Книга Хроники мира за Стеной - читать онлайн бесплатно, автор Макс Бронин. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Хроники мира за Стеной
Хроники мира за Стеной
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Хроники мира за Стеной

Артур послушно всё сделал, как было сказано, и они продолжили свой путь. Рик без промедления возобновил просвещение:

– Охота на зверей для тебя сейчас недоступна, слишком много времени уйдет на обучение, поэтому ты будешь заниматься собирательством съедобных растений и их плодов, а так же насекомых. Тебе наверняка будет противно есть личинок и червей, но без этого ты не проживешь, так что привыкай.

Рик сошёл с тропы, приблизился к старому дереву и лёгким движением ножа удалил часть коры, а его кончиком выковырнул несколько личинок из ствола. Протянув горсть белых червячков с оранжевой головкой, он продолжил:

– Это личинки древоточца. Я знал что найду их в этом дереве, ещё до того как подошёл к нему. Для того чтобы находить еду, нужно слушать и чувствовать лес. Я услышал стук дятла, увидел его на этом дереве, а раз он его обрабатывает, значит оно заражено личинками. Они для него – повседневная еда. Ради них он и долбит дерево, чем оказывает ему помощь, освобождая от паразитов. Этих личинок можно есть сырыми, а можно и зажарить, но ради такой горсти костёр не разожжёшь, да и посуды для приготовления у тебя ещё нет, так что ешь так.

Артур поморщился от вида непривычной еды, но сильный голод всё же подтолкнул его попробовать. Личинки имели неожиданно сладковатый привкус, и только пищевые стереотипы мешали ему насытиться без напряжения. Во время дальнейшего пути, Рик показал парню ещё и куда более приятные источники пищи. По дороге им встретились несколько видов съедобных ягод и трав, лесные орехи, а так же дикие яблони, груши и сливы. Благодаря этим удачным находкам, Артур теперь насытился с большим удовольствием, и вместе с тем слегка наполнил свою понягу небольшим запасом еды.

Примерно к полудню они вышли из леса к большой реке и Рик объявил:

– Вот это и есть самый лучший для тебя источник еды – крупные водоёмы населённые рыбой. Добыть рыбу намного проще, чем лесную дичь. Её не нужно выслеживать или хитроумно расставлять силки, можно обойтись и без охотничьего лука. Достаточно самодельной остроги, терпения и реакции. А можно использовать ещё и ловушки для рыбы. Все они просты и незамысловаты. Сегодня я покажу тебе самые примитивные варианты рыбной ловли, а позже ты сможешь уже самостоятельно изготовить несколько ловушек в тех местах, которые будешь посещать регулярно, и в них всегда будет улов.

В качестве первого этапа освоения мастерства рыболова, Рик показал Артуру как с помощью одного только ножа сделать деревянную острогу и правильно пользоваться ею. Парень был невероятно рад этому и ближайший час с большим удовольствием бродил по реке, караулил добычу и даже выловил пару увесистых рыбин. После охоты с острогой, старик решил объяснить своему ученику принципы сооружения каменного лабиринта, чтобы пополнить его навыки добытчика как можно больше.

– Ловля рыбы в лабиринты – один из самых древних способов, – начал Рик свой рассказ, зайдя в воду по колено, и принялся двигать камни на дне. – Его использовали ещё тысячи лет назад, во времена зарождения цивилизации, но дикие племена никогда и не прекращали использовать эти традиционные приёмы. Такая ловля доступна всем без исключения, ведь для неё не требуется никакой инструмент. Необходимо лишь найти не слишком глубокий участок каменистой реки со спокойным течением, чтобы ты мог без лишних затруднений ходить в воде и строить лабиринт из камней, которые будешь брать прямо из-под ног или с берега поблизости. Стены этой ловушки должны немного возвышаться над водой, что не позволит рыбе просто выпрыгнуть. Вход нужно выложить навстречу течению, чтобы рыба могла с лёгкостью в него заплыть. Все внутренние ходы делай запутанными и более глубокими к центру лабиринта. Почувствовав опасность, рыба стремится уйти на дно и, при наличии углубления в самом центре, чаще всего будет сидеть именно там. Это творческий процесс, так что включай фантазию. Главная задача – устроить всё так, чтобы рыбе было как можно проще попасть в лабиринт, и как можно сложнее из него выбраться.

– Зачем делать ловушку, если всегда можно поймать рыбу острогой? – поинтересовался ученик.

– Нужно всегда иметь несколько путей решения задачи и у каждого есть свои плюсы и минусы. Рыба, выловленная острогой, погибает и быстро портится, поэтому требуется съедать её сразу. А рыба, пойманная в ловушку, остаётся внутри неё в воде, что даёт возможность прийти за уловом в любое время. Даже если добыча умрёт в лабиринте, то станет приманкой для другой рыбы или раков. Да и что ты будешь делать, если у тебя не будет ни ножа, ни остроги? Ты никак не изготовишь их голыми руками, а лабиринт сможешь. Такая ловушка надолго сохраняется у берега реки, если её никто не разрушит, но иногда добычу придётся ждать, что не всегда подходит.

Закончив с пояснениями, старик ради экономии времени помог Артуру соорудить первую в его жизни ловушку для рыбы. По завершении работы, Рик взглянул на солнце и определил, что настала пора приготовления обеда. Тогда они побрели по берегу вдоль реки с целью наломать сухих ветвей для костра. Заодно Рик продолжал делиться своим опытом:

– Чтобы приготовить свой улов, нужен огонь, а это значит, тебе следует научиться его добывать. Есть десятки способов, но самый доступный и универсальный – это розжиг высеканием искры от удара кремня о металл, или о другой кремень. У тебя уже есть хороший нож и трут, а этот полезный минерал можно найти тут же, на берегу каменистой реки.

Старик огляделся в поисках кремня для Артура. Его опытный глаз быстро обнаружил необходимый камень. Он поднял его и отдал парню, а затем продолжил говорить:

– Смотри внимательно. Учись самостоятельно отличать кремни от других камней. Запомни его внешний вид, его текстуру. Их в природе немало, но простых камней намного больше. Тебе предстоит регулярно их искать, потому что они стачиваются и раскалываются при частом использовании. Существует ещё более редкий и ценный камень – пирит. Им высечь искру проще, но встречаются они значительно реже.

По окончании сбора всего, что требовалось для костра, Рик выбрал подходящее место для кратковременной стоянки и занялся разведением огня. Он взял найденный сухой гриб трутовик, отрезал от него тонкий ломтик и положил его на плоскую поверхность расколотого кремня. Чиркнув пару раз обухом клинка по камню, он получил искру, которая попала на край кусочка трута. Чтобы поддержать тление, старик легонько подул на неё. Переложив ломтик в гнездо из сухой травы, он поднёс его к лицу и принялся активно раздувать до тех пор, пока не появилось пламя. Горящий комок травы Рик подсунул под сложенные ветки. Сухая древесина быстро разгорелась и костёр уже начал потрескивать, излучая сильный жар. Увидев такое мастерство, Артур нетерпеливо воскликнул, выражая безграничный восторг:

– Я не видел в своей жизни ничего круче! Можно я тоже попробую?

– Да, обязательно! Тренируйся, но не расстраивайся, если не получится. Мало кому удается сделать это с первого раза.

Артур взялся старательно воспроизводить всю процедуру. Он долго чиркал по кремню, но редкие искры каждый раз разлетались во все стороны, и ни одна не попадала на трут, да к тому же всё время что-то выпадало из рук.

Когда Артур окончательно сдался и стал просто любоваться красотой окружающей природы, в костре Рика уже образовались угли. Заметив незапланированное безделье своего подопечного, старик окликнул его:

– Я же говорил, это требует некоторой сноровки. Садись поближе, пора готовить еду. Я буду готовить себе, а ты повторяй всё за мной. Сегодня запечём рыбу на камнях.

Рик показал парню, как разделывать рыбу, как приправить её травами, собранными по дороге к реке, и как приготовить, уложив на крупные камни вокруг костра. Артур с большим трудом дождался готовности скворчащего и испускающего вкусный аромат блюда. Попробовав, он восхитился:

– Это выше всяких похвал! Теперь я понимаю, ради чего были все эти усилия! Спасибо, Рик, за то что помогаете мне… Я понял как был глуп, когда просто отправился в неизвестность. Здесь всё так сложно, что если бы не вы, сам я никогда не додумался бы, как добыть себе еду.

Искренняя признательность молодого человека растрогала Рика. Он мягко улыбнулся.

– Не благодари, мальчик мой. Добрые дела освещают наш жизненный путь, а тех, кто их не совершает, ждёт лишь тьма.

Артур был сильно впечатлён словами старика и промолчал весь обед, обдумывая их смысл. Насытившись, они собрали свои вещи и отправились в путь домой. Проходя мимо знакомых грибных мест, Рик делал небольшие остановки и пополнял запасы провизии найденными грибами. Времени до темноты оставалось совсем немного, поэтому им нужно было поспешить.

Под конец долгого дня, полного труда и новой информации, Артур был рад возвращению к лесной хижине старика. Тихий монотонный гул пчёл, спешащих в ульи до заката, создавал атмосферу уюта. С заходом солнца, Рик дал своему ученику задание ещё раз попробовать самостоятельно развести костёр на заднем дворе хижины, где планировалось приготовить ужин. Парень кропотливо, раз за разом, пытался повторить весь порядок действий, выученных днём, и снова испытывал сложности с высеканием искры из кремня. Но, предприняв некоторое количество настойчивых попыток, он всё-таки наловчился и получил маленькую тлеющую точку на труте, а затем успешно раздул её внутри вороха сухой травы и получил огонь. Когда костёр полностью разгорелся, Артур осознал свой успех и радостно закричал, победно вскинув руки к небу:

– Огонь! Я добыл огонь! Это мой собственный огонь!

– Тише, Артур! – строго прервал его старик. – Уже ночь наступила. Не нарушай лесной покой. Животным нужна тишина. Кто-то спит, а кто-то охотится, прислушиваясь к каждому звуку.

– Простите, – юноша послушно перешёл на полушёпот. – Это просто великолепное ощущение. Я ни разу в жизни не испытывал таких эмоций. Добыть огонь – это такой уникальный опыт! Я чувствую себя словно повелитель стихии!

– Это лишь поначалу так, а при повседневном применении всё становится обыденностью. Поздравляю с освоением очередного важного навыка. Ты молодец. Я не ожидал, что ты будешь так легко всё схватывать. У тебя, несомненно, талант к приобретению новых умений. Если честно, я тебе завидую. Ведь ты молод и для тебя всё в новинку, а я уже повидал на этом свете всё что только можно…

Глаза Рика будто заволокло дымкой, а лицо приняло отстраненное выражение. Его мысли на мгновение охватила тягостная тоска. Уловив эту негативную перемену в настроении своего наставника, Артур поспешил нарушить тишину:

– Спасибо вам. Я постараюсь сделать всё что в моих силах, чтобы вы не пожалели о потраченном на меня времени.

Старик понял, что его подопечный заметил, как он стал впадать в хандру, и сознательно постарался его отвлечь. Этот эпизод заметно укрепил их взаимное благорасположение.

– Ну ладно, хватит праздных разговоров! Тебе предстоит последний на сегодня урок. Держи это, – старик поставил Артуру на колени деревянный пенёк, дал полую тростинку и начал объяснение: – Тебе необходимо научиться делать себе посуду для отваривания еды и кипячения воды. Можно добыть металлический котелок, но это большая редкость, поэтому он слишком дорого обойдется, да и ты в любом случае должен уметь самостоятельно делать всё, что вообще возможно изготовить своими руками из доступных материалов.

– Рик, как можно тростинкой сделать из пня посуду? – удивлённо улыбаясь, спросил Артур.

– Выломай пару свежих прутиков из молодой поросли деревьев, возьми ими несколько угольков из костра, положи на поверхность пня и раздувай через тростинку, пока не начнет обугливаться сам пень. Затем формируй углубление, учитывая то, что древесина будет выгорать больше всего именно там, куда ты дуешь. В конце, когда выгорит достаточный объём древесины, камнем или ножом зачисти углубление от углей и промой его водой.

Артур принялся увлечённо выполнять данную ему инструкцию, и вскоре перед ним стояла ёмкость, в которую можно было что-то налить или положить. Но у него возник вопрос:

– Рик, всё готово, но как можно сварить на костре что-либо в деревянной посуде? Она же просто сгорит в огне!

– Сейчас всё увидишь.

Старик подошёл к выложенному из камней очагу с плетёной корзиной в руках. Она была заполнена уже подготовленными для варки грибами и травами. Он уложил их в свежеизготовленный сосуд, посыпал солью и залил водой, после чего трёхслойной кожаной прихваткой взял один из камней окружающих горящий костёр и поднёс его к поверхности воды. Перед тем как совершить последнее действие, Рик хитро взглянул на внимательно наблюдающего за процессом Артура и, предвкушая бурную реакцию парня, отпустил булыжник. Как только раскалённый камень был помещён в воду, она стала закипать. Таким образом, грибной суп начал вариться прямо в пне, без прямого воздействия открытого огня.

– Ого, да ты просто волшебник! – воскликнул Артур и рассмеялся вместе со своим наставником.

Отведав ароматную похлёбку из даров леса, они посвятили ещё немного времени обсуждению прошедшего дня, а чуть позже отправились в свои постели, чтобы восстановить силы с помощью крепкого здорового сна.

Глава 11. Боевая подготовка

Утро пятого дня, с момента прибытия Артура в хижину Рика, началось весьма необычно. Впервые старик не разбудил своего воспитанника с рассветом и тот проспал почти до полудня. Проснувшись, парень был очень удивлён, и взволнован мыслями о том, что могло сподвигнуть его наставника отступить от строгих правил. Потирая глаза, он вышел из хижины в поисках Рика. Артур подумал что старик мог работать со своими пчёлами, поэтому первым делом проверил ту площадку, где располагались все ульи, но никого там не нашёл. Возвращаясь к хижине, он услышал стук деревянной киянки, доносящийся с заднего двора, и сразу же направился в сторону источника звука.

На том месте, откуда раздавался шум, ранее была пустующая площадка, а сейчас Артур увидел там небольшой учебный полигон. Он был уже оборудован сколоченными наспех деревянными щитами, напоминающими по форме человеческие фигуры в полный рост, и стойками с обычными круглыми мишенями из дубовых торцевых спилов. Оглядевшись, парень заметил и создателя всех этих сооружений. Рик старательно заколачивал в землю пару больших кольев для размещения ещё одной мишени. Артур решил приблизиться к нему со спины, мягко ступая на участки земли, свободные от сухой листвы, чтобы на практике опробовать некоторые советы, полученные от наставника на уроках по скрытному передвижению в лесу. Оказавшись совсем рядом, он намеренно наступил на сухую веточку с целью проверить слух и внимательность старика.

– Ты думаешь, я тебя не слышал? Я знаю о каждом твоём шаге с той самой секунды, как ты скрипнул дверью хижины, – задорно заявил Рик, даже не обернувшись.

– Я что, настолько плох в этом деле? – расстроился Артур.

– Если бы! Не унывай сынок… Ты очень даже хорош, но я ведь много лет живу один в лесу и привык прислушиваться к любому шороху, чтобы знать о приближении незваных гостей, раньше чем они меня обнаружат.

Услышав оправдание своего провала, Артур взбодрился и начал с любопытством разглядывать различное оружие, разложенное на большом куске материи, расстеленном на земле. Перед ним лежали лук и стрелы, небольшие копья с кованными железными наконечниками, метательные ножи и топоры.

– Пришлось разворошить свой ближайший оружейный схрон, – пояснил Рик. – Я не могу подарить тебе это оружие, поскольку уже обещал передать его в наследство своим детям, но потренироваться тебе позволю.

– Отлично! Все эти вещи выглядят так круто, я даже не знаю с чего начать!

– Начни с самого простого, бери топоры. Все кого я учил, быстрее всего осваивали именно их. Причиной тому служит физика полета этого метательного оружия. Как топорик не бросай, сама его форма обеспечивает правильное вращение и, в отличие от ножа, который для нанесения ранения должен прийтись в жертву прямо острием, он может нанести серьезный ущерб и серединой лезвия, и носком, и пяткой. Даже ударившись о цель хвостом топорища, он по инерции завершит оборот и вонзится в неё лезвием, а при попадании обухом может просто основательно травмировать.

Артур внимательно выслушал Рика и, следуя рекомендациям, встал напротив мишени на расстоянии четырех широких шагов. Как правша, он взял в левую руку три топора, чтобы выполнить несколько бросков не сходя с места. Перехватив один метательный снаряд в правую руку, он прицелился и неумело швырнул его. Топорик мигом воткнулся в мишень.

– Есть! – торжествующе воскликнул ученик.

– Я же говорил, что это просто, но всё же не настолько, как могло тебе показаться. Секрет твоего успеха в правильной дистанции, а сейчас её подсказал тебе я. Теперь ты должен научиться самостоятельно определять дальность до цели и отработать технику метания. Этого можно достигнуть, только совершив огромное количество тренировочных бросков.

Парень понимающе кивнул и принялся метать топоры постоянно меня дистанцию. При неудачных попытках он корректировал силу броска и количество оборотов, которые топор успевает сделать в полёте до попадания в цель. Так продолжалось до тех пор, пока Артура не остановила сильная усталость в руках и ощутимая боль в плечевом суставе. Чтобы избежать травмы, он завершил тренировку и отправился отдыхать.

В дальнейшем Рик уделял несколько часов в день обучению Артура стрельбе из лука и метанию боевых ножей. Эти уроки были более сложны и требовали постоянного участия Рика, поэтому не могли продолжаться весь день. В остальное время старик занимался своими пчёлами, а его ученик отправлялся в лес добывать себе пропитание, чтобы соблюдать главное условие временного проживания в хижине Рика – не быть нахлебником.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги