Книга Farther Away - читать онлайн бесплатно, автор Джонатан Франзен. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Farther Away
Farther Away
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Farther Away

The critic Catherine Gallagher, in her essay “The Rise of Fictionality,” takes up a curious paradox related to this kind of truth: the eighteenth century was not only the moment when fiction writers, beginning (sort of) with Defoe, abandoned the pretense that their narratives weren’t fictional; it was also the moment when they began taking pains to make their narratives seem not fictional—when verisimilitude became paramount. Gallagher’s resolution of the paradox hinges on yet another aspect of modernity, the necessity of taking risks. When business came to depend on investment, you had to weigh various possible future outcomes; when marriages ceased to be arranged, you had to speculate on the merits of potential mates. And the novel, as it was developed in the eighteenth century, provided its readers with a field of play that was at once speculative and risk-free. While advertising its fictionality, it gave you protagonists who were typical enough to be experienced as possible versions of yourself and yet specific enough to remain, simultaneously, not you. The great literary invention of the eighteenth century was, thus, not simply a genre but an attitude toward that genre. Our state of mind when we pick up a novel today—our knowledge that it’s a work of the imagination; our willing suspension of disbelief in it—is in fact one half of the novel’s essence.

A number of recent scholarly studies have undermined the old notion that the epic is a central feature of all cultures, including oral cultures. Fiction, whether fairy tale or fable, seems mainly to have been a thing for children. In premodern cultures, stories were read for information or edification or titillation, and the more serious literary forms, poetry and drama, required a certain degree of technical mastery. The novel, however, was within reach of anyone with pen and paper, and the kind of pleasure it afforded was uniquely modern. Experiencing a made-up story purely for pleasure became an activity in which adults, too, could now indulge freely (if sometimes guiltily). This historical shift toward reading for pleasure was so profound that we can hardly even see it anymore. Indeed, as the novel has proliferated subgenerically into movies and TV shows and late-model video games—most of them advertising their fictionality, all of them offering characters at once typical and specific—it’s hardly an exaggeration to say that what distinguishes our culture from all previous cultures is its saturation in entertainment. The novel, as a duality of thing and attitude-toward-thing, has so thoroughly transformed our attitude that the thing itself is at risk of no longer being needed.

On Masafuera’s sister island—originally named Masatierra, or Closer to Land, and now called Robinson Crusoe—I had seen the damage wrought by a trio of mainland plant species, maqui and murtilla and blackberry, which have monotonously overrun entire hills and drainages. Particularly evil-looking was the blackberry, which can overwhelm even tall native trees and which spreads in part by shooting out runners that look like thorny fiber-optic cables. Two native plant species have already gone extinct, and unless a massive restoration project is undertaken many more will follow. Walking on Robinson, looking for delicate endemic ferns at the blackberry’s margins, I began to see the novel as an organism that had mutated, on the island of England, into a virulent invasive that then spread from country to country until it conquered the planet.

Henry Fielding, in Joseph Andrews, referred to his characters as “species”—as something more than individual, less than universal. But, as the novel has transformed the cultural environment, species of humanity have given way to a universal crowd of individuals whose most salient characteristic is their being identically entertained. This was the monocultural specter that David had envisioned and set out to resist in his epic Infinite Jest. And the mode of his resistance in that novel—annotation, digression, nonlinearity, hyperlinkage—anticipated the even more virulent and even more radically individualistic invader that is now displacing the novel and its offspring. The blackberry on Robinson Crusoe Island was like the conquering novel, yes, but it seemed to me no less like the Internet, that BlackBerry-borne invasive, which, instead of mapping the self onto a narrative, maps the self onto the world. Instead of the news, my news. Instead of a single football game, the splintering of fifteen different games into personalized fantasy-league statistics. Instead of The Godfather, “My Cat’s Funny Trick.” The individual run amok, Everyman a Charlie Sheen. With Robinson Crusoe, the self had become an island; and now, it seemed, the island was becoming the world.

I was awakened in the night by the beating of the sides of my tent against my sleeping bag; a big wind had blown up. I deployed my earplugs, but I could still hear the beating and, later, a loud whapping. When day finally came, I found my tent partly disassembled, a pole segment dangling from its fly. The wind had dispersed the clouds below me, opening up a view of the ocean, startlingly close, with dawn breaking redly above its leaden water. Mustering the particular efficiency I can bring to the pursuit of a rare bird, I ate a quick breakfast, packed my knapsack with the radio and the satellite phone and enough food for two days, and, at the last minute, because the wind was so strong, collapsed my tent and weighted down its corners with large stones, so that it wouldn’t blow away while I was gone. Time was short—mornings on Masafuera tend to be clearer than afternoons—but I made myself stop at the refugio and mark its coordinates on the GPS unit before hurrying on uphill.

The Masafuera rayadito is a larger, duller-plumaged cousin of the thorn-tailed rayadito, a striking little bird that I’d seen in several forests in mainland Chile before coming to the islands. How such a small species landed five hundred miles offshore in sufficient numbers to reproduce (and, subsequently, evolve) will never be known. The Masafueran species requires undisturbed native fern forest, and its population, never large, appears to be declining, perhaps because when it nests on the ground it is prone to predation by invasive rats and cats. (Ridding Masafuera of rodents would entail capturing and safeguarding the island’s entire hawk population and then using helicopters to blanket its rugged terrain with poisoned bait, at a total cost of maybe five million dollars.) I’d been told that the rayadito isn’t hard to see in proper habitat; the difficulty is in getting to the habitat.

The heights of the island were still in cloud, but I was hoping that the wind would soon clear it out. As well as I could tell from my map, I needed to ascend to about thirty-six hundred feet in order to skirt two deep canyons that blocked the way south to Los Inocentes. I was cheered by the fact that the hike’s net altitude gain would be zero, but, almost as soon as I’d left the refugio behind me, the clouds closed in again. Visibility dropped to a few hundred feet, and I began to stop every ten minutes to electronically mark my location, like Hansel leaving crumbs in the woods. For a while, I held to a trail marked with mule droppings, but the ground soon became too stony and scarred with goat tracks for me to be sure I was still on it.

At thirty-six hundred feet, I turned south and bushwhacked through dense, dripping ferns and found my way blocked by a drainage that ought to have been below me by now. I studied the map, but its Google Earth shadings hadn’t become any less vague since the last time I’d studied it. I tried to work my way laterally around the sides of the canyon, but the fern cover concealed slippery rocks and deep holes, and the slope, as far as I could tell in the fog, seemed to be getting more vertical, and so I turned around and struggled back up to the ridge, orienting myself by GPS. An hour into my quest, I was thoroughly soaked and barely a thousand feet from where I’d started.

Checking the map, which was getting very wet, I recalled the unfamiliar word that Danilo had used. Cordones: it must mean ridges! I was supposed to follow the ridges! I charged uphill again, stopping only to scatter electronic bread crumbs, until I came to a solar-powered radio antenna, presumably a local summit. The wind, now stronger, was blowing cloud over the back side of the island, which I knew to consist of cliffs plunging three thousand feet down to the seal colony. I couldn’t see them, but the mere thought of their proximity gave me vertigo; I’m very afraid of cliffs.

Fortunately, the cordón leading south from the antenna was fairly level and not too hard to pick my way along, even with high winds and near-zero visibility. I made good progress for half an hour, feeling elated to have deduced, from scant information, the right way to Los Inocentes. Eventually, however, the ridge began to branch, presenting me with choices between higher and lower routes. The map indicated pretty clearly that I should be at thirty-two hundred feet, not thirty-eight hundred. But when I followed the lower ridges, trying to reduce my elevation, I reached sickeningly precipitous dead ends. I returned to the high ridge, which had the added advantage of heading directly south toward Los Inocentes, and I felt gratified when it finally began to descend.

By now, the weather was really bad, the mist turning to rain and blowing horizontally, the wind gusting above forty miles an hour. As I picked my way down the ridge, it began to narrow alarmingly, until I found the way blocked by a small pinnacle. I could sort of make out that the ridge continued to descend on the far side of it, albeit very steeply. But how to get around it? If I scrambled around its leeward side, I risked being grabbed by a gust of wind and blown off. On the windward side, there was, for all I knew, a sheer three-thousand-foot drop; but at least, on this side, the wind would be pushing me against the rock, rather than pulling me off.

In my rain-filled boots, I edged out along the windward side, double-checking every foothold and handhold before relying on it. As I crept forward and was able to see a little farther, the ridge beyond the pinnacle began to look like another dead end, with nothing but dark space ahead and on either side of it. Although I was very determined to see the rayadito, there came a moment when I became afraid to take another step, and I was suddenly able to see myself: spread-eagled against a slippery rockface, in blinding rain and ferocious wind, with no assurance that I was going in the right direction. A sentence so clear that it seemed almost spoken popped into my head: What you’re doing is extremely dangerous. And I thought of my dead friend.

David wrote about weather as well as anyone who ever put words on paper, and he loved his dogs more purely than he loved anything or anyone else, but nature itself didn’t interest him, and he was utterly indifferent to birds. Once, when we were driving near Stinson Beach, in California, I’d stopped to give him a telescope view of a long-billed curlew, a species whose magnificence is to my mind self-evident and revelatory. He looked through the scope for two seconds before turning away with patent boredom. “Yeah,” he said with his particular tone of hollow politeness, “it’s pretty.” In the summer before he died, sitting with him on his patio while he smoked cigarettes, I couldn’t keep my eyes off the hummingbirds around his house and was saddened that he could, and while he was taking his heavily medicated afternoon naps I was learning the birds of Ecuador for an upcoming trip, and I understood the difference between his unmanageable misery and my manageable discontents to be that I could escape myself in the joy of birds and he could not.

He was sick, yes, and in a sense the story of my friendship with him is simply that I loved a person who was mentally ill. The depressed person then killed himself, in a way calculated to inflict maximum pain on those he loved most, and we who loved him were left feeling angry and betrayed. Betrayed not merely by the failure of our investment of love but by the way in which his suicide took him away from us and made the person into a very public legend. People who had never read his fiction, or had never even heard of him, read his Kenyon College commencement address in The Wall Street Journal and mourned the loss of a great and gentle soul. A literary establishment that had never so much as short-listed one of his books for a national prize now united to declare him a lost national treasure. Of course, he was a national treasure, and, being a writer, he didn’t “belong” to his readers any less than to me. But if you happened to know that his actual character was more complex and dubious than he was getting credit for, and if you also knew that he was more lovable—funnier, sillier, needier, more poignantly at war with his demons, more lost, more childishly transparent in his lies and inconsistencies—than the benignant and morally clairvoyant artist/saint that had been made of him, it was still hard not to feel wounded by the part of him that had chosen the adulation of strangers over the love of the people closest to him.

The people who knew David least well are most likely to speak of him in saintly terms. What makes this especially strange is the near-perfect absence, in his fiction, of ordinary love. Close loving relationships, which for most of us are a foundational source of meaning, have no standing in the Wallace fictional universe. What we get, instead, are characters keeping their heartless compulsions secret from those who love them; characters scheming to appear loving or to prove to themselves that what feels like love is really just disguised self-interest; or, at most, characters directing an abstract or spiritual love toward somebody profoundly repellent—the cranial-fluid-dripping wife in Infinite Jest, the psychopath in the last of the interviews with hideous men. David’s fiction is populated with dissemblers and manipulators and emotional isolates, and yet the people who had only glancing or formal contact with him took his rather laborious hyperconsiderateness and moral wisdom at face value.

The curious thing about David’s fiction, though, is how recognized and comforted, how loved, his most devoted readers feel when reading it. To the extent that each of us is stranded on his or her own existential island—and I think it’s approximately correct to say that his most susceptible readers are ones familiar with the socially and spiritually isolating effects of addiction or compulsion or depression—we gratefully seized on each new dispatch from that farthest-away island which was David. At the level of content, he gave us the worst of himself: he laid out, with an intensity of self-scrutiny worthy of comparison to Kafka and Kierkegaard and Dostoyevsky, the extremes of his own narcissism, misogyny, compulsiveness, self-deception, dehumanizing moralism and theologizing, doubt in the possibility of love, and entrapment in footnotes-within-footnotes self-consciousness. At the level of form and intention, however, this very cataloguing of despair about his own authentic goodness is received by the reader as a gift of authentic goodness: we feel the love in the fact of his art, and we love him for it.

David and I had a friendship of compare and contrast and (in a brotherly way) compete. A few years before he died, he signed my hardcover copies of his two most recent books. On the title page of one of them I found the traced outline of his hand; on the title page of the other was an outline of an erection so huge that it ran off the page, annotated with a little arrow and the remark “scale 100%.” I once heard him enthusiastically describe, in the presence of a girl he was dating, someone else’s girlfriend as his “paragon of womanhood.” David’s girl did a wonderfully slow double take and said, “What?” Whereupon David, whose vocabulary was as large as anybody’s in the Western Hemisphere, took a deep breath and, letting it out, said, “I’m suddenly realizing that I’ve never actually known what the word paragon means.”

He was lovable the way a child is lovable, and he was capable of returning love with a childlike purity. If love is nevertheless excluded from his work, it’s because he never quite felt that he deserved to receive it. He was a lifelong prisoner on the island of himself. What looked like gentle contours from a distance were in fact sheer cliffs. Sometimes only a little of him was crazy, sometimes nearly all of him, but, as an adult, he was never entirely not crazy. What he’d seen of his id while trying to escape his island prison by way of drugs and alcohol, only to find himself even more imprisoned by addiction, seems never to have ceased to be corrosive of his belief in his lovability. Even after he got clean, even decades after his late-adolescent suicide attempt, even after his slow and heroic construction of a life for himself, he felt undeserving. And this feeling was intertwined, ultimately to the point of indistinguishability, with the thought of suicide, which was the one sure way out of his imprisonment; surer than addiction, surer than fiction, and surer, finally, than love.

We who were not so pathologically far out on the spectrum of self-involvement, we dwellers of the visible spectrum who could imagine how it felt to go beyond violet but were not ourselves beyond it, could see that David was wrong not to believe in his lovability and could imagine the pain of not believing in it. How easy and natural love is if you are well! And how gruesomely difficult—what a philosophically daunting contraption of self-interest and self-delusion love appears to be—if you are not! And yet one of the lessons of David’s work (and, for me, of being his friend) is that the difference between well and not well is in more respects a difference of degree than of kind. Even though David laughed at my much milder addictions and liked to tell me that I couldn’t even conceive of how moderate I was, I can still extrapolate from these addictions, and from the secretiveness and solipsism and radical isolation and raw animal craving that accompany them, to the extremity of his. I can imagine the sick mental pathways by which suicide comes to seem like the one consciousness-quenching substance that nobody can take away from you. The need to have something apart from other people, the need for a secret, the need for some last-ditch narcissistic validation of the self’s primacy, and then the voluptuously self-hating anticipation of the last grand score, and the final severing of contact with the world that would deny you the enjoyment of your self-involved pleasure: I can follow David there.

It is, admittedly, harder to connect with the infantile rage and displaced homicidal impulses visible in certain particulars of his death. But even here I can discern a funhouse-mirror Wallace logic, a perverse sort of yearning for intellectual honesty and consistency. To deserve the death sentence he’d passed on himself, the execution of the sentence had to be deeply injurious to someone. To prove once and for all that he truly didn’t deserve to be loved, it was necessary to betray as hideously as possible those who loved him best, by killing himself at home and making them firsthand witnesses to his act. And the same was true of suicide as a career move, which was the kind of adulation-craving calculation that he loathed in himself and would deny (if he thought he could get away with it) that he was conscious of making, and would then (if you called him on it) laughingly or wincingly admit that, yeah, okay, he was indeed capable of making. I imagine the side of David that advocated going the Kurt Cobain route speaking in the seductively reasonable voice of the devil in The Screwtape Letters, which was one of David’s favorite books, and pointing out that death by his own hand would simultaneously satisfy his loathsome hunger for career advantage and, because it would represent a capitulation to the side of himself that his embattled better side perceived as evil, further confirm the justice of his death sentence.

This is not to say that he spent his last months and weeks in lively intellectual conversation with himself, à la Screwtape or the Grand Inquisitor. He was so sick, toward the end, that every new waking thought of his, on whatever subject, immediately corkscrewed into the same conviction of his worthlessness, causing him continual dread and pain. And yet one of his own favored tropes, articulated especially clearly in his story “Good Old Neon” and in his treatise on Georg Cantor, was the infinite divisibility of a single instant in time. However continually he was suffering in his last summer, there was still plenty of room, in the interstices between his identically painful thoughts, to entertain the idea of suicide, to flash forward through its logic, and to set in motion the practical plans (of which he eventually made at least four) for effectuating it. When you decide to do something very bad, the intention and the reasoning for it spring into existence simultaneously and fully formed; any addict who’s about to fall off the wagon can tell you this. Though suicide itself was painful to contemplate, it became—to echo the title of another of David’s stories—a sort of present to himself.

Adulatory public narratives of David, which take his suicide as proof that (as Don McLean sang of van Gogh) “this world was never meant for one as beautiful as you,” require that there have been a unitary David, a beautiful and supremely gifted human being who, after quitting the antidepressant Nardil, which he’d been taking for twenty years, succumbed to major depression and was therefore not himself when he committed suicide. I will pass over the question of diagnosis (it’s possible he was not simply depressive) and the question of how such a beautiful human being had come by such vividly intimate knowledge of the thoughts of hideous men. But bearing in mind his fondness for Screwtape and his demonstrable penchant for deceiving himself and others—a penchant that his years in recovery held in check but never eradicated—I can imagine a narrative of ambiguity and ambivalence truer to the spirit of his work. By his own account to me, he had never ceased to live in fear of returning to the psych ward, where his early suicide attempt had landed him. The allure of suicide, the last big score, may go underground, but it never entirely disappears. Certainly, David had “good” reasons to go off Nardil—his fear that its long-term physical effects might shorten the good life he’d managed to make for himself; his suspicion that its psychological effects might be interfering with the best things in his life (his work and his relationships)—and he also had less “good” reasons of ego: a perfectionist wish to be less substance-dependent, a narcissistic aversion to seeing himself as permanently mentally ill. What I find hard to believe is that he didn’t have very bad reasons as well. Flickering beneath his beautiful moral intelligence and his lovable human weakness was the old addict’s consciousness, the secret self, which, after decades of suppression by the Nardil, finally glimpsed its chance to break free and have its suicidal way.

This duality played out in the year that followed his quitting Nardil. He made strange and seemingly self-defeating decisions about his care, engaged in a fair amount of bamboozlement of his shrinks (whom one can only pity for having drawn such a brilliantly complicated case), and in the end created an entire secret life devoted to suicide. Throughout that year, the David whom I knew well and loved immoderately was struggling bravely to build a more secure foundation for his work and his life, contending with heartbreaking levels of anxiety and pain, while the David whom I knew less well, but still well enough to have always disliked and distrusted, was methodically plotting his own destruction and his revenge on those who loved him.

That he was blocked with his work when he decided to quit Nardil—was bored with his old tricks and unable to muster enough excitement about his new novel to find a way forward with it—is not inconsequential. He’d loved writing fiction, Infinite Jest in particular, and he’d been very explicit, in our many discussions of the purpose of novels, about his belief that fiction is a solution, the best solution, to the problem of existential solitude. Fiction was his way off the island, and as long as it was working for him—as long as he’d been able to pour his love and passion into preparing his lonely dispatches, and as long as these dispatches were coming as urgent and fresh and honest news to the mainland—he’d achieved a measure of happiness and hope for himself. When his hope for fiction died, after years of struggle with the new novel, there was no other way out but death. If boredom is the soil in which the seeds of addiction sprout, and if the phenomenology and the teleology of suicidality are the same as those of addiction, it seems fair to say that David died of boredom. In his early story “Here and There,” the brother of a perfection-seeking young man, Bruce, invites him to consider “how boring it would be to be perfect,” and Bruce tells us: