Марсия огляделась. И правда, в таком месте вряд ли можно найти принцессу. Ей в жизни не доводилось видеть такого ералаша.
Посреди этого хаоса, у только что разожженного очага, стояла Сара Хип. Когда Марсия ворвалась в ее дом и жизнь, Сара готовила кашу на праздничный завтрак по случаю дня рождения. Теперь она стояла с кастрюлей в руке, практически прикованная к месту, и смотрела на незваную гостью. Что-то в ее взгляде сказало Марсии, что Сара знает, в чем дело. Да, подумала волшебница, непросто будет объяснить им. Она решила отбросить грубость и начать все сначала.
– Пожалуйста, могу я сесть, Сайлас… Сара? – спросила она.
Сара кивнула. Сайлас оскалился. Ни один из супругов не произнес ни слова.
Сайлас посмотрел на Сару. Бледнея на глазах, она опустилась на стул и трясущимися руками посадила именинницу к себе на колени. Больше всего на свете Сайлас хотел, чтобы Марсия ушла и оставила их в покое, но он знал, что им придется выслушать ее. Поэтому он вздохнул и сказал:
– Нико, уступи Марсии стул.
– Спасибо, Нико, – поблагодарила Марсия и с опаской присела на один из самодельных стульев.
Лохматый Нико дерзко улыбнулся и исчез в толпе своих братьев, которые сгрудились вокруг Сары, словно пытаясь защитить маму.
Марсия посмотрела на Хипов и поразилась их невероятному сходству. У всех, даже у Сайласа и Сары, были одинаковые кудрявые волосы соломенного цвета и, разумеется, пронзительно-зеленые глаза волшебников. А среди них сидела принцесса с прямыми черными волосами и темно-лиловыми глазами. Марсия мысленно застонала. Для нее все младенцы были на одно лицо, и десять лет назад ей и в голову не пришло, как принцесса будет отличаться от Хипов, когда вырастет. Неудивительно, что шпионка пронюхала о девочке.
Сайлас Хип уселся на перевернутую корзину.
– Итак, Марсия, в чем же дело? – спросил он.
У волшебницы совсем пересохло во рту.
– Можно стакан воды?
Дженна слезла с коленей Сары и поднесла гостье старую деревянную чашку с отметинами от зубов по всему краю.
– Вот, попей моей воды. Мне не жалко.
Она с восхищением разглядывала Марсию – еще бы, ведь девочка никогда прежде не видела никого такого блестящего, такого пурпурного, чистого и роскошного и тем более в таких остроносых туфлях.
Марсия с сомнением уставилась на чашку, но потом, вспомнив, кто ее дал, сказала:
– Спасибо, принцесса. Э… можно я буду называть вас «Дженна»?
Малышка не ответила. Она была слишком занята разглядыванием остроносых туфель.
– Ответь госпоже Марсии, крошка, – сказала Сара Хип.
– Ах да, конечно, госпожа Марсия, – ответила Дженна озадаченно, но вежливо.
– Спасибо, Дженна. Рада встрече с вами после стольких лет. Пожалуйста, зовите меня просто Марсия.
Волшебница все никак не могла выбросить из головы мысль о том, как девочка похожа на мать.
Дженна вернулась к Саре, и Марсия заставила себя глотнуть воды из обгрызенной чашки.
– Ну, так говори же, Марсия, – подал голос Сайлас со своей перевернутой корзины. – В чем дело? Мы, как обычно, узнаем обо всем последними.
– Сайлас, вы с Сарой знаете, кто э-э… кто Дженна такая? – спросила Марсия.
– Да. Дженна – наша дочь, кто же еще! – упрямо ответил Сайлас.
– Но ты же догадывалась, разве нет? – произнесла Марсия, обращаясь к Саре.
– Да, – тихо ответила Сара.
– Значит, ты поймешь меня, если я скажу, что ей больше не безопасно оставаться здесь. Я должна забрать ее. Сейчас же, – торопливо сказала Марсия.
– Нет! – завопила Дженна. – Нет! – Она снова вскарабкалась к Саре на колени.
Та прижала девочку к себе.
Сайлас разозлился.
– Только потому, что ты Архиволшебник, Марсия, ты считаешь себя вправе ворваться сюда и вот так запросто перевернуть нашу жизнь? Ты никуда не заберешь Дженну. Она наша. Наша единственная дочь. Здесь ей решительно ничего не грозит, и потому она останется с нами.
– Сайлас, – вздохнула Марсия, – с тобой она больше не в безопасности. Ее обнаружили. Прямо по соседству с вами живет шпион. Это Линда Лейн.
– Линда! – ахнула Сара. – Шпионка?! Поверить не могу…
– Ты имеешь в виду эту глупую болтливую курицу, которая все время кудахчет о пилюлях, дозах лекарств и постоянно рисует детей? – спросил Сайлас.
– Сайлас! – запротестовала Сара. – Не будь таким грубым!..
– Я еще не таким грубым буду с ней, если она шпионка, – заявил Сайлас.
– Никаких «если» быть не может, – произнесла Марсия. – Линда Лейн определенно шпионка. И я уверена, что ее рисунки очень пригодились Верховному хранителю.
Сайлас застонал. Марсия продолжала гнуть свою линию:
– Послушай, Сайлас. Я желаю Дженне только добра. Ты должен мне верить.
Он фыркнул:
– С какой стати, спрашивается, мы должны тебе верить, Марсия?
– Потому что я доверила тебе принцессу, Сайлас, – ответила Марсия. – Теперь ты должен поверить мне. То, что случилось десять лет назад, не должно повториться.
– Ты забываешь, Марсия, – с едким сарказмом сказал Сайлас, – мы не знаем, что случилось десять лет назад. Никто не удосужился нам поведать.
Марсия вздохнула:
– Как я могла тебе сказать? Так было лучше для принцессы, то есть для Дженны, чтобы вы ни о чем не знали.
При слове «принцесса» Дженна снова посмотрела на Сару.
– Госпожа Марсия меня уже так называла, – прошептала девочка. – Я что, правда принцесса?
– Да, крошка, – прошептала Сара в ответ, потом посмотрела Марсии в глаза и сказала: – Думаю, нам всем нужно знать, что случилось десять лет назад, госпожа Марсия.
Марсия взглянула на свои часы. Надо торопиться. Она глубоко вздохнула и начала:
– Десять лет назад, когда я только сдала последний экзамен и пришла поблагодарить Альтера, к нему ворвался гонец и сообщил, что королева родила девочку. Мы были так рады – ведь это значило, что у Замка появилась наследница.
Гонец вызвал Альтера во дворец, чтобы тот провел приветственную церемонию для маленькой принцессы. Я пошла с ним, чтобы помочь нести тяжелые книги и кое-какие снадобья. И чтобы напоминать ему, в каком порядке все нужно делать. У старины Альтера последние годы память уже была не та, что прежде.
Когда мы прибыли во дворец, нас отвели в тронную залу повидать королеву, которая была очень счастлива – просто на седьмом небе. Она сидела на троне с новорожденной дочерью на руках и улыбнулась нам, сказав: «Ну разве она не красавица?» – и это были последние ее слова.
– Нет… – тихо ахнула Сара.
– В тот самый миг в залу ворвался человек в странной черно-красной одежде. Конечно, теперь-то я знаю, что на нем был костюм убийцы, но тогда это было мне неизвестно. Я думала, что это какой-то посол, но по лицу королевы стало ясно: она его не ждала. А потом я увидела у него в руке длинный серебряный пистоль и очень испугалась. Я обернулась к Альтеру, но он возился со своими книгами и ничего не заметил. А потом… все случилось, как во сне… Убийца медленно, но решительно навел пистоль, прицелился и выстрелил прямо в королеву. Вокруг стояла такая пронзительная тишина, когда серебряная пуля прошла сквозь сердце королевы и вонзилась в стену позади нее. Маленькая принцесса закричала и выпала из рук мертвой матери. Я успела подхватить ее.
Дженна сидела бледная и пыталась понять то, что слышала.
– Мама, это была я? – тихо спросила она Сару. – Маленькая принцесса – это я?
Сара медленно кивнула.
Голос Марсии слегка дрожал, но она рассказывала дальше:
– Это было ужасно! Альтер начал произносить заклинание щита, но тут раздался новый выстрел. Альтера развернуло, и он упал. Я закончила заклинание моего наставника, и на несколько мгновений мы, все трое, оказались в безопасности. Убийца выстрелил снова – на этот раз в принцессу и меня, – но пуля отскочила от невидимого щита и попала ему в ногу. Убийца упал на пол, но оружия из рук не выпустил. Он просто лежал там и смотрел на нас, дожидаясь, пока действие заклинания закончится.
Альтер умирал. Он достал Амулет и отдал его мне. Я отказалась, будучи уверенной, что смогу спасти наставника, но Альтер знал, что смерть близка. Очень спокойно он произнес: «Мне пора». А потом улыбнулся и умер.
В комнате повисло молчание. Никто не шевелился. Даже Сайлас старательно разглядывал пол у себя под ногами. Марсия вполголоса продолжала:
– Я… я просто не могла поверить в это. Я надела Амулет на шею и взяла принцессу. Она плакала, нет, мы обе плакали. И тогда я побежала. Побежала так быстро, что убийца не успел выстрелить.
Я бросилась в Башню Волшебников – потому что не знала, куда еще бежать. Я сообщила остальным волшебникам ужасную новость и попросила защиты. Весь день мы решали, что делать с принцессой. Оставить ее в Башне было никак нельзя. Мы не могли охранять ее вечно, да и потом, это же новорожденный младенец, ему нужна мать. И тогда я вспомнила о тебе, Сара.
Сара удивленно посмотрела на нее.
– Альтер часто говорил мне о вас с Сайласом. Я знала, что ты только что родила мальчика. В Башне о нем говорили все: ведь это седьмой сын седьмого сына. Очень жаль, что он умер. Но я надеялась, что вы полюбите принцессу и сделаете ее счастливой. Поэтому мы решили отдать ее вам.
Однако я не могла просто явиться в Бродилы с девочкой на руках. Меня бы кто-нибудь увидел. Поэтому ближе к вечеру я вынесла принцессу из Замка и оставила ее в снегу, убедившись, что ты, Сайлас, найдешь ее. Так и случилось. Я сделала все, что в моих силах.
Заплатив сторожу полкроны, я спряталась в темноте и проследила, как ты вернулся. По тому, как ты кутался в плащ и как быстро шел, словно защищая что-то ценное, я поняла: принцесса с тобой. Помнишь, я сказала тебе: «Никому не говори, что ты ее нашел. Ты – ее отец. Понял?»
В воздухе повисло напряженное молчание. Сайлас смотрел в пол, Сара сидела неподвижно вместе с Дженной, а у мальчиков был такой вид, словно их всех разом ударила молния. Марсия тихо встала и вынула из кармана красный бархатный мешочек. Потом она пересекла комнату, стараясь ни на что не наступить, особенно на большого и не очень чистого волка, которого она только что заметила. Волк мирно посапывал в ворохе одеял.
Хипы зачарованно наблюдали, как Марсия торжественно приблизилась к Дженне. Мальчики уважительно расступились, и волшебница опустилась перед девочкой на одно колено.
Дженна, широко распахнув глаза, смотрела, как Марсия развязывает бархатный мешочек и достает маленький золотой обруч.
– Принцесса, – произнесла Марсия, – это принадлежало вашей матери и теперь переходит к вам по праву.
И она надела золотой обруч Дженне на голову. Он подошел идеально.
Сайлас первым подал голос.
– Ну, теперь ты это сделала, Марсия, – сердито сказал он. – Тайны больше нет.
Марсия поднялась и отряхнула грязь с плаща. И в этот миг, неожиданно для нее самой, через стену просочился призрак Альтера Меллы и присел рядом с Сарой Хип.
– А вот и Альтер, – сказал Сайлас. – Будь уверена, он не обрадуется, когда узнает.
– Здравствуйте, Сайлас и Сара. Здравствуйте, мои маленькие волшебники.
Мальчики широко заулыбались. Люди их как только не называли, но только Альтер величал их волшебниками.
– И здравствуй, моя маленькая принцесса. – Альтер всегда так звал Дженну, и теперь она знала почему.
– Привет, дядюшка Альтер, – ответила девочка.
С появлением старого призрака она заметно повеселела.
– Я не знала, что Альтер приходил и к вам, – сказала Марсия.
Явление призрака застало ее врасплох, но все же на сердце у нее полегчало.
– Ну, я же был его учеником, – огрызнулся Сайлас. – Пока ты не перебежала мне дорогу.
– Я не перебегала никому дорогу! Это ты сдался. Ты умолял Альтера отпустить тебя. Говорил, что хочешь читать сыновьям сказки на ночь, вместо того чтобы все время торчать в Башне, с головой зарывшись в старые книги с заклинаниями. Ты и правда иногда делаешь странный выбор, Сайлас.
– Дети, дети, не надо ссориться, – улыбнулся Альтер. – Вы мне оба очень дороги. Каждый мой ученик – особенный.
Призрак Альтера Меллы слегка поблескивал в свете пламени. На его полупрозрачном плаще Архиволшебника навсегда остались пятна крови. Каждый раз, замечая их, Марсия с грустью вспоминала тот роковой день. Длинные белые волосы Альтера были аккуратно собраны в хвост, а борода подстрижена. При жизни Альтер почти не следил ни за волосами, ни за бородой, слишком уж быстро они росли. Но когда он стал призраком, проблема с прической решилась сама собой: Альтер как привел себя в порядок десять лет назад, так и оставался с тех пор при параде. Зеленые глаза старого волшебника уже не блестели так ярко, как при жизни, но смотрели на мир все с тем же пытливым любопытством. Призрак оглядел семейство Хипов и погрустнел. Многое теперь изменится.
– Скажи ей, Альтер, – попросил Сайлас. – Скажи, что она не заберет нашу Дженну. Принцесса она или нет, но моя дочь никуда не пойдет.
– Я бы рад, Сайлас, но не могу, – ответил Альтер серьезно. – Вас обнаружили. И убийца уже идет к вам. Она придет сюда в полночь с серебряной пулей. Ты знаешь, что это значит…
Сара Хип обхватила голову руками.
– Нет, – прошептала она.
– Да, – сказал Альтер и дрожащей рукой показал на маленькое отверстие от пули прямо под сердцем.
– Что же делать? – спросила Сара тихо и сдержанно.
– Марсия отведет Дженну в Башню Волшебников, – ответил Альтер. – Там малышка какое-то время будет в безопасности. А потом мы решим, как поступить дальше. – Он посмотрел на Сару. – А вы должны уйти вместе с мальчиками. Куда-нибудь, где вас не найдут.
Сара побледнела, но смогла побороть дрожь в голосе.
– Мы уйдем в Лес, – сказала она. – Галена нас приютит.
Марсия снова посмотрела на часы. Время поджимало.
– Я должна сейчас же увести принцессу, – произнесла она. – Надо вернуться до смены караула.
– Я никуда не хочу, – прошептала Дженна. – Это ведь не обязательно, правда, дядя Альтер? Я тоже пойду к Галене. Вместе со всеми. Не оставляйте меня одну. – У Дженны задрожал подбородок, и глаза наполнились слезами. Девочка крепко прижалась к Саре.
– Ты не будешь одна. С тобой будет Марсия, – ласково ответил призрак.
Но Дженну это не очень утешило.
– Моя маленькая принцесса, – произнес Альтер. – Марсия права. Ты должна пойти с ней. Только она сможет тебя защитить.
Девочка по-прежнему сомневалась.
– Дженна, – серьезно сказал Альтер, – ты наследница Замка, поэтому должна беречь себя, чтобы однажды стать королевой. Иди с Марсией. Прошу тебя.
Руки Дженны скользнули к золотому обручу, который Марсия надела ей на голову. Где-то внутри у нее родилось совершенно незнакомое чувство.
– Хорошо, – прошептала девочка. – Я пойду.
6
Путь в Башню
Дженна поверить не могла, что это все происходит с ней. Она едва успела поцеловать всех на прощание, прежде чем Марсия обернула вокруг нее свой пурпурный плащ и приказала держаться рядом и ни в коем случае не отставать. Потом большая черная дверь Хипов неохотно скрипнула и открылась. Так Дженна покинула свой единственный дом.
Может, оно и к лучшему, что, завернутая в плащ Марсии, девочка не видела озадаченных лиц шести мальчиков и безутешных глаз Сайласа и Сары Хип, когда они провожали четвероногий пурпурный плащ, который свернул из коридора номер 223 и навсегда исчез из виду.
Марсия и Дженна вернулись в Башню Волшебников окольным путем. Марсия опасалась, что ее увидят вместе с принцессой, и темные извилистые коридоры Северного крыла ей показались безопаснее, чем короткая дорога, которой Марсия воспользовалась утром. Она шла быстро, и девочке приходилось бежать, чтобы хоть как-то поспевать за ней. К счастью, поклажи у Дженны было совсем немного: только маленький заплечный узелок с вещицами, которые она прихватила на память о доме. Правда, в спешке она забыла свой подарок на день рождения.
Утро было уже в разгаре, и час пик закончился. К великому облегчению Марсии, сырые коридоры почти опустели, поэтому они с Дженной шли одни. Марсия вспоминала, каким путем раньше ходила в Башню Волшебников, чтобы свернуть в верном направлении.
Спрятавшись под плащом Марсии, Дженна почти ничего не видела, поэтому сосредоточила взгляд на двух парах ног: своих собственных крошечных ножках, обутых в старенькие сапожки, и длинных остроносых туфлях из кожи фиолетового питона, которые быстро ступали по мокрым плитам. Вскоре Дженна перестала замечать свои сапожки, зачарованно уставившись на фиолетовых остроносых питонов, танцующих впереди. Левая, правая, левая, правая, левая, правая – миля за милей по бесконечным переходам.
Так странная пара незамеченной проникла в Замок, миновав тяжелые ворчливые двери, за которыми скрывались мастерские. Там целыми днями трудились обитатели Северного крыла: шили обувь и одежду, варили пиво, строили лодки, мастерили кровати, седла, свечи, паруса, пекли хлеб, а последнее время – больше ковали оружие и цепи да шили форму.
Волшебница и принцесса прошли мимо холодных школьных классов, где скучающие дети, как заклинание, твердили тринадцать расписаний. Мимо пустых складов, где эхом отзывались шаги, – армия хранителей недавно опустошила склады и забрала все зимние припасы для собственных нужд.
И вот наконец Марсия и Дженна прошли через узкий сводчатый проход, который вел во двор перед Башней Волшебников. Дженна отдышалась и вдохнула холодного воздуха, а потом выглянула из-под плаща.
И ахнула.
Перед ней возвышалась Башня Волшебников, такая высокая, что венчавшая ее золотая Пирамида почти терялась в низких облаках. Башня блестела серебром в лучах зимнего солнца, да так ярко, что у Дженны заболели глаза, а пурпурные стекла в сотнях окон сверкали и переливались многозначительно и мрачно, отражая свет и охраняя тайны волшебников. Вокруг Башни клубилась тонкая синяя дымка, размывая ее очертания, так что и не поймешь, где кончается Башня, а где начинается небо. Воздух тоже был необычным: в нем витали диковинные сладковатые запахи волшебных заклинаний и старых снадобий. Не смея пошевелиться и сделать хотя бы шаг, Дженна понимала, что ее окружают едва слышимые звуки древних магических формул.
Впервые после того, как девочка покинула дом, она испугалась.
Марсия заботливо обняла Дженну за плечи, вспомнив, каково ей самой было впервые увидеть Башню. Тогда ее охватил ужас.
– Мы почти пришли, – подбодрила она девочку.
Они пересекли заснеженный двор и добрались до огромной мраморной лестницы, что вела к мерцающему серебряному входу. Марсия сосредоточилась на том, чтобы не поскользнуться ненароком, поэтому только у подножия ступеней заметила, что часового нет на месте. Она удивленно взглянула на часы. До смены караула еще целых пятнадцать минут. Так где же тогда мальчик, который бросался снежками утром?
Марсия огляделась по сторонам, досадуя на себя за недогадливость. Что-то не так. Часового нет. Но тем не менее он здесь. И она вдруг поняла: он где-то между «здесь» и «не здесь».
Между жизнью и смертью.
Марсия бросилась к маленькому холмику у свода, и ее плащ соскользнул с замешкавшейся Дженны.
– Копай! – зашипела Марсия, разбрасывая снег. – Он здесь. Замерз.
Под снегом лежало худенькое белое тельце часового. Он свернулся калачиком, и его тонкая хлопковая форма промокла в холодном снегу, прилипнув к телу. Аляповатые цвета безвкусного наряда казались еще более кричащими в холодном зимнем свете. Дженна содрогнулась при виде мальчика – не от холода, а от непонятного беззвучного воспоминания, которое пронеслось в голове.
Марсия осторожно смахнула снег с темно-синих губ часового, пока Дженна пыталась отогреть его твердую, как палку, руку. Она прежде никогда не чувствовала такого холода. Неужели он действительно мертв?
Марсия склонилась над лицом мальчика и что-то тихо пробормотала. Потом замолчала, прислушалась и нахмурилась. Снова забормотала, на этот раз отчаяннее:
– Оживай, мальчонка, оживай!
Она помедлила и тихонько подула на лицо часового. Воздух потек из уст Марсии, он тек и тек и собирался в теплое бледно-розовое облако, окутавшее губы и нос мальчика. Это облако постепенно прогоняло синеву, придавая лицу живой цвет. Юный часовой не шевелился, но теперь Дженна заметила, что его грудь слабо вздымается и опускается. Он снова дышал.
– Быстро! – шепнула Дженне Марсия. – Он не выживет, если мы бросим его здесь. Надо занести его внутрь.
Волшебница взяла мальчика на руки и понесла вверх по широким мраморным ступенькам. Когда они достигли вершины, тяжелые серебряные двери в Башню Волшебников бесшумно распахнулись. Дженна глубоко вздохнула и последовала за Марсией.
7
Башня Волшебников
Только тогда, когда двери Башни Волшебников закрылись и Дженна оказалась в огромном золотом холле, девочка поняла, как сильно изменилась ее жизнь. Дженна никогда-никогда не видела ничего подобного и даже не смела мечтать о таком. Она знала, что и большинство других жителей Замка не видели этого великолепия. Значит, она уже отличалась от тех, кого оставила позади.
Дженна рассматривала незнакомую роскошь вокруг. На золотых стенах мерцали картины с изображением мифических существ, таинственных символов и далеких земель. В теплом воздухе стоял аромат благовоний. Все вокруг было наполнено тихим монотонным пением. Так звучала магика, благодаря которой Башня оставалась тем, чем была. Пол под ногами у Дженны вдруг потек, будто песок под ветром. Сотни цветов затанцевали под сапожками и сложились в слова: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ПРИНЦЕССА, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!» А потом, пока она изумленно смотрела на них, буквы изменились, и девочка прочитала: «ПОТОРОПИТЕСЬ!»
Дженна подняла глаза на Марсию, которая с трудом затащила часового на серебряную винтовую лестницу.
– Иди сюда, – нетерпеливо произнесла Марсия.
Дженна подбежала к нижней ступеньке и начала карабкаться по лестнице.
– Да нет, просто встань на нее, – объяснила Марсия. – Лестница сама сделает все остальное.
Потом она громко скомандовала лестнице: «Вверх», и, к величайшему изумлению Дженны, ступеньки закружились и поехали наверх. Сначала медленно, но потом лестница набрала скорость, завертелась быстрее и быстрее – и остановилась только на самом верху Башни. Марсия соскочила на пол, Дженна неловко спрыгнула следом, у нее слегка кружилась голова. Потом ступеньки вызвал какой-то другой волшебник, и они поплыли вниз.
Большая пурпурная дверь в покои Марсии уже распахнулась им навстречу, а огонь в камине торопливо вспыхнул. Марсии и рта раскрывать не пришлось – софа сама перебралась поближе к огню, а две подушки и одеяло взлетели в воздух и аккуратно расположились на ней.
Дженна помогла волшебнице уложить часового на софу. Выглядел он очень плохо: лицо побелело от холода, на щеках блестели льдинки. Не открывая глаз, мальчик судорожно затрясся.
– Раз дрожит – это хорошо, – быстро сказала Марсия и щелкнула пальцами. – Мокрая одежда – прочь.
Нелепая форма часового слетела с мальчика и собралась на полу яркой сырой грудой.
– Мусор, – сказала одежде Марсия.
Форма понуро собралась в кучу и, оставляя на полу мокрый след, потащилась к мусоропроводу.
Марсия улыбнулась.
– Вот мы от нее и избавились. А теперь – сухую одежду.
На мальчике тут же появилась теплая пижама, и дрожь его немного унялась.
– Отлично. Мы просто посидим с ним, пусть согреется. С ним все будет хорошо.
Дженна уселась на мохнатый коврик у камина, Марсия присела рядом, и откуда ни возьмись перед ними появились две горячие кружки молока. Девочка вдруг оробела. Рядом с ней на полу, запросто, как раньше Нико или кто-нибудь еще из братьев, сидел Архиволшебник. Что сказать? Дженна не могла ни о чем думать, кроме замерзших ног, но ей было неловко снять сапожки.
– Лучше сними сапожки, – сказала Марсия. – Они насквозь промокли.
Дженна расшнуровала сапоги и стянула.
– Да ты посмотри на свои носки. Какой ужас! – с досадой воскликнула Марсия.
Дженна покраснела. Раньше это были носки Нико, а до этого их носил Эд. Или Эрик? Они были ей велики, и их сто раз заштопывали.
Девочка размяла пальчики на ногах.
– Может, хочешь новые носочки? – спросила Марсия.
Дженна робко кивнула, и у нее на ногах появилась пара теплых фиолетовых носков.
– Но старые мы все же выбрасывать не будем, – сказала Марсия. – Станьте чистыми. Свернитесь.
Носки выполнили приказ: стряхнули с себя грязь, которая липкой кучкой упала в очаг, потом сложились и легли возле Дженны. Девочка улыбнулась. Хорошо, что Марсия не назвала штопку Сары мусором.
Зимний день переходил в вечер, и за окном начали сгущаться сумерки. Мальчик-часовой наконец перестал дрожать и мирно заснул. Дженна, свернувшись клубочком у огня, рассматривала волшебную книжку с картинками. Книжка была о магике. И тут в дверь громко постучали.