»


Через некоторое время краем глаза я заметил какое-то движение справа впереди. Чей-то силуэт отделился от дерева и словно растаял в тумане. Я застыл и попытался разглядеть это что-то, но ничего, как ни старался, не увидел. Что же могло обитать здесь? Это не было похоже на Сайян, как вы могли бы подумать, ибо ей присуще искажение только неживой материи. Жизнь претит ей в качестве сосуда, она желает только пожрать ее и высушить дочиста.

Но что-то там двигалось, и оно было, вне всяких сомнений, очень враждебным. Переложив трость в другую руку, я расстегнул кобуру и вытащил револьвер. Позади меня раздался и сразу же затих громкий треск. Резко повернувшись, я от испуга чуть не выстрелил в сторону звука и только успел заметить нечто стремительно убегающее в чащу. И вновь раздался треск, но уже с противоположной стороны. Медлить было нельзя. Нужно было поскорее убираться отсюда, так как враги окружали меня быстро и ловко, а под покровом ночи могли еще и наброситься. Взяв сумку и прикрепив фонарь к шесту, я побежал трусцой, постоянно озираясь по сторонам.

Словно почуяв, что добыча ускользает, чаща оживилась. Вокруг меня стали раздаваться устрашающие звуки, заметались чьи-то тени, а от ближайшего дерева отделились жуткие силуэты каких-то шестиногих тварей. Они неспешно устремились за мной. Я побежал, да что там – попросту помчался сломя голову! Ужас окончательно овладел мной, и это чуть не стоило мне жизни. В панике я перестал смотреть на дорогу и вскоре, зацепившись за что-то, упал и покатился кубарем. Фонарь на спине разбился – и керосин потек из него тонкой струйкой. Трость отлетела куда-то в сторону вместе со вторым фонарем, и туман мгновенно накрыл их плотным слоем. Все потонуло во мраке, и тогда я услышал вдалеке звуки: визгливый и жуткий то ли лай, то ли вой. От него кровь застыла в жилах и ноги подкосились сами собой. Казалось, что этот вой звучал отовсюду, даже сверху, с деревьев. А еще он быстро приближался.

В такой обстановке необходимо было срочно что-то предпринять, но из-за всепоглощающего страха я с трудом заставил себя даже просто пошевелиться. Но вместе с тем во мне одновременно проснулось и другое чувство – чувство гнева. Ярость от того, что меня, как трусливую крысу, загнали в угол, и что я стану легкой добычей зла, которое столько лет успешно изгонял из разных уголков своей страны и за её пределами. Именно этот гнев и разорвал оковы моего страха. Дыхание стало ровным, мысли перестали путаться. Я быстро вскочил и подбежал к тому месту, куда, предположительно, откатились фонарь и трость. Пошарив по земле в этом холодном и липком тумане, я вскоре нашел то, что искал и отступил обратно к середине дороги. Звуки, хоть и казавшиеся приглушенными в этом царстве мрака и молчания, становились громче, прорываясь сквозь завесу тишины.

А через несколько минут я увидел их. Странные, пугающие, они напоминали скелеты кошек, только были в несколько раз крупнее, и в неровном свете фонаря их кожа (если это можно было так назвать), странно светилась. Перемещаясь, они издавали тихий скрип, как раскачивающиеся на ветру деревья. Их движения были какими-то ломаными, но удивительно быстрыми. Неведомые существа окружали меня. Я ждал, чтобы их собралось как можно больше. Когда их численность достигла около двух дюжин, они достаточно осмелели и созрели для атаки. Синхронно, словно единый организм, эти твари прыгнули на меня.

Молниеносно коснувшись знака Арнт на груди, я громко и отчетливо произнес Слово, которое активирует кратковременную защиту. Огонь в моем фонаре вспыхнул неестественно желтым, ослепительным, как маленькое солнце, светом. Твари, уже почти коснувшись меня, отлетели в разные стороны, будто ударившись о непреодолимый барьер. Случившееся привело их в замешательство. Несколько чудовищ, находившихся ближе всего ко мне в момент срабатывания защиты, погибли, остальные же в спешке отступили в темные заросли. Пока свет горел ярко, я, не мешкая ни секунды, быстро зашагал по дороге. На этот раз я внимательно смотрел себе под ноги и замечал корни деревьев, пытавшиеся вцепиться мне в ногу. Но всякий раз яркий свет отпугивал их.

Все было гораздо хуже, чем я предполагал. Лес был не просто болен, он стал чем-то хищным, злобным, живым. Единым. Не формой Сайян, не Аэльян, а какой-то новой разновидностью. Но на тот момент у меня не было возможности обдумывать этот факт. Необходимо было как можно быстрее добраться до безопасного места и узнать подробности, о которых мистер Бомон умолчал в своем письме.

Тем временем туман поднимался все выше, обступая меня со всех сторон, и лишь свет моего фонаря не позволял ему накрыть меня с головой. Это место всё-таки упорно не желало упускать свою добычу. Вскоре я услышал знакомый треск, к которому примешался и другой звук, напоминающий тяжелый топот. Задрожала земля, и мне стало не по себе. Какая тварь могла так передвигаться? Я достал из кармана специальный наконечник для трости в виде пентакля с вырезанными на нем охранными рунами, вставил его в выемку на конце, а затем, поворотом до щелчка, закрепил. Раз охранное Слово смогли отогнать эту нечисть, то и пентакль сослужит такую же службу.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 50 форматов)