banner banner banner
Naked Cruelty
Naked Cruelty
Оценить:
 Рейтинг: 0

Naked Cruelty


“Do you have a meeting venue?”

“Mason requisitions a small lecture theater in Susskind.”

“Um—today is Wednesday, so … Friday, six o’clock?”

“For what?” Mark Sugarman asked.

“Oh, come, Mr. Sugarman! A meeting between the Walkers and Holloman detectives. On Friday, September 27. Call the meeting and emphasize that every Gentleman Walker is to attend. Okay?”

“Certainly.”

“It won’t be difficult to assemble your troops. Listen to Mighty Mike’s breakfast program. I predict that all the Walkers will be agog to discover what’s happened.”

Funny, thought Carmine as his beloved Ford Fairlane headed for home that evening, how troubles never come singly. I have to turn Helen MacIntosh into a first-rate detective when I’m not even sure she’ll obey orders; I have Corey Marshall failing to make the grade as a lieutenant—who could ever have predicted that? Today I learned that our prettiest, most tranquil suburb, Carew, is harboring a particularly dangerous rapist. And my fantastic, six-foot-three wife has been defeated by a twenty-two-month-old child. Desdemona! Twice she’s come face to face with killers and won the encounters, whereas a bullying, shouting, hectoring toddler has worn her down to utter defeat. My Desdemona, always hovering on the verge of tears. It doesn’t bear thinking of, yet it has to be thought of. Not merely thought of: it has to be dealt with, and fast. Otherwise I might lose my wife forever.

He parked the Fairlane in the four-car garage’s only free bay and trod down the sloping path to his front door, aware that his couple of visits after work had made him later than probably Desdemona needed. The house, a very big New England colonial with a square three-storey tower and widow’s walk, stood halfway down two acres that backed on to Holloman Harbor; they had lived in it now for over two years and loved its every mood, from an idyllic summer’s day to the wildest storm to encrustations of ice in a hard winter. But the spirit of the house resided in its mistress, Desdemona, and she was failing.

Nothing he could say had talked her out of a second pregnancy soon after her first; Julian was only sixteen months old when Alex was born. The boys were true fusions of nobly proportioned parents: from Carmine they inherited muscular bulk and a regal presence; from Desdemona they got bones that promised basketball players; and from both they took a high degree of intelligence that boded ill for parental tranquillity. If Julian was already so hard to take, what would it be like when Alex grew into the horrors of toddlerhood, from talking to walking?

The woman who had efficiently managed an entire research facility had retired to a domestic world, there to turn into a superb cook and an indefatigable housekeeper. But ever since Alex’s birth five months ago Desdemona had dwindled, not helped by Julian, a master of the filibuster, the harangue and the sermon.

Okay, he thought, opening the front door, here goes! I am going to do my best to pull Desdemona back from the abyss.

“It’s good to see you, but even better to feel you,” he said into her neck, crushing her in a rather frantic embrace. Then he kissed her, keeping his lips tender.

Understanding that this was no overture to passion, Desdemona put her husband into a chair and gave him his pre-dinner drink.

“Julian’s in bed?” he asked.

“Yes, you tricked him for once. He expected you to be on time, but when you didn’t turn up, he fell asleep.” She sighed. “He had a shocking tantrum today, right in the middle of Maria’s luncheon party. I told her I didn’t want to come!” A hot tear fell on to Carmine’s hand.

“My mother is sometimes not very bright, Desdemona. So I take it our son spoiled things?”

“He would have, except that Maria slapped him—hard! You know how I feel about slapping children, Carmine—there has to be a more effective way to deal with small children.”

Sit on it, Carmine, sit on it! “If there is, my love, you don’t seem to have found it with Julian,” he said—reasonably, he thought. “Tantrums are a form of hysteria, the child takes no harm from being jerked out of it.”

In the old days she would have flown at him, but not these days. Instead, she seemed to shrink. “It wore him out, at any rate. That’s why he’s in bed and asleep.”

“Good. I can do with the peace and quiet.”

“Were you serious when you threatened him with a nanny the other day? We can’t afford a nanny, Carmine, and a stranger in the house would make him worse.”

“First off, woman, I manage our finances. You shouldn’t have that headache on top of two babies. We can afford it, and I didn’t threaten Julian. I was warning him. It’s going to happen, my dear love, though not for the reasons you think. Not for Julian—for you. You’re permanently down, Desdemona. When you think no one’s looking, you weep a lot, and you can’t seem to find your way out of whatever it is plagues you. I went to see Doc Santini this afternoon because every time I insist you see him, you race in and out of his surgery pretending it’s Julian or Alex is sick. Desdemona, honestly! If there’s one thing Doc Santini’s not, it’s a fool. He knows as well as I do that you’re the one who’s sick. He says you’re suffering from a post-partum depression, love.”

She flung herself mutinously into her chair; when Carmine spoke in that tone, even God had to shut up and listen. And, she admitted as her anger died, there was something wrong with her. The trouble was, she knew it was incurable, whereas these men—what did men know about it?—thought it was physical.

“Apparently they’re finding out a lot about women who become depressed after childbirth. It’s nothing Freudian, it’s a physical, hormonal thing that takes time and care to fix. You’ll have to see Doc tomorrow morning, and if you ignore me, wife, I’ll have you taken to the surgery under police escort. My mother is coming round to babysit—”

“She’ll slap Julian!” Desdemona cried.

“Happen he needs a slap. Just because your father beat you as a child, Desdemona, doesn’t make a slap for a transgression cruelty. Sometimes it’s plain common sense. And let’s not get on to Julian, let’s stay with you.”

The tears were running silently down her face, but she was at least looking at him.

“Doc doesn’t want to put you on drugs. You’re a borderline case and you’ll get better naturally if we ease the pressure. In the main, that’s Julian. And the answer for Julian isn’t a slap, I agree with you there because once a slap loses its shock value, he’ll ignore slaps. How am I doing so far?”

“Spot on,” she said gruffly. “Oh, Carmine, I thought it was your work preying on you when you come home, but it’s me! Me! I am so sorry! Oh, what can I do? I’m such a burden!”

“Desdemona, don’t cry! I’m giving you answers for your pain, not reasons. You could never be a burden. That’s a two-way street either of us could travel down. Doc suggested that I employ a young woman to help you. Her name is Prunella Balducci and she’s one of the East Holloman Balduccis, therefore some kind of cousin of mine. She usually works for megabucks on New York City’s upper east side. A couple of weeks ago she got tired of it and came home. Her savings account is loaded, so she isn’t interested in taking a megabucks job. What she wants is to be near her mom and dad for a while. Once she’s had a break, she’s heading for L.A. and a different set of emotional cripples than New York’s. By that, I mean that Prunella takes a job in an emotionally crippled household and gets its inhabitants organized enough for ordinary nannies and housekeepers.” He drew a long breath. “On my way home tonight I called in at Jake Balducci’s place and saw Prunella, who has agreed to come to us until Christmas. By then, she says, your troubles will only be a memory. We can afford what she’s asking in Holloman, Desdemona, so money is not an issue.”

“I don’t—I can’t—”

“Woman, of course you can! I am aware that you clean the house before Caroline comes, which is crazy, but you can’t do that with someone who’s staying here and eating meals with us and is really a part of the family, if only temporarily.”

Desdemona gasped. “Staying here? Where? Which room? Oh, Carmine, I can’t!”

“I also phoned my daughter at Paracelsus, ungrateful little puss that she is. Not a word to us in three weeks, but after I talked to her, I understood why, so she’s forgiven. She’s agreed to do her share toward your recovery by not coming home to sleep until Christmas. Prunella will live in Sophia’s tower. Caroline can clean it tomorrow, I’ve booked her for the day. Prunella is coming next week.”

By this, Desdemona was sagging in her chair, winded. “I see you have it all sorted out,” she said stiffly.

“Yes, wife, I do. Prunella’s chief task is to turn Julian into someone I look forward to seeing when I come home, rather than someone I could strangle for his treatment of you. At the moment he’s power crazy—bossy, manipulative and obnoxious, and if he goes on developing like that, the only career he’ll be fit for is a defense attorney. And I tell you straight, Desdemona,” Carmine said, only half joking, “that I won’t have a son who gets axe murderers and pederasts off. I’d be happier with a son who lived on Welfare. There are traces of a nice person underneath Julian’s bluster, and now’s the time to make sure the nice person wins. Do you hear me?”

“I hear, I hear,” she said, trying to smile. “Was it Shakespeare who said, ‘Let’s kill all the lawyers!’? You are absolutely right, we can’t produce a defense attorney. In fact, even a D.A. would be unacceptable.”

“Then is it settled?”

“I suppose so. Yes, Prunella comes—but for Julian’s sake, not for mine.” Her face grew horrified. “What if I dislike her?”

“You won’t. You’ll love her.”

“Will she spank Julian?”

“I think she has better ammunition in her arsenal than that, dear love. Try to move farther away from your own childhood and see Julian for what he is, not for what you were. He’s only half you. His other half is tough Italian-American.”

She climbed to her feet, a long way. “Dinner,” she said.

No matter what her mood, and even when the meal was, as tonight, a simple one of steak, French fries and salad, Desdemona was a superb cook. She sprinkled the outside of the meat with a special salt before broiling it, and her French fries were out of this world—crunchy on the outside, feathery inside.

“Now,” she said after they were finished, “tell me how things went today, Carmine. I heard Delia on Luke Corby earlier.”

“It’s too soon to know much about the Dodo—that’s what we decided to call him, though he prefers the Latin—Didus ineptus. Any idea why he’d think like that?”

“Yes. He’s a poseur.”

“Who got it wrong. The term was a Linnaeus classification, out of date now.”

“I don’t think that bothers him. That particular phrase clicks with some idea in his mind. But the Dodo isn’t what’s worrying you,” she said, sipping her tea. She had persuaded Carmine to switch from coffee to tea after dinner, and he was sleeping better. “Tell me, love.”