I also noticed that my once fastidious mother was looking disheveled. She wore the same clothes every day, a purple sweater, a pair of black stretch pants. She was not bathing. Her hair was dirty and it smelled. One day when I suggested she wash her hair before we went to a dressy event, she commented that the shower knobs were broken.
I went to the bathroom to check. They were fine. It occurred to me that she did not know how to adjust them. As someone who goes on book tours and stays in a different hotel every night, I know how disconcerting it is to figure out how the water works without getting either scalded or doused with cold water. I turned on the water, adjusted the temperature, and ran a bath for my mother. Then I noticed that she was missing soap, shampoo, toothpaste. Why had she not bothered to buy these things? I made a mental note to do some shopping for her.
Sometime later, our family was gathered around the dining table for a Thanksgiving different from the disastrous one of a few years before. We were with my husband’s family. The conversation touched on sports, the weather, politics, and then eventually on O. J. Simpson’s acquittal. My mother had a comment to make there. “Oh, that man kill his wife,” she said with great authority. “I there. I see it.”
“You mean you saw it on television,” I corrected.
“No!” my mother insisted. “I there. He hide in bush, jump out, cut the knife on that girl’s throat. So much blood, you cannot believe so much. Awful.”
My mother’s English often left seeming gaps in logic. I frequently served as her interpreter, even in childhood, when I wrote my own letters to the principal, excusing my absence from school. I now attempted to clarify for the others what she meant: “Oh, you saw a documentary on what the lawyers said happened.”
“Maybe you see documentary,” my mother replied. “I see everything. I there.”
“What do you mean?” I said. Lou put his hand on my arm. Those around us had grown quiet, sipping wine or chewing turkey in embarrassment. But I couldn’t stop. I had to know what was going on. Did my mother think she had astrally projected herself?
She was oblivious of everyone’s discomfort. “I hide in bush too.”
“You saw him get in his car and go home?”
My mother nodded. “I follow.”
“How? How did you get to Los Angeles?”
I couldn’t shake her illogic. “I don’t remember. Must be I drive.”
“And you were in his bedroom when he cleaned up?”
She nodded confidently.
“You watched him get undressed?” I challenged, desperate to make her realize how crazy her line of thinking was.
“Oh, no!” she answered quickly. “I turn my eyes away.”
That was the moment I could no longer deny to myself that something was terribly wrong. She was certainly at an age when Alzheimer’s could be a possibility. On the way home, Lou and I agreed we needed to take her to the doctor.
To get her there would require subterfuge. I told her we were going for a checkup.
“I already checkup this year,” she said.
“We need another one,” I said, and then I took the plunge: “I think we should check out this problem with your memory.”
“What problem?” my mother said.
“Well, sometimes you forget things … It could be due to depression.”
And my mother shot back: “Nothing wrong my memory. Depress ’cause can not forget.” Then she started to recount the tragedies of losing her mother, my brother, my father. She was right. Nothing was wrong with her memory.
“Well, let’s just go to the doctor to check your blood pressure. Last time it was high. You don’t want to have a stroke, do you?”
A week later, we were in her internist’s office. He asked her a few questions. “How old are you?”
“Oh, I already almost eighty-one.”
The doctor glanced at my mother’s chart. “She might mean her Chinese age,” I said. The doctor waved away my explanation. What I wanted to tell him, of course, was the problem with her age, how it had always been a source of massive confusion and exasperation in our family. Her age was no easy answer. Even a person with all her wits about her would have had a hard time answering a question that sounded as simple as “How old are you?” But then I realized I was trying to protect my mother—or perhaps myself—from hearing the diagnosis.
The doctor posed another question: “How many children do you have?”
“Three,” she said.
I puzzled over her answer. The doctor, of course, had no idea what the correct answer was, but neither did I, unless I knew what context my mother was using. Maybe the three referred to the children she had had with my father: two sons, one daughter, though one son had died in 1967.
“What about Lijun, Jindo, and Yuhang?” I gently prodded, reminding her of her daughters from her first marriage to the bad man. She had been separated from them from 1949 until 1978, so in some ways they had been lost to her as children. When they reappeared in her life, they were “old ladies” by her estimation, not children.
My mother recalculated her answer. “Five children,” she decided.
And this was correct in one sense. There were five living children, three from her first marriage and two from her second. The doctor went on: “I want you to count backward from one hundred and keep subtracting seven.”
My mother began. “Ninety-three.”
“And seven from that?” the doctor asked.
My mother paused and thought hard. “Ninety-three.”
I remember feeling bad that my mother, the one who scolded me for anything less than straight A’s, was now failing miserably. While I knew she had a problem, I was not prepared to see how bad it truly was.
“Who’s the president of the United States?” the doctor posed.
My mother snorted. That was easy. “Clinton.”
“And who was the president before that?”
My mother crinkled her brow, before she answered, “Still Clinton.” She was obviously referring to the previous year, not the previous president.
The doctor did a brief physical, testing my mother’s reflexes, tapping her tiny knees, running his stethoscope over her doll-like body. The test was almost over, when the doctor made an innocuous remark, which I can no longer recall. Perhaps he apologized to my mother for putting her through so many questions, as if she were on trial. Whatever it was, my mother began to talk about O. J. Simpson’s trial and how she knew he was guilty because she had been right there when he killed his wife. And in her mind, she again was right there, as she had been at the Thanksgiving table. She reenacted the scene: how she hid in the bushes, how she saw the blood “spurt all over the place.”
The doctor gave me his diagnosis that day, although I did not really need to hear it to know it.
Some months later, I decided to throw a black-tie dinner in a nightclub for my mother’s eightieth birthday. I invited family and all her friends. I hired a professional ballroom dancer because my mother adored dancing. In the invitation, I wrote a note about my mother’s diagnosis. I explained what difficulties she might have, what changes might be noticed in the future. I said the best present anyone could give her was continued friendship.
I did not know the term for Alzheimer’s disease in Chinese, nor did my sisters. They described it to my aunt and uncle in Beijing as “that malady in the head that affects old people,” in other words, benign forgetfulness. I could tell by my sisters’ attitude that they had no idea how serious this disease really was. To them, it was an illness of guilt, their guilt for having been inattentive, that had caused our mother to become inattentive to the world. My sisters blamed themselves for not visiting her more often. They prescribed favorite foods as a cure.
My auntie Su said her sister-in-law’s mind had slowed because she didn’t have enough people to speak to in Shanghainese, her native tongue. She promised she would take my mother out to lunch more often and talk to her.
My sister Jindo sent Wisconsin ginseng, the best kind, she said. “She will get better,” she assured me. None of my sisters felt the numb shock I did in recognizing that our mother’s brain was dying and thus she would disappear even before her death.
Yet as I discovered, her memory losses were not always a bad thing. For instance, she seemed to forget what had happened to my father and older brother. She no longer dwelled on their deaths as much. Instead, she began to talk about happier days, for instance the trips she and I had taken together. She counted them out on her hand: China, Japan, China again, New York, China again and again. She loved to tell people about the year we lived in Switzerland, when I was so bad and so was my boyfriend Franz. “So much headache you give me,” she would claim proudly. It was astonishing how much she remembered, details about my misadventures that I had forgotten.
She recalled the night she drove my younger brother and me through the mountains in Spain: “You remember? We afraid to stop, because so many stories about bandits. So I drive, drive, drive all night, but too sleepy to keep my eyes open. I told you, ‘Start fight about you boyfriend so I can argue, stay awake.’”
Oh yes, now I remember, I said. She could summon the past better than I. How could she have Alzheimer’s? I fantasized that she did not have that dreaded disease at all. Her earlier confusion and delusions were due to a stroke or a tumor, perhaps vitamin deficiencies or severe depression. Soon, with medicine, she could be restored to her old feisty self, but as happy as she was now.
One day, she talked about the first time she met my father. What a joyful day that was. “You remember?” she said. “You with me.”
“Tell me,” I said. “Your memory is better than mine.”
“We in elevator,” she reminisced. “All a sudden, door open. You push me out and there you daddy on a dance floor, waiting. You smiling whole time, tell me go see, go dance. Then you get back in elevator, go up. Very tricky, you.”
Instead of being saddened by her delusion, I was choked with happiness. She had placed me in her memory of one of the best days of her life.
In part, some of my mother’s newfound ease may have been due to a pink pill, an antidepressant. Ostensibly the new medications she had to take were for her hypertension. That was the lie, the pill that was easier to swallow. Paxil was rolled into the lot, as was Aricept, various benzodiazepines, a changing assortment of antipsychotics, all of which in time lost their effectiveness or yielded peculiar side effects like the lip-smacking and foot-twirling of tardive dyskinesia. Her neurological tics were more exhausting for us to watch than for her unconsciously to do. I kept a journal of what she took and why, what her symptoms were and how she was changing as she lost bits and pieces and chunks. I often wrote that my mother seemed happier than she had ever been. I marveled over that. Was happiness in dementia true happiness?
Yet I was saddened to think that with proper medication, my mother could have been a different person. Clearly, she had suffered from major depressive disorder most of her life. She must have gotten that from her mother. She had bequeathed that to me.
At moments, I mused over what life would have been like had I been raised by a happy, depression-free mother. Imagine having a mother who was nurturing instead of worrying, a mother who would have filled my head with enthusiastic suggestions on what to wear to the dance rather than issue warnings that a single kiss from a boy would render me both pregnant and insane. Then again, if my mother and I had had a wonderfully happy relationship, I would have been wonderfully content in childhood. I would have grown up to be bubbly, well balanced, mentally stable, and pregnant many, many times from many, many kisses. Instead of becoming a fiction writer, I would have become a neurosurgeon and a concert pianist on the side, much to the surprise of my doting mother, the happy one who never would have foisted her expectations on me.
A new stage of my mother’s illness began. More delusions took hold. Sometimes she became obsessed with conspiracies against her by my half sister; Lijun, she believed, was trying to steal the starring role from her in a documentary about her life. Another time she believed my husband was having an affair with a Chinese woman at Lake Tahoe. She had gone there and seen the whole sordid mess, she claimed.
This was particularly sad to me, since Lou had taken care of her as lovingly as any Chinese son. He had purchased her home, had seen to her financial needs, had served her first at every meal, and was always available to accompany her to the hospital or to search for solutions for her care. But now, at our twice-weekly dinners at her favorite restaurant, she glared at him the entire time. Day and night, she called me every twenty minutes to tell me I had to leave him. After two weeks, I figured out what I had to do to make her stop. I could not argue with delusions. I had to acquiesce to them.
When the phone rang next, I answered with a sad voice. I informed her that I had kicked Lou out of the house. (Lou, who was standing nearby, looked at me with a puzzled face.)
“So now you believe me,” she said.
“You’ve always been right,” I said. “Only you worry about me. Only you can protect me from everything bad.”
Yes, my mother said.
“Everyone else, they don’t care. But you do, because you are my mother. Only you are this good to me that you would worry this much. You know me better than I know myself. You know what can hurt me. You are the best mother.”
“Now you believe,” she whispered in a grateful voice. Then she said what every good mother would say. “Okay, go get something eat now.”
“I can’t,” I answered. “There’s nothing to eat in the house. Lou used to go to the store to get food. But now he’s not here. And I can’t go out at night by myself. Someone might rob me.”
“But you hungry?”
“Well, only a little, but really, it’s okay. I won’t starve between now and morning. It’s all right if I’m just hungry.”
A good mother cannot bear to think her child’s stomach is empty.
“You scared, all alone?” she asked.
“A little,” I replied. “The house is so big now that I’m by myself. But I’ll check the doors often to make sure no burglars can get in. Good thing I’ll be moving to a smaller place.”
“Moving? Why?”
“You know, with the divorce, Lou will get half of everything. We’ll have to sell the house and cut up the money. And if I marry someone else and divorce that man, he’ll get half of that half, so then I’ll be left with one-quarter of what I have now. That’s how it is when you divorce your husband.”
My mother began to recall Lou’s better qualities. He bought me groceries, he drove me around, he was strong. She advised me to forgive him. Of course, I should punish him for a short time, tonight, but then tomorrow I should take him back.
“What good advice,” I told her. “Only you know how to save my marriage and my house so I won’t be poor.”
What had started as subterfuge on my part grew into an epiphany. I began to see how much I actually knew about my mother and myself. She was losing her mind, yes, but I was losing the defenses built up and fortified from childhood. The scars were dissolving and our hearts were becoming transparent. How could I have been so stupid not to know this all these years. It had been so simple to make my mother happy. All I had to do was say I appreciated her as my mother.
I now knew the answers to my mother’s impossible questions. “When you coming home?” was a common one because I was often away on book tours. If I gave her an actual date, she would ask five minutes later, “When you coming home?”
“We’re almost home,” I would say over the phone, no matter how long Lou and I would be gone. “Because we’ve missed you so much. We love you so much we can’t wait to come home and see you. You are the most important person to us in the whole world.” And she would stop asking. That was all she needed to know.
I found similar ways to help her remember. I used to tell her not to eat her regular dinner at five-thirty p.m. on days we would be taking her out to a restaurant. But she would inevitably forget and, when we showed up, act surprised and annoyed. “Dinner? You don’t tell me you take me to dinner.” The next time we wanted to take her out, I called and said in an excited voice: “Guess what! Tonight there’s a party at Fountain Court, your favorite. You know why? Because everyone who loves you will be there. You’re going to be the star! We’ll order all your favorite dishes—juicy prawns, and tender squid, and the fresh snow-pea greens with the little sweet sprouts you love so much. Wear your pink dress. You always look so pretty in that. You will be the prettiest girl in the entire restaurant.”
And sure enough, when we arrived to pick her up, she had remembered not to eat her regular meal and she had on her pink dress. Is happiness in dementia true happiness? Yes, it is. I know for certain now.
In the last week of my mother’s life, she began to talk to ghosts. “Nyah-nyah,” she moaned in Shanghainese, and waved to someone she saw above her. Then she motioned to me, indicating that I should invite this ghost to come in. She spoke gibberish in a shaky voice, yet it was understandable what she meant. I could still translate: “Sit, sit. Tea. Quick, quick. Coat, coat, best coat.” And I fetched the mink out of her closet and placed it where the ghost might have sat down.
My mother continued to chat excitedly to an invisible crowd of people. She grabbed my hand and pointed. “Yes, I see,” I said. “So many people.” At one point, I forgot about the pretense, and when a chilly fog wind blew through the open window, I took the mink coat that I had draped over the sofa and placed it over my mother’s legs. She grunted and protested with spitting sounds, then pointed to the bare spot on the sofa. Oh, right—how could I forget! Nyah-nyah was there, wearing the mink coat. I put the coat back on the sofa, marveling over the contradictions of my mother’s memory.
I finally thought to ask what Nyah-nyah meant.
“A Shanghainese nickname for ‘Grandmother,’” my oldest sister replied. And then I remembered a story my mother had once told me, of her being four years old, delirious and near death as she called to her grandmother to stop the pain. My mother had been horribly injured when a pot of boiling soup fell across her neck. Nyah-nyah had sat by her bedside, day and night, telling her that her funeral clothes had already been made but were very plain because she had not lived long enough to deserve anything more elaborate.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги