Книга Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2 - читать онлайн бесплатно, автор Ричард Грант. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2

Це стверджувальні речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом would.

Пiдмет + would + основне дієслово без частки to + …

Такі речення перекладаються в майбутньому часі.

Модальне дієслово would перекладається як зробив би щось.

В розмовній мові можливі скорочення займенник + ‘d.

Congratulate on – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як привітати з чимось. Наступне дієслово, використовується із закінченням -ing.

Повторимо ще раз.

I'd like to congratulate you on passing the test. I'd like to congratulate you on getting this job.


235. Зустріч має розпочатися о п'ятій годині. Не запізнюйся. – The meeting is to begin at five o’clock. Don’t be late.

Перше речення – це приклад використання модального дієслова to be в стверджувальному реченні в простому теперішньому часі, для позначення дії, яка повинна (або мала) здійснитися відповідно до плану, угоди, розкладу або домовленості.

Пiдмет + am/is/are + основне дієслово з часткою to + …

Друге речення – це заперечне наказове речення.

Заперечні наказові речення завжди будуються за допомогою don't.

Повторимо ще раз.

The meeting is to begin at five o’clock. Dont be late.


236. Ти колись списував? Одного разу я вирішив, що ніколи не списуватиму. – Have you ever cheated? I decided one day that I would never cheat.

Перше речення – це питальне речення в Present Perfect Tense.

(Питальне слово) + have або has + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу ever – коли-небудь.

Прислівник невизначеного часу ever – коли-небудь, ставиться між have/has та основним дієсловом.

Докладно цей час розглянуто у прикладі №219.

Друге речення – це стверджувальне речення в Future Indefinite in The Past Tense.

Фраза в минулому часі + підмет + would + дієслово без частки to + …

Future Indefinite in the Past Tense – майбутній простий час у минулому, використовується для опису події в майбутньому, з позицій минулого часу.

Стверджувальна форма:

Фраза в минулому часі + підмет + would + дієслово без частки to + …

Заперечна форма:

Фраза в минулому часі + підмет + would not + дієслово без частки to + …

Питальна форма:

Питання в минулому часі + підмет + would + дієслово без частки to + …

Повторимо ще раз.

Have you ever cheated? I decided one day that I would never cheat.


237. Я часто плутаю ці слова. Постарайся не плутати це! – I often mix up these words. Try not to mix it up!

Перше речення – це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Друге речення – це наказове речення в стверджувальній формі.

Mix up – це фразове дієслово. Перекладається як плутати, переплутати.

Повторимо ще раз.

I often mix up these words. Try not to mix it up!


238. Пішли додому. – Let’s go home.

Це наказове речення в стверджувальній формі.

У фразах типу дайте, дозвольте мені/нам/йому/їй + дієслово, використовується дієслово let – дозволяти.

Let's = Let us.

Повторимо ще раз.

Let’s go home.


239. Я виїхав із цього будинку. – I moved out of this house.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Move out of – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як виїхати, поїхати від кудись.

Повторимо ще раз.

I moved out of this house.


240. Про плавання в цій річці не могло бути й мови. – It was out of the question to swim in this river.

Вислів out of the question – вимагає після себе інфінітив.

Повторимо ще раз.

It was out of the question to swim in this river.

Частина 13

241. Я спав більше ніж достатньо. – I slept more than enough.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Sleep – slept – slept – це три форми неправильного дієслова – засинати, спати.

Повторимо ще раз.

I slept more than enough.


242. Це стомлює мене зараз. – It's wearing me out.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

Present Continuous Tense – теперішнiй продовжений час описує дію, яка відбувається або перебуває в розвитку в даний момент часу.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: now – заразat (the) present (moment) – в даний моментat this moment – в даний момент та інші, а також поєднання прикметників порівняння: more and more – все більше і більшеbetter and better – все краще і кращеhigher and higher – все вище і вищеbigger and bigger – все більше і більше та інші.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + to be (am/is/are) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

Wear out – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як виснажувати, стомлювати.

Повторимо ще раз.

It's wearing me out.


243. Він повісив новий плакат. – He put up a new poster.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Put – put – put – це три форми неправильного дієслова – класти, ставити.

Put up – це фразове дієслово. Перекладається як будувати, споруджувати (будівлю), повісити щось, підвищувати (ціну).

Повторимо ще раз.

He put up a new poster.


244. Слухай! Хтось співає. – Listen! Someone is singing.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

На час Present Continuous Tense вказує фраза Listen! – Слухай!.

Докладно цей час розглянуто у прикладі №242.

Повторимо ще раз.

Listen! Someone is singing.


245. Він так співав, що нам довелося залишити кімнату. – Such was his singing that we had to leave the room.

Цей приклад ілюструє вживання інверсії з кострукцією such … that.

Інверсія в цій конструкції використовується для емоційного виділення якоїсь якості, хорошої чи поганої.

Після such відразу йде дієслово і підмет. Зазвичай, за контекстом речення зрозуміло, яка якість мається на увазі.

В даному прикладі:

such + дієслово – was + підмет – his singing

Під інверсією слід розуміти зворотний порядок слів в англійському реченні – а саме постановку дієслова-присудка/частини присудка перед підметом.

В другій частині речення використовується модальне дієслово have to в минулому часі – had to, що виражає необхідність якоїсь дії з відтінком невдоволення цією необхідністю.

Повторимо ще раз.

Such was his singing that we had to leave the room.


246. Вони застерегли нас. – They warned us.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

They warned us.


247. Що б ти зробив на моєму місці? – What would you do in my place?

Це питальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом would.

Питальне слово + would + підмет + основне дієслово без частки to + …

Такі речення перекладаються в майбутньому часі.

Модальне дієслово would перекладається як зробив би щось.

Повторимо ще раз.

What would you do in my place?


248. Тебе ніколи там немає, чи не так? – You are never there, are you?

Це речення ілюструє правило утворювання роздільного питання з дієсловом are.

Розділові питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздільного питання відокремлюються комою. Українською мовою “хвостик” питання перекладається як чи не так?, хіба не так?.

Якщо перша частина питання стверджувальна, то “хвостик” буде заперечним. Якщо ж основна частина заперечна, то “хвостик” буде стверджувальним.

Так як у першій частині речення стоїть are never – заперечення, то в другій частині – are.

Повторимо ще раз.

You are never there, are you?


249. Мені варто було б робити менше помилок у своєму житті. – I should have made fewer mistakes in my life.

Це стверджувальне речення в минулому часі з модальним дієсловом should.

Пiдмет + should have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Модальне дієслово should в минулому часі виражає дію, що не відбулася, і перекладається як слід було б зробити щось.

Зміст речення полягає в тому, що варто було б зробити щось в минулому, але це не було зроблено.

Make – made – made – це три форми неправильного дієслова – робити, конструювати, створювати, творити, виготовляти.

Повторимо ще раз.

I should have made fewer mistakes in my life.


250. Останнім часом я дуже мало говорю по телефону. – I've been talking on the phone very little recently.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.

Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Present Perfect Continuous Tense – теперішнiй досконалий продовжений час, описує дію, яка почалася в минулому, досі триває або щойно закінчилася.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: for – протягомsince – з якогось часуrecently – нещодавно, днямиall morning/day/week – весь ранок/весь день/весь тижденьlately – останнім часом.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + have/has + підмет + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Talk on the phone – це стійкий вислiв. Перекладається як говорити по телефону.

Повторимо ще раз.

I've been talking on the phone very little recently.


251. Вони говорили по телефону, коли я увійшов до його кімнати. – They were talking on the phone when I entered his room.

Це речення належить до другої групи правила узгодження часів.

Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.

В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Continuous Tense – were talking. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в простому минулому часі – entered.

Past Continuous Tense – минулий продовжений час описує будь-яку дію, що відбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годиніat that moment – на той часat that time – на той час та інші, all day long – весь деньall the time – весь часthe whole day – весь деньfrom 10 till 12 – з 10 до 12 годинduring – протягом та інші.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + to be (was/were) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

Talk on the phone – це стійкий вислiв. Перекладається як говорити по телефону.

Дієслово enter в значенні входити, проникати в якесь приміщення, місце не вимагає після себе жодних прийменників.

Повторимо ще раз.

They were talking on the phone when I entered his room.


252. Не переоцінюйте його здібності! – Don't overestimate his abilities!

Це заперечне наказове речення.

Заперечні наказові речення завжди будуються за допомогою don't.

Повторимо ще раз.

Don't overestimate his abilities!


253. Хотілося б мені, щоби це працювало належним чином. (зараз) – I wish it worked properly.

Цей приклад ілюструє використання конструкції I wish в умовному способі Past Subjunctive I.

I wish + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Past Subjunctive I використовується, коли ми говоримо про нереальну дію, яка відноситися до сьогодення або майбутнього.

Сенс речення полягає в тому, що хотілося б, щоб щось працювало належним чином, але воно працює неправильно.

Work – worked – worked – це три форми неправильного дієслова – працювати, займатися

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги