Книга Когда танцует фламинго - читать онлайн бесплатно, автор Елена Амберова. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Когда танцует фламинго
Когда танцует фламинго
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Когда танцует фламинго

– Так, может, без репетиции сегодня? – предложил Мигель, – сходим в номер, поспим немного, – с надеждой посмотрев на Луиджи, добавил он.

– В принципе, я не против перерыва, – пожал плечами Луиджи, – все зависит от Роберта.

Встав, он достал из кармана телефон и набрал номер шефа. Отойдя к выходу, подальше от ребят, он о чем-то тихо переговорил с Робертом и вернулся к столу.

– Все! Гуляем до половины третьего! С 14–30 чтобы все работали.

– Ура! – тихо захлопала в ладоши довольная Франческа, – Абигаль, пошли по магазинчикам прошвырнемся!

– Пошли, – ответила пышная немка и, взяв со стула свой рюкзак, направилась к выходу.

– Не, я спать, – сообщил всем Мигель.

– И я тоже, – поделился Томас.

Все стали расходиться кто куда. Кто-то отправился в номер, вздремнуть, кто-то в магазин, кто-то в маленькое кафе за территорией гостиницы, чтобы поболтать за чашкой кофе с коллегой, отдыхая от работы и от отеля.

– Алеся, Натали, подождите! – окликнул направляющихся к выходу девчонок Луиджи. – Вы куда?

– Я – в аутсайд, – сказала Наташа, – мне в аптеку надо.

– А я не знаю… – пожала плечами Алеся. – К морю, наверное, поброжу, погуляю.

– Я с тобой, – сказал Луиджи и перехватил вопросительный взгляд Алекса, – Алекс, а ты в номер спать, да? – больше утвердительно, чем вопросительно спросил он хореографа.

– Да нет, – засунув руки в карманы, возразил Алекс, – скорее с Наташкой схожу. Мне нужно пену для бритья купить. Закончилась.

– Ну, давайте, удачи вам! – обрадовался Луиджи и посмотрел на Алесю. – Идем на пляж?

Они вышли из корпуса и направились к пляжу. По дороге Луиджи достал из кармана куртки диск.

– Ты ведь понимаешь по-французски? У тебя есть, куда положить диск? – задал он сразу два вопроса.

– Понимаю, давай сюда. Спасибо, – сказала она, снимая с плеча рюкзак. – А плеер ты чего к своему поясу прицепил? Ты ведь мне обещал дать послушать.

– Я и дам, но только в особенном месте. У меня есть тайник, о котором не знает никто кроме меня, – сообщил он заговорщическим тоном. – Надеюсь. Теперь о нем будешь знать и ты.

– Тайник? – удивилась Алеся, и янтарные глаза ее сверкнули.

Разговаривая, они медленно шли по пляжу, направляясь к юго-западному мысу бухты. Два дня назад на побережье бушевал шторм. Сейчас же светило яркое солнце и море, еще позавчера доходившее до насыпи, обрамлявшей пляж, за два дня снова вернулось в прежние границы. Легкий ветерок ласкал лицо, поигрывая волосами. Умытая соленой водой галька глухо поскрипывала под ногами, словно тоже радуясь солнцу и теплу.

– Как тебе «Остров Сокровищ»? «Нравится?» – спросил Луиджи.

– Очень нравится, – ответила Алеся, щурясь на солнце с довольной улыбкой на губах, – и отель нравится и команда ничего. Даже уезжать не хочется.

– Ты что, собралась уезжать?

Луиджи резко остановился, встретившись с ней взглядом. В медовых глазах ее отражалось солнце, а он вдруг с тревогой осознал, что она может взять и уехать. Так же неожиданно, как и появилась в этом отеле и в его жизни. Прямо как туристка. Но она ведь не туристка!

– Я продлила контракт только на месяц, хотя в агентстве меня уговаривали на три. Но я решила не рисковать. Вдруг мне здесь не понравилось бы?

– Так месяц скоро заканчивается! Ты будешь продлевать контракт?

– Наверное, буду. Кроме неизвестного вора, здесь больше никаких неприятных аспектов пока не наблюдается. Идем дальше, – взяв его за руку, добавила она, – показывай свой тайник.

Добравшись до мыса, Луиджи первым полез на скалы, и Алеся последовала за ним. Огромные, покрытые щербинами, валуны громоздились, словно сваленные в кучу чьей-то гигантской рукой. Идя впереди Алеси, Луиджи то и дело останавливался, чтобы подать ей руку. Взобравшись на самый верх, они на миг остановились, залюбовавшись открывшимся им видом, а уже в следующее мгновенье последовали дальше. Взяв ее за руку, он повел ее между камней и остановился в нескольких метрах от обрыва. Там, откатив небольшой валун, он показал ей довольно широкую щель между камней.

– Здесь находится вход в мой тайник, – заговорщически взглянув на нее, сообщил он. – Только поклянись, что ты не покажешь его ни одному человеку в этом отеле.

– Клянусь.

Он прыгнул вниз первый, она последовала за ним. Внизу их встретила темнота, но невдалеке виднелся светлый просвет. Естественный, узкий тоннель выводил к самому краю нависающей над морем скалы. Держа Алесю за руку, Луджи уверенно продвигался по знакомому ему тоннелю. Вскоре, вернувшись к свету, они оказались на узком, сантиметров двадцать шириной, карнизе. Внизу, в нескольких метрах от их кроссовок, плескались морские волны.

– Не бойся, – подбадривал он, – ветра нет, так что, можно спокойно идти дальше. Прижимайся к скале и следуй за мной.

Он сделал первый шаг вдоль отвесной скалы. Она отважно последовала за ним. Продвигаясь лицом к стене, она ощущала тепло нагретых солнцем камней. Удерживаясь пальцами за небольшие выступы, она шла приставным шагом, не отставая от Луиджи. Ей даже на миг показалось, что это не она цепляется за скалу, а скала поддерживает ее. Даже сквозь толстую подошву кроссовок, она ощущала надежность опоры под ногами.

Карниз, начинаясь от выхода из узкого тоннеля, привел их так же, как и Дмитрия, к маленькому гроту. Это естественное углубление в горной породе казалось настолько труднодоступным, что Луиджи искренне верил, что о существовании этого грота не знал никто.

Ступив в грот первым, он протянул Алесе руку, помогая ей быстрее оказаться на безопасном полу маленькой пещеры.

– Ну, как? – спросил он, – нравится?

– Потрясающе! – прошептала она.

– Я был также потрясен, когда нашел его, – опустив веки, поделился Луиджи. – Иди, садись, посмотри, какой отсюда открывается вид.

Не выпуская ее руки, он сел на согретые солнцем камни, и она присоединилась к нему. Спустив ноги вниз, все еще держась за руки, они сидели на краю грота в отвесной скале. Внизу, в нескольких метрах от них, плескалось прохладное море. Вдали возвышался Непокорный. Скалистый, покрытый вековыми соснами остров, завладевший мыслями Луиджи с самого первого его дня в этом отеле, все так же манил его своей неприступностью и таинственностью.

На этот остров еще ни разу за все существование отеля не смог высадиться ни один человек. Каждый раз, когда Луиджи, улучив свободную минутку, отправлялся на виндсерфере к острову, неожиданно начинался шторм. Огромной силы шквал набрасывался на парус, чтобы вновь не подпустить его к «Непокорному». Омываемый высокими волнами, никому неподвластный, остров возвышался из морских пучин, надежно охраняя свою тайну.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

guest-relations – отдел, занимающийся решением проблем гостей отеля (англ)

2

Я вас понимаю! Что происходит?

3

Подайте мне руку, я боюсь высоты

4

– Вы видели мою Люси?

5

Нет, мадам

6

коробка для чаевые, которые официанты делят поровну в конце смены

7

Ты представляешь? (Англ.)

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги