‘Commendable honesty,’ said Kit.
‘I was encouraged to find that my future employer puts truth above self-interest. Also that she was not a fractious invalid. But discouraged that no one else had even considered the job. Anyway, we agreed I’d be there as soon as public transport allowed. Harriet and I pored over train tables, then she went out to the call-box to book the cheapest available berth on the Swansea to Cork ferry.’
‘Why not cross from Holyhead to Dún Laoghaire? Wouldn’t it have been quicker?’
‘We’d made the call to Galway from the house so in case anyone was tapping the line we thought it might be safer to take a slightly more circuitous route.’
‘Luckily for me.’
‘I’m the one who ought to be grateful. And I am.’
‘Well, that’s better than nothing, I suppose. Go on.’
‘There’s nothing much left to tell. I got Brough to drive me to Blackheath station the next morning. I was lying on the back seat, covered by a rug. The reporters banged on the windows when we got to the gates to get Brough to stop but he just put his foot down. I heard something like a scream as we accelerated away. I suppose if he’d caused serious injury it would’ve been in the papers.’
‘How did your parents take your abrupt departure?’
‘After the first burst of temper, my father seemed surprisingly amenable to my going. I gave him the telephone numbers of a couple of nursing agencies I’d been in touch with before the scandal broke, in the forlorn hope that I’d be able to get back to London. I expected him to kick up about the expense but he suddenly became astonishingly reasonable. He just said I’d better go and pack and he’d see to the business of finding a nurse. The sooner I went, he said, the sooner the lower classes would stop boozing and fornicating at his gates and littering the grounds with beer cans and crisp packets.’
‘Fornicating? The press? Really?’
‘No, of course not. He accuses everyone of alcoholism and lechery. When, in fact, he’s the one the cap fits.’
‘And your mother? What did she say?’
‘She wanted to know who was going to fetch her library books. I assured her that I had made it clear to the agencies that the provision of reading matter was an essential part of the job, on a par with trays and baths. I had to order fresh supplies of nougat and toffee eclairs before I went. I hope Oliver will remember to collect them.’
‘I suppose their indifference was wounding but it made it easier for you to go.’
‘I didn’t mind. I was relieved there wasn’t a fuss. The only person who’s going to miss me is Oliver. When I told him I was going away he said Cutham would be insupportable and – you mustn’t think badly of him, it’s just that he’s exceptionally soft-hearted and affectionate – he wept.’
‘I don’t think the worse of a man for crying. I occasionally do myself.’
‘Do you?’ I smiled. This admission did much more to endear Kit to me than all his compliments. ‘Anyway, I pointed out that he’d already spent seven years at Cutham without me when I was living in London but he said it was different now he was used to me being about the place. Naturally I was pleased to discover that he’s so attached to me but it was an added complication. I do worry about him. He’s so easily depressed. I can tell him to get his manuscript ready to send to you, can’t I? That will cheer him up.’
‘Oh, yes.’ I thought I detected a note of resignation in Kit’s voice but I knew I was in a state bordering on the neurotic and apt to see disapproval where there was none.
‘So what did the Minister for Culture say when he heard you were emigrating to the wilds of Ireland?’
‘I wish you wouldn’t call him that. It sounds so … as though you disapprove of him.’
‘I told you. I’m jealous. If I had a girl like you sighing her heart out for me …’
‘Oh, don’t! It makes me sound like a feeble victim. You’ve met me at my lowest point, that’s all.’ Despite my best intentions I felt my eyes fill. I was in that state where tears are so close to the surface that almost everything makes one cry. I could easily have wept to see a petal drop from a rose or a robin disappointed of a crumb. ‘He doesn’t know. I didn’t plug in the telephone that last night at Cutham. I knew if he begged me not to I wouldn’t have the strength to go away. I sat in the kitchen and tried to make a sensible list of things to pack and not to look at my watch. Oh, it was so hard when it got to ten o’clock.’ I turned my head away from Kit to stare out of the window. I couldn’t see a thing. ‘I’m ashamed to be so watery.’
‘My dear Bobbie, there isn’t a man or woman alive who hasn’t wept for love. Unless they’re intolerably unfeeling and soulless, without an ounce of poetry in them.’
‘I do like poetry but only when I read it to myself, by myself.’ I attempted a smile. ‘I hope my employer isn’t a prolific amateur versifier looking for a captive audience.’
‘She might be a reclusive genius. An Emily Dickinson.’
‘She might, of course. What do you give for my chances?’
‘Not much. Instead I’ll give you the telephone number of where I’ll be staying for the next few days. This is Kilmuree.’
A scattering of houses quickly became solid rows, which bordered each side of a tree-lined street that plummeted down a steep hill. As it was nearly half past seven the shops – all of which seemed to be the kind that sold kettles, mousetraps and nails – were closed and the small town was deserted.
I wrote down the number as Kit dictated it. ‘You can’t imagine how grateful I am. You’ve been so good to me and I feel so comforted knowing there’s rescue at hand if the rhyme schemes are really hopeless.’
‘You can express your gratitude with a kiss then. Quick, before we get to the bus station.’
It was the least I could do. To compensate for it being positioned chastely on his cheek I put some fervour into it. But when he turned his head towards me as though to kiss me on the lips, I said, ‘Do look out! There aren’t many lamp-posts as it is.’ I pointed to a tiredlooking building set back from the main street which had an apron of tarmac pierced by elder seedlings. ‘Do you think that could be it? Where it says “Bus éireann”. Drop me here, would you? It’ll save me having to explain who you are.’
‘All right.’ Kit drew in to the kerb. ‘What a wrench this is! Can it really be less than twenty-four hours since we met?’ He put his hand on my arm. His expression was serious. ‘Can’t I persuade you to give up this farcical scheme with the cows and the sausages and throw in your lot with me? On strictly celibate terms. I promise I won’t attempt to poach Mr Latimer’s preserve.’
Outside the rain gathered intensity and ricocheted in miniature fountains from the pavements before running in torrents down the hill. I felt a reluctance to get out of the little car, of which I had become strangely fond. For the last few miles I had been haunted by the spectre of supercilious strangers demanding a slavish application to uncongenial tasks. For a moment I was tempted to tell Kit to drive on fast, no matter what the consequences.
He put a hand on my arm, ‘You really do need someone to look after you.’
These words checked my impulse to flee. I shook my head. ‘I have to get on good terms with myself again by my own efforts. But thanks for the offer. Goodbye, Kit. I shan’t forget how good you’ve been to me. I do hope we meet again.’ I opened the door.
‘You bet,’ he said in his ordinary, cheerful voice. ‘I’ll get your cases out of the boot.’
‘Don’t. You’ll get soaked. It’s teeming.’
Kit insisted. I saw with regret the shoulders of his jacket become instantly dark with rain and his hair stick to his forehead. I seized the cases and ran.
FIFTEEN
The bus station was deserted apart from a friendly dog and a sleeping tramp. The ticket counter was shuttered. I put down my suitcases and sat on the cleanest bit of the bench that ran down one side of the waiting room. I saw Kit’s car go past the door on its way to Westport and a disagreeable shiver of loneliness ran over me like a cold draught. The dog and I exchanged sniffs and words with mild enthusiasm. It was a large dog with a coat of long brown ringlets, like an apprentice perm. As five minutes became ten, I grew increasingly fond of the dog and less fond of the tramp who muttered in his sleep, broke wind several times and scratched his stomach with a grimy fist. I began to wish that I had thrown in my lot with Kit and faced the inevitable complications of such a course. When, three-quarters of an hour later, my thoughts were too wretched to be borne and the bench too hard for comfort, I rose and began to pace. This provoked the dog to bark. The tramp opened his eyes and sat up.
‘Blood and wounds! Will you shut it now, you little devil, before I knock your dratted head off your body!’ he commanded. He screwed his knuckles into his eyes then stared at me. ‘Would your name be Miss Norton, by any chance? For Curraghcourt?’
‘Yes. I’m Bobbie Norton.’
The tramp revealed a jumble of teeth. ‘That’s good! You’re very welcome, miss! Timsy O’Leary is my name.’ He pulled off a ragged cap to reveal a shock of mousy hair standing up above a seam of dirt made by the band of his headgear. ‘I was sent to fetch you to the house.’ He looked at the clock on the wall. ‘Is that the time? The old one’ll be cross as briars with you being so late.’
It would not do to fall out at the beginning of our relationship so I restrained my natural feeling of annoyance. ‘Is this your dog? She seems … intelligent.’
‘No-ho. She belongs to Miss Constance. Sure you might scrape all Ireland with a fine-toothed comb and you’ll not find a better dog.’ He bent down, supporting himself with his hands on his knees. ‘Come here, Maria darling. Come to your uncle Timsy.’ Maria barked defiantly in his face and ran from the waiting room. ‘Well then, Miss Norton. We’d better be making tracks. The car’s outside.’
We followed the dog into the street. I perceived from the unsteadiness of his gait and the smell of alcohol on his breath that Timsy O’Leary had been drinking. Or could this be part of the stage Irishman impersonation Kit had described? Was Timsy O’Leary actually sober and wearing clean underclothes beneath the beggar’s outfit? Perhaps he had a consuming interest in Florentine Mannerist painters? I picked up my suitcases and followed him.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги