‘No.’
‘You touched me first,’ he challenged her.
She had no answer. She sat still as he fumbled with her strings and clasps. Her breasts were small, late-developing, tipped with tiny, blooming nipples. There were prickly calluses on his coachman’s hands, and the ridges of his palms scraped hard against the soft tips of her breasts. She put her hands on his sides and ran them down the cage of his ribs. A lock of hair came loose at her temple, and drops of sweat went circling down the strands, dripping slowly off the end, on to his lips.
‘Dolly, you are the most beautiful girl in the world.’
Neither of them knew what to do. It seemed impossible that their limbs could be made to fit together. Their bodies slipped, fumbled, scraped. And then, suddenly, she felt the kindling of a great flame of pain between her legs. She cried out aloud.
He unrolled his cotton langot and dried her blood with it, swabbing it from her thighs. She took hold of one end of the cloth and wiped the red stains from his empurpled glans. He reached between her legs and patted her pubis clean. They sat back on their heels, facing each other, their knees thrust between each other’s legs. He spread the wet, white cloth over their knitted limbs: the sunburst of her blood was flecked with the opacity of his semen. They stared at the vivid cloth in silent amazement: this was their handiwork, the banner of their union.
She returned the next day and for many days afterwards. Her bed was in a dressing room on the upper floor. In the adjoining bedroom slept the First Princess. Beside Dolly’s bed there was a window, and outside, within easy reach, stood a mango tree. Dolly took to slipping out at night and climbing back before dawn.
One afternoon, in Sawant’s room, they fell asleep, sweating on the damp string of his bed. Then a scream filled the room and they sprang awake. It was the First Princess, standing over them, eyes blazing, hands on hips. In the heat of her anger she was transformed from a twelve-year-old girl into a woman.
‘I was wondering, and now I know.’
She ordered Dolly to dress, to leave the room. ‘If I ever see you alone again together, I will go to Her Majesty. You are servants. You will be thrown out.’
Sawant, all but naked, fell to his knees, clasping his hands together. ‘Princess, it was a mistake, a mistake. My family, they depend on me. Open your heart, Princess. It was a mistake. Never again.’
From that day on, the eyes of the First Princess followed them wherever they went. She told the Queen that she had seen a burglar climbing up the mango tree. The tree was cut down and bars were installed in the window frames.
It came to be decided that the Bombay newspapers would be delivered to Outram House, along with the King’s shipments of pork. The first batch was found to carry reports on a subject of absorbing interest: a narrative of the European tour of King Chula-langkorn of Siam. This was the first time an Asian monarch had travelled to Europe on a state visit. The tour lasted several weeks and through that time no other interest existed for King Thebaw.
In London King Chulalangkorn stayed at Buckingham Palace. He was welcomed into Austria by the Emperor Franz Joseph; befriended in Copenhagen by the King of Denmark; feted in Paris by the President of France. In Germany Kaiser Wilhelm stood waiting at a railway station until his train rolled in. King Thebaw read the reports over and over again, until he knew them by heart.
It was not so long ago that Thebaw’s great-grandfather, Alaungpaya, and his grandfather, Bagyidaw, invaded Siam, crushed her armies, unseated her rulers, and sacked Ayutthaya, her premier city. In the aftermath, the defeated nobles had chosen a new ruler and Bangkok had become the country’s new capital. It was because of the kings of Burma, because of Thebaw’s ancestors, because of the Konbaung dynasty, that Siam had its present dynasty and its ruling king.
‘When our ancestor, the great Alaungpaya, invaded Siam,’ Thebaw said to his daughters one day, ‘he sent a letter to the King of Ayutthaya. There was a copy in the Palace archives. This is what it said: “There is no rival for our glory and our karma; to place you beside us is to compare the great Galon of Vishnu with a swallow; the sun with a firefly; the divine hamadryad of the heavens with an earthworm; Dhatarattha, the Hamsa king with a dung beetle.” That is what our ancestor said to the King of Siam. But now they sleep in Buckingham Palace while we lie buried in this dungheap.’
There was no denying the truth of this. With the passing of the years Outram House had grown ever more to resemble the surrounding slums. Tiles had blown away and had not been replaced. Plaster had crumbled from the walls, baring great swathes of brick. Branches of peepul had taken root in the cracks and grown quickly into sturdy young saplings. Inside, mildew had crept upwards from the floor until the walls looked as though they had been draped in black velvet. Decay had become the Queen’s badge of defiance. ‘The responsibility for the upkeep of this house is not ours,’ she said. ‘They chose this to be our gaol, let them look after it.’
Newly arrived Collectors sometimes talked of razing the basti and moving the servants back to town. The Queen would laugh: how besotted they were, these men, in their arrogance, to imagine that in such a land as India they could hold a family imprisoned in isolation on a hill. Why the very soil would revolt against it!
The rare visitors who were allowed to call were shocked by the sight of the basti, the smell of waste and excrement, by the pall of woodsmoke that hung thick in the air. Often they descended from their carriages with looks of stunned surprise on their faces, unable to believe that the residence of Burma’s last King had become the nucleus of a shantytown.
The Queen greeted them with her proud, thin-lipped smile. Yes, look around you, look at how we live. Yes, we who ruled the richest land in Asia are now reduced to this. This is what they have done to us, this is what they will do to all of Burma. They took our kingdom, promising roads and railways and ports, but mark my words, this is how it will end. In a few decades the wealth will be gone – all the gems, the timber and the oil – and then they too will leave. In our golden Burma where no one ever went hungry and no one was too poor to write and read, all that will remain is destitution and ignorance, famine and despair. We were the first to be imprisoned in the name of their progress; millions more will follow. This is what awaits us all: this is how we will all end – as prisoners, in shantytowns born of the plague. A hundred years hence you will read the indictment of Europe’s greed in the difference between the kingdom of Siam and the state of our own enslaved realm.
Eight
The Irrawaddy was not the only waterway that Saya John used. His work often took him farther east, down the Sittang river and into the Shan highlands. A day’s journey inland from the riverbank town of Pyinmana, there stood a village called Huay Zedi. Many years before, when the teak companies first started to explore this stretch of forest, Huay Zedi was itself a temporary teak camp like any other. But with the passing of the years the annual camps had migrated higher and higher up the slopes so that the business of providing them with supplies had become increasingly difficult. In time, because of the advantages of its location, on the sloping hinge where the mountains joined the plain, Huay Zedi became a kind of roadhead for the highlands. Many of the loggers and elephant trainers who accompanied the company into that previously unpopulated region chose to settle in and around this village.
Very few of the oo-sis, pe-sis and pa-kyeiks who lived in Huay Zedi were Burman by origin: some were Karen, some Karenni, some Pa-O, some Padaung, some Kadu-Kanan; there were even a few families of Indian mahouts, elephant trainers from Koraput, in the eastern Ghats. The inhabitants of the village kept to themselves and had little to do with plainspeople; Huay Zedi was a place that was entire unto itself, a part of the new cycle of life that had been brought into being by teak.
The village stood just above a sandy shelf where a chaung had strayed into a broad, meandering curve. The stream was shallow here, spread thin upon a pebbled bed, and through most of the year the water rose only to knee-height – a perfect depth for the villagers’ children, who patrolled it through the day with small crossbows. The stream was filled with easy prey, silver-backed fish that circled in the shallows, dazed by the sudden change in the water’s speed. The resident population of Huay Zedi was largely female: through most of the year the village’s able-bodied males, from the age of twelve onwards, were away at one teak camp or another up on the slopes of the mountain.
The settlement was ringed with immense, straight-limbed trees, growing thickly together to form a towering wall of foliage. Hidden behind this wall were vast flocks of parakeets and troupes of monkeys and apes – white-faced langurs and copper-skinned rhesus. Even commonplace domestic sounds from the village – the scraping of a coconut-shell ladle on a metal pot, the squeaking wheel of a child’s toy – were enough to send gales of alarm sweeping through the dappled darkness: monkeys would flee in chattering retreat and birds would rise from the treetops in an undulating mass, like a windblown sheet.
The dwellings of Huay Zedi differed from those of teak camps only in height and size – in form and appearance they were otherwise very alike, being built of identical materials, woven bamboo and cane, each being similarly raised off the ground on shoulder-high teakwood posts. Only a few structures stood out prominently against the surrounding greenery: a timber bridge, a white-walled pagoda and a bamboo-thatched church topped by a painted teakwood cross. This last was used by a fair number of Huay Zedi’s residents, many of whom were of Karen and Karenni stock – people whose families had been converted by followers of the American Baptist missionary, the Reverend Adoniram Judson.
When passing through Huay Zedi, Saya John stayed usually with the matronly widow of a former hsin-ouq, a Karenni Christian, who ran a small shop from the vine-covered balcony of her tai. This lady had a son, Doh Say, who became one of Rajkumar’s closest friends.
Doh Say was a couple of years older than Rajkumar, a shy, gangling youth with a broad, flat face and a cheroot-stub nose. When Rajkumar first met him, he was employed as a lowly sin-pa-kyeik, an assistance to a pa-kyeik, a handler of chains: these were the men who dealt with the harnessing of elephants and the towing of logs. Doh Say was too young and too inexperienced to be allowed to do any fastening himself: his job was simply to heft the heavy chains for his boss. But Doh Say was a hard and earnest worker and when Rajkumar and Saya John next returned they found him a pa-kyeik. A year later he was already a pe-si, or back-rider, working with an aunging herd, specialising in the clearing of streams.
At camp, Rajkumar would attach himself to Doh Say, following on his heels, occasionally making himself useful by lighting a fire or boiling a pot of water. It was from Doh Say that Rajkumar learnt to brew tea the way that oo-sis liked it, thick, bitter and acid, beginning with a pot that was already half stuffed with leaves and then replenishing it with more at every filling. In the evenings he would help Doh Say with the weaving of cane walls, and at night he would sit on the ladder of his hut, chewing betel and listening to the oo-sis’ talk. At night the herd needed no tending. The elephants were hobbled with chain-link fetters and let loose to forage for themselves in the surrounding jungle.
It was lonely at the camp, and Doh Say would often talk about his sweetheart, Naw Da, a girl in her early teens, slender and blooming, dressed in a tasselled white tunic and a homespun longyi. They were to be married as soon as Doh Say was promoted to the rank of oo-si.
‘And what about you?’ Doh Say would ask. ‘Is there a girl you’re thinking of?’
Rajkumar usually shrugged this off, but once Doh Say persisted and he answered with a nod.
‘Who is she?’
‘Her name is Dolly.’
This was the first time that Rajkumar had spoken of her and it was so long ago now that he could scarcely recall what she’d looked like. She was just a child, and yet she had touched him like no one else and nothing before. In her wide eyes, saturated with fear, he had seen his own aloneness turned inside out, rendered visible, worn upon the skin.
‘And where does she live?’
‘In India I think. I don’t know for sure.’
Doh Say scratched his chin. ‘One day you’ll have to go looking for her.’
Rajkumar laughed. ‘It’s very far.’
‘You’ll have to go. There is no other way.’
It was from Doh Say that Rajkumar learnt of the many guises in which death stalked the lives of oo-sis: the Russell’s viper, the maverick log, the charge of the wild buffalo. Yet the worst of Doh Say’s fears had to do not with these recognisable incarnations of death, but rather with one peculiarly vengeful form of it. This was anthrax, the most deadly of elephant diseases.
Anthrax was common in the forests of central Burma and epidemics were hard to prevent. The disease could lie dormant in grasslands for as long as thirty years. A trail or pathway, tranquil in appearance and judged to be safe after lying many years unused, could reveal itself suddenly to be a causeway to death. In its most virulent forms anthrax could kill an elephant in a matter of hours. A gigantic tusker, a full fifteen arms’ length off the ground, could be feeding peacefully at dusk and yet be dead at dawn. An entire working herd of a hundred elephants could be lost within a few days. Mature tuskers were valued in many thousands of rupees and the cost of an epidemic was such as to make itself felt on the London Stock Exchange. Few were the insurers who would gamble against a disease such as this.
The word anthrax comes from the same root as anthracite, a variety of coal. When anthrax strikes human beings it shows itself first in small pimple-like inflammations. As these lesions grow little black dots become visible at their centres, tiny pustules, like powdered charcoal: thus the naming of the disease. When anthrax erupts on an elephant’s hide the lesions develop a volcanic energy. They appear first on the animal’s hindquarters; they are about the size of a human fist, reddish-brown in colour. They swell rapidly and in males, quickly encase the penis sheath.
The carbuncles are most numerous around the hindquarters and as they grow they have the effect of sealing the animal’s anus. Elephants consume an enormous amount of fodder and must defecate constantly. The workings of their digestive systems do not stop with the onset of the disease; their intestines continue to produce dung after the excretory passage has been sealed, the unexpurgated fecal matter pushing explosively against the obstructed anal passage.
‘The pain is so great,’ said Doh Say, ‘that a stricken elephant will attack anything in sight. It will uproot trees and batter down walls. The tamest cows will become maddened killers; the gentlest calves will turn upon their mothers.’
They were at a camp together once when an epidemic struck. Saya John and Rajkumar were staying, as was their custom, with the camp’s hsin-ouq, a small, stooped man with a shoelace moustache. Late one evening Doh Say burst in to tell the hsin-ouq that an oo-si was missing: it was thought that he had been killed by his own elephant.
The hsin-ouq could make no sense of this. This elephant had been in its oo-si’s care for some fifteen years and had not been known to cause trouble before. Yet just before his death the oo-si had led his mount away from the herd and shackled her to a tree. She was now standing guard over his corpse and would not let anyone approach. None of this was as it should have been. What had gone wrong? Late as it was, the hsin-ouq headed into the jungle, with Doh Say and a few others. Saya John and Rajkumar decided to go with them.
It so happened that the Assistant who was in charge of the camp was away for a couple of days, staying in the company’s chummery in Prome. In his absence there were no firearms in the camp. The oo-sis were armed only with flaming torches and their customary weapons, spears and das.
Rajkumar heard the elephant from far away. The noise grew very loud as they approached. Often before Rajkumar had been amazed at the sheer volume of sound that a single elephant could produce: the trumpeting, the squeals, the flatulence, the crashing of saplings and undergrowth. But this was something other than the usual feeding-time racket: there was a note of pain that pierced through the other accustomed sounds.
They arrived on the scene to find that the elephant had cleared a large space around itself, flattening everything within reach. The dead oo-si lay under a tree, battered and bloody, just a yard or two from the elephant’s chain-shackled feet.
Saya John and Rajkumar watched from a distance as the hsin-ouq and his men circled around the angry cow, trying to determine what had gone wrong. Then the hsin-ouq gave a cry and raised his hand to point at the animal’s rump. Dim though the torchlight was, Rajkumar could tell that there were swellings on the elephant’s rear, an angry red in colour.
Immediately the hsin-ouq and his men turned around and plunged headlong into the forest, racing back the way they had come.
‘Sayagyi, what is it? Why are they running?’
Saya John was hurrying through the undergrowth, trying to keep the oo-sis’ torches in sight. ‘Because of anthrax, Rajkumar.’ Saya John flung the word breathlessly over his shoulder.
‘What, Saya?’
‘Anthrax.’
‘But, Saya, why don’t they try to rescue the corpse?’
‘No one can approach the creature now for fear of contagion,’ said Saya John. ‘And in any case they have more pressing things to think of.’
‘More pressing than their friend’s body?’
‘Very much more. They could lose everything – their animals, their jobs, their livelihood. The dead man gave up his life in an effort to keep this elephant from infecting the rest. They owe it to him to get the herd out of harm’s way.’
Rajkumar had seen many epidemics come and go – typhoid, smallpox, cholera. He had even survived the outbreak that had killed his family: to him disease was a hazard rather than a danger, a threat that had to be lived with from day to day. He found it impossible to believe that the oo-sis would so easily abandon their comrade’s corpse.
Rajkumar laughed. ‘They ran as if a tiger was after them.’
At this Saya John, usually so equable and even-tempered, turned on him in a sudden fury. ‘Be careful, Rajkumar.’ Saya John’s voice slowed. ‘Anthrax is a plague and it was to punish pride that the Lord sent it down.’
His voice slowed and deepened as it always did when he was quoting the Bible: ‘And the Lord said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh. And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.’
Rajkumar could understand only a few words of this but the tone of Saya John’s voice was enough to silence him.
They made their way back to camp to find that it had emptied. Doh Say and the others had departed with the evacuated herd. Only the hsin-ouq remained, to wait for the Assistant. Saya John decided to stay on in order to keep him company.
Early next morning they returned to the site of the accident. The infected elephant was quieter now than before, dazed by pain and weakened by its struggle with the disease. The swellings had grown to pineapple size and the elephant’s hide had begun to crack and break apart. As the hours passed the lesions grew yet larger and the cracks deepened. Soon the pustules began to leak a whitish ooze. Within a short while the animal’s hide was wet with discharge. Rivulets of blood-streaked pus began to drip to the ground. The soil around the animal’s feet turned into sludge, churned with blood and ooze. Rajkumar could no longer bear to look. He vomited, bending over at the waist, hitching up his longyi.
‘If that is what this sight has done to you, Rajkumar,’ Saya John said, ‘think of what it must mean to the oo-sis to watch their elephants perish in this way. These men care for these animals as though they were their own kin. But when anthrax reaches this stage the oo-sis can do nothing but look on as these great mountains of flesh dissolve before their eyes.’
The stricken elephant died in the early afternoon. Shortly afterwards the hsin-ouq and his men retrieved their comrade’s body. Saya John and Rajkumar watched from a distance as the mangled corpse was carried into the camp.
‘And they took ashes of the furnace,’ Saya John said, softly, under his breath, ‘and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast. And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians …’
Rajkumar was eager to be gone from the camp, sickened by the events of the last few days. But Saya John was proof against his entreaties. The hsin-ouq was an old friend, he said, and he would keep him company until the dead oo-si was buried and the ordeal ended.
In the ordinary course of things, the funeral would have been performed immediately after the body’s retrieval. But because of the forest Assistant’s absence, there arose an unforeseen hitch. It was the custom for the dead to be formally released from their earthly ties by the signing of a note. Nowhere was this rite more strictly observed than among oo-sis, who lived their lives in daily hazard of death. The dead man’s note of release had still to be signed and only the Assistant, as his employer, could sign it. A messenger was dispatched to the Assistant. He was expected to return the next day with the signed note. It only remained to wait out the night.
By sunset the camp was all but deserted. Rajkumar and Saya John were among the few who remained. Rajkumar lay awake a long time on the hsin-ouq’s balcony. At the centre of the camp’s clearing, the tai was blazing with light. The Assistant’s luga-lei had lit all his lamps and in the darkness of the jungle there was an eerie grandeur to the empty tai.
Late at night Saya John came out to the balcony to smoke a cheroot.
‘Saya, why did the hsin-ouq have to wait so long for the funeral?’ said Rajkumar on a note of complaint. ‘What harm would have resulted, Saya, if he had buried the dead man today and kept the note for later?’
Saya John pulled hard on his cheroot, the tip glowing red on his glasses. He was so long silent that Rajkumar began to wonder whether he had heard the question. But just as he was about to repeat himself Saya John began to speak.
‘I was at a camp once,’ he said, ‘when there was an unfortunate accident and an oo-si died. That camp was not far from this one, two days’ walk at most, and its herds were in the charge of our host – this very hsin-ouq. The accident happened at the busiest time of year, towards the end of the rains. The season’s work was nearing its close. There were just a few stacks left when a very large log fell askew across the banks of the chaung, blocking the chute that was being used to roll the stacked teak down to the stream. The log wedged itself between two stumps, in such a way as to bring everything to a halt: no other logs could be rolled down until this one was moved.
‘The Assistant at that camp was a young man, perhaps nineteen or twenty years old, and his name, if I remember right, was McKay – McKay-thakin they called him. He had been in Burma only two years and this was his first season of running a camp on his own. The season had been long and hard and the rain had been pouring down for several months. McKay-thakin was proud of his new responsibility and he had driven himself hard, spending the entire period of the monsoons in the camp, never giving himself any breaks, never going away for so much as one weekend. He had endured several bad bouts of fever. The attacks had so weakened him that on certain days he could not summon the strength to climb down from his tai. Now with the season drawing to a close, he had been promised a month’s leave, in the cool comfort of the Maymyo hills. The company had told him that he was free to go as soon as the territory in his charge was cleared of all the logs that had been marked for extraction. With the day of his departure drawing close, McKay-thakin was growing ever more restless, driving his teams harder and harder. The work was very nearly completed when the accident happened.