– Благодарю. Можешь быть свободна, Рашель.
Я поклонилась и быстро вышла. Оставалось надеяться, что мое имя не всколыхнет никаких воспоминаний у некстати появившегося охотника. Внутренний голос ехидно сказал, что мимолетная встреча с какой-то подавальщицей вряд ли произвела на него неизгладимое впечатление. Я вернулась на свое рабочее место, прислушиваясь к происходящему в кабинете. После моего ухода тон разговора заметно изменился.
– Так ты и есть посланник, о котором сообщил мастер-маг? Не скрою, неожиданно. Что-нибудь скажешь о сути задания? – теперь в голосе Эйнара слышалось только легкое любопытство.
– Подробности будут позже, – сухо бросил Грейден.
– Думаю, тебе не помешает освежиться с дороги. Что скажешь, если я провожу тебя в гостиницу? А Свен пока отправит сообщение о твоем прибытии.
– Ладно.
Я сморщила нос от перспективы остаться в башне наедине со Свеном. Рассчитывать на то, что уйдут все охотники, и я смогу продолжить свои поиски, тем более не приходилось. Сейчас я бы с радостью отправилась к себе на чердак, забрать вещи, чтобы поскорее оставить позади этот город, но сначала нужно было дождаться окончания смены.
Вскоре в дверях появился Свен с посланием на отправку. Я заметила в нем несколько ошибок, но приступила к передаче с бесстрастным выражением лица. Я давно поняла, что этот охотник не блистал ни умом, ни прилежанием в учебе.
Сообщение ушло, и я внезапно поняла, чем сегодняшние сеансы связи отличались от обычных. Письма, в которых шла речь о появлении Грейдена, отправлялись не во все башни страны, переписка шла с кем – то одним. Это была тайная операция.
Я подумала было, что могу вычислить адресата, но тут же отбросила эту мысль. Для этого нужно было время и одиночество, а у меня не было ни того, ни другого. А главное, в этом не было смысла, потому что я не имела понятия, кто из мастеров-магов занимал какую башню, и чем они отличались друг от друга.
Башня вздрогнула в шестой раз за день. Неизвестный корреспондент был настойчив. Новое сообщение гласило: «Ждите ценный груз». Пока я убирала на место кристаллы и записывала данные в журнал, из головы не шла мысль о принце. Меня передернуло от мысли, что его назвали тем самым ценным грузом.
Стать участником эксперимента мастера-мага я бы не пожелала никому. В голове мелькнуло, что если бы сейчас передо мной появились заговорщики, которые пытались спасти Лоренцо, я непременно поделилась бы с ними информацией. Я хмыкнула от этой нелепой мысли и сказала себе, что делиться было особо нечем.
Я не знала, когда и куда прибудет груз. Я даже не была уверена, что речь действительно шла о принце. Не было никаких гарантий, что мне удастся узнать больше, даже если я задержусь на этой работе. Зато риск возрастал с каждым днем.
Я поспешно записала сообщение и отправилась передать его охотникам. Чуткий слух подсказывал, что Эйнар и Грейден все еще не вернулись, так что меня ожидало общение со Свеном. Здоровяк сидел за столом, полностью поглощенный перелистыванием журнала.
На обложке красовалась светловолосая девушка в корсете, подчеркивающем пышную грудь. Лицо скрывала плотная маска из черного бархата, оставляя на виду только накрашенные ярко-красной помадой губы и большие глаза. Правый глаз был зеленым, а левый голубым. Мое появление оставило охотника равнодушным.
– Новое сообщение, ваша милость, – я старалась, чтобы голос звучал нейтрально, без эмоций.
– Давай его сюда, – Свен похлопал по столу.
Я подошла ближе и на мгновение застыла, гадая, куда лучше положить принесенный лист бумаги. На столе у Свена царил самый настоящий бардак. Огрызки яблок и скорлупки орехов мешались с журналами, тут же валялись шейный платок, ремень и даже клинок в кожаных ножнах.
Все это резко контрастировало со столом Эйнара, на котором не было ничего. Прежде, чем я успела принять решение, журнал уже лежал на столе, а охотник стоял за моей спиной. Я медленно опустила лист прямо в шелуху.
– Если подумать, зачем тебе куда – то спешить? – вкрадчиво произнес Свен, по-хозяйски опустив ладонь прямо на мой зад. – Мы можем провести время гораздо приятнее.
Мои глаза заволокло красной пеленой, а руки потянулись к лежавшему рядом ножу. Я не могла отделаться от мысли, как хорошо он будет смотреться, когда я по самую рукоятку воткну его Свену в глаз. Послышались шаги, и этот звук привел меня в чувство. Я знала, что не выиграю драку одна против троих охотников, поэтому нужно было сделать так, чтобы драка не случилась.
Я ловко вывернулась и бросила беглый взгляд на вернувшихся охотников. Грейден побледнел, его губы сжались в тонкую линию, а глаза метали серые молнии. Лицо Эйнара было, как обычно, непроницаемым, но в глазах мелькнуло напряженное ожидание. Я быстро сказала:
– Нет уж. Вы мне деньги платите за другое. А если не нравится, так я опять в трактир вернусь, подавальщицей.
– Если будет, чему возвращаться, – нехорошо прищурился Свен, не сводя с меня глаз.
– Достаточно, – холодно сказал Эйнар.
– И часто вы так развлекаетесь? – небрежно поинтересовался Грейден. – Не поэтому ли в последнее время в этом городе так часто происходят несчастные случаи среди слушающих?
Свен посмотрел на говорившего с неподдельной ненавистью, но не успел ничего ответить, потому что вмешался Эйнар.
– Ты свободна, Рашель, – объявил он, и я поспешила выбежать из кабинета.
– Полукровка! – прошипел Свен, стоило мне отойти на несколько шагов.
– Бездарность, – презрительно бросил Грейден в ответ. – Если бы не твой дядя, тебя бы еще из академии выперли.
– Ах ты, мелкий пакостник! – взревел Свен. Судя по всему, дело шло к драке.
– Господа, – голос Эйнара был ледяным. – Я думаю, мы все наговорили друг другу много лишнего. Предлагаю принести взаимные извинения и приступить к делу. Насколько я вижу, нам пришло новое послание.
На несколько мгновений в комнате воцарилось молчание, а потом послышался голос Грейдена, из которого исчезли все эмоции:
– Ты прав, дело прежде всего. Приношу свои извинения. Где письмо?
– Я тоже приношу свои извинения, – натянуто сказал Свен. – Письмо у меня на столе.
– В этой куче мусора сразу и не разглядишь, – вполголоса сказал Грейден.
Свен мрачно засопел, но от ответа воздержался. Я к этому времени дошла до своего рабочего места и упала на стул. Меня затрясло от понимания, как близко я была к тому, чтобы выдать себя. Удачно, что охотники вернулись так вовремя. Я немного подумала и поняла, что удача здесь была ни при чем.
Все произошедшее было спланировано. Свен заранее услышал шаги возвращающихся охотников и начал приставать ко мне как раз тогда, когда они должны были зайти и все увидеть. Да и лежавший на столе нож уже не казался мне случайностью. Ловушка была расставлена, вот только её целью была вовсе не я.
За время нашего общения я поняла, что Свен, несмотря на рост, силу и способности охотника, был не только глуп, но и трусоват. Он задирал исключительно тех, кто не мог дать сдачи. Если бы он знал, как быстро я могу двигаться, ни за что не стал бы рисковать, давая мне в руки оружие. Их целью был Грейден. Неспроста он так заледенел от увиденной картины.
Придумал все это определенно Эйнар, который был мозгами в этом дуэте, поэтому он молчал, дожидаясь реакции Грейдена, и ему было наплевать, что для этого Свену придется делать со мной. От охватившего меня гнева я сжала кулаки, мечтая разбить об его голову что-нибудь тяжелое.
Чтобы успокоиться, я напомнила себе, что меня больше это не касалось. Сегодня вечером я собиралась навсегда покинуть Авейро. Если мне повезет, больше никогда в жизни не увижу ни одного из этой надоедливой троицы. В этот миг на пороге комнаты появился Эйнар, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.
– Новые сообщения были? – поинтересовался он, подходя к моему столу.
На мгновение я растерялась. Охотник и без меня прекрасно знал, когда приходили новые послания, ему сообщала об этом башня. Неужели я так глубоко погрузилась в свои мысли, что не услышала сигнал? Я положила руки на стол, пытаясь сосредоточиться, и тут же поняла, что занимаюсь ерундой.
– Нет, ваша милость. Ведь кристаллы не звенели.
– Хорошо, – Эйнар не сводил пристального взгляда с моего лица. – Мы отбываем в патруль, вернемся ночью. Передай своей сменщице, чтобы не запирала двери.
– Разве она может? – выпалила я быстрее, чем успела обдумать свой вопрос. – То есть, я имею в виду, разве башня запирается?
До этого я была уверена, что башня всегда стояла открытой, потому что ее защищала магия. Самые отпетые воры не рисковали даже приближаться к этим стенам, не то, что входить внутрь. Правда, задавать вопросы охотнику было явно не самым умным поступком. Против ожиданий, Эйнар не разозлился, а спокойно ответил:
– Башня всегда закрывается на ночь. Ночью измененные слышат ее зов и могут прийти сюда.
Мои глаза ошарашенно расширились. За время моей работы в ночную смену я ни разу не запирала двери.
– Но откуда в городе возьмутся измененные?
– Всякое бывает, – неопределенно ответил Эйнар. – По большей части, это простая предосторожность.
Он еще раз оглядел меня и направился к выходу.
– Не забудь передать то, о чем я сказал.
– Но что же будет с Ханной? – снова не удержалась я.
Охотник оглянулся и поднял бровь.
– Я имею в виду, если придут измененные.
– Сегодня не придут, – усмехнулся Эйнар. – Для этого мы и идем на патрулирование.
– Хорошо, ваша милость, – я уставилась в стол, чтобы избежать еще одного пронзительного взгляда и закончить нашу беседу. – Я передам.
Глава 6
Когда я подняла голову, на пороге уже никого не было. Я прислушалась, досадуя на себя, что глубоко задумалась и упустила возможность подслушать беседу охотников. Мне вовсе не улыбалось столкнуться с патрулем сегодня ночью, когда я буду покидать Авейро. Сейчас я была настороже, но ничего полезного услышать не удалось. Вскоре башня опустела.
За окнами уже давно стемнело. Долгий осенний день превратился в вечер. До конца моей смены оставалось совсем немного времени. Стоило попробовать завершить то, от чего меня оторвали в прошлый раз. Я напряженно прислушалась и замерла. К башне снова приближались чьи-то шаги.
Шорох тут же стих, так что я не была уверена, действительно ли этот человек направлялся сюда, или просто выглянул на площадь, чтобы бросить взгляд на башню, и пошел своей дорогой. Ошибиться было нельзя, поэтому я встала со своего места и пошла к выходу.
В кабинете охотников появился третий стол, показывая, что Грейден прибыл сюда надолго. Он стоял в другой части комнаты, словно подчеркивая дистанцию между мужчинами. Поверхности всех трех столов были пустыми. Журналы Свена перекочевали в мусорную корзину вместе с огрызками.
Я вздернула брови. На моей памяти это был первый раз, когда Свен навел порядок у себя на столе. Интересно, что сподвигло его на такое свершение, учитывая, что вновь прибывшего охотника он явно терпеть не мог. Я вспомнила, как здоровяк назвал его полукровкой. Тогда каменная выдержка Грейдена на мгновение дала трещину, а в глазах мелькнула бешеная ярость, но он моментально подавил эмоции. Страсти в этой компании кипели нешуточные.
Я быстро прошла по коридору и оказалась у выхода. Фонари уже зажглись, на площади было светло, и в этом свете я отчетливо увидела фигуру Ханны, бодро шагавшей в мою сторону. Разочарование было таким сильным, что я с трудом удержалась от крепких выражений. Компания мне сейчас была совсем ни к чему.
Сменщица, напротив, казалась слишком радостной для человека, которому предстояло работать в ночную смену. Поникшие утром кудри снова жизнерадостно топорщились. Не к месту я вспомнила, как Свен, не утруждаясь запоминанием имен, называл нас по сменам. Изменение графиков на это не повлияло.
В этом была даже некая поэтичность, потому что Днем звалась вечно сияющая Ханна с облаком светло-рыжих кудряшек, а Ночью – я, со своими темно-каштановыми волосами, вечно собранными в пучок. Да и во всем остальном мы были очень разными, начиная от сложения и заканчивая манерами, но ладили на удивление неплохо.
– Ты чего тут стоишь? Их нет? А я пирожки принесла! – выпалила она на одном дыхании, как только подошла поближе.
Я вздохнула:
– Скажи мне, ради чего ты пришла сюда заранее? Тебе ведь до утра тут куковать.
– Я подумала, что если пойду пораньше, куплю свежие яблочные пирожки! – радостно провозгласила Ханна, проходя внутрь. – Франсин печет новую порцию как раз в шесть часов вечера. А потом уже глупо было идти домой. Так ты будешь? Я и сидр с собой прихватила.
– Буду.
Несмотря на роскошный обед, от всех треволнений сегодняшнего дня снова захотелось есть. Ханна уже успела дойти до кабинета охотников и с любопытством оглядывала изменения.
– Новый стол, – подняла она брови с намеком.
– И новый охотник, – ответила я со вздохом.
Сменщица любила болтать обо всем на свете. Лучше было самой рассказать ей вкратце о событиях дня, чем столкнуться с градом вопросов, когда она начнет выпытывать подробности. Я вспомнила о словах Эйнара.
– Кстати, тебя просили не закрывать башню на ночь. Они ушли в патруль и собирались вернуться сюда.
– А когда они вернутся? – опасливо спросила Ханна. Сидеть с открытой дверью в одиночестве ей явно не хотелось.
– Да кто ж их знает, – я пожала плечами.
Мы добрались до нашего общего кабинета, где сидели по очереди. Ставить еду на кристаллы сменщица благоразумно не стала, мы разместились в углу, усевшись на табуретки. Пирожки были еще горячими, под тонким тестом притаилась начинка из яблок, орехов и изюма. Вкус оказался божественным и почти примирил меня с крушением планов.
– Так что там с новым охотником?
Ханна ухитрялась жевать и одновременно говорить, не чавкая. Натренировалась за годы практики, надо полагать. Я как раз откусила кусок побольше и едва им не подавилась. Попыталась вспомнить, называл ли кто – то при мне Грейдена по имени. Не смогла и решила, что упоминать его не стоило. Я коротко сообщила, что охотник явился под вечер, а больше я ничего не знаю.
Сменщица разобралась с едой раньше меня и принялась выпытывать, как выглядело наше пополнение. Я чуть не подавилась вторым пирожком и заявила в ответ, что не запомнила. Это было наглой ложью.
Наоборот, я никак не могла выкинуть из памяти лицо Грейдена в тот момент, когда Свен обозвал его полукровкой. На мгновение на нем мелькнула гримаса боли. При том, что в Осиновой пади он был абсолютно невозмутим, даже когда вернулся из леса, истекающий кровью.
Ханна была по – настоящему поражена:
– Как это – не помнишь? Ты за весь день видела всего троих человек, не считая меня, и не можешь сказать, как выглядело единственное новое лицо в башне за последние несколько месяцев?
– Мне было не до лиц, – огрызнулась я. – Сегодня пришло шесть сообщений. Весь день бегала туда-сюда, даже на обед не отпустили.
На этом месте я замолчала, потому что рассказывать об истории с рестораном у меня не было никакого желания.
– Ого! – Ханна казалась потрясенной. – Целых шесть за одну смену? Такого ни разу не случалось, а ведь я работаю здесь дольше тебя.
Она вздохнула:
– Интересно, о чем там говорилось.
Слушающих не учили языку магии, так что для них передачи казались бессмысленным набором звуков. Когда – то было иначе, но теперь и маги, и охотники сурово охраняли свои тайны, не желая делиться властью. В этой борьбе они не щадили никого и ничего.
– Лучше не знать, – сухо ответила я.
На душе было гадко. Из головы никак не шли мысли о принце, над которым скоро будут проводить эксперименты, очень болезненные, как я знала из первых рук. Сейчас я действительно предпочла бы не знать об этом. Лучше так, чем это ужасное чувство беспомощности. Я спаслась из рук Коллегии только чудом. Парню никакое чудо не светило.
– Ты права, конечно, – Ханна подлила немного сидра мне в чашку. – Просто когда сидишь тут одна целыми днями, поневоле начинаешь думать. Кто знает, какие послания мы передаем.
Она огляделась по сторонам, как будто в кабинете мог оказаться кто – то посторонний, и понизила голос:
– Может, опять война начнется. Понимаешь, что я имею в виду?
Я кивнула. С момента четырехдневной войны прошло уже почти одиннадцать лет, но обсуждали эти события до сих пор. Правда, шепотом и с оглядкой. Тогда мастер-маг уничтожил целый город с помощью охотников. Приказ им передала слушающая, не зная, что подписывает себе и всем своим близким смертный приговор.
Официальное объявление Коллегии гласило, что жители Одивелаша разбудили древнее зло. Версий было множество. Говорили шепотом и с опаской об эпидемии заразной болезни, которая пришла в порт вместе с кораблем, вернувшимся из дальнего плавания. О том, что в развалинах неподалеку нашли какой-то предмет из древней эпохи. О пророчестве, что ребенку из этого города суждено было уничтожить все башни. Правду не знал никто.
После того случая пропасть между отмеченными даром и обычными людьми стала еще более широкой и непреодолимой. Охотников недолюбливали и раньше, но теперь это чувство перешло в открытую ненависть. Ее сдерживал только страх. Силы магов были несоразмерны с возможностями простого человека.
Работа слушающих из почетной привилегии превратилась в самый нежеланный из всех возможных жребиев. По какому-то капризу судьбы слышать башни могли только молодые девушки от шестнадцати до двадцати пяти лет. Если раньше от желающих строить глазки молодым охотникам не было отбоя, то теперь все старались обходить их десятой дорогой.
Коллегия магов вынуждена была издать приказ, согласно которому каждая девица, достигшая подходящего возраста, должна была пройти испытание. Нарушителей изгоняли в приграничье, где башен не было. Постепенно люди смирились с новыми правилами, но вот слушающих с каждым годом становилось все меньше.
Во мне невольно всплыли воспоминания о том, что случилось со мной в том же самом году, когда магия разрушила прибрежный город. На мгновение в привычном панцире контроля возникла трещина. Я ссутулилась и бездумно спросила вслух:
– Ты что-нибудь слышала о принце?
– Каком принце? – Ханна напряженно уставилась на меня, и я тут же поняла, какую ошибку совершила.
Глава 7
– Ерунда, не обращай внимания.
Я попыталась отвертеться от продолжения разговора, но, разумеется, безуспешно.
– Ты имеешь в виду принца Лоренцо? – глаза Ханны загорелись. – А почему ты про него вспомнила? Может, ты его видела у себя на островах?
Я громко вздохнула и закатила глаза, но такой ерундой сменщицу было не остановить.
– Так что там с принцем? – повторила она с охотничьим азартом.
– Почему он тебя так интересует? – я применила обычную уловку, переводя разговор на саму Ханну, как обычно, когда разговор сползал на опасную тему.
– Это же так романтично! – провозгласила Ханна. – Прекрасный принц, который смело шагает навстречу опасности и скоро станет королем!
Если принц кем и станет после того, как маги закончат со своими экспериментами, то в лучшем случае развалиной, а в худшем и вовсе очередной безымянной могилой. Настроение снова испортилось, и я помрачнела.
– Так почему ты про него вспомнила? – не отставала Ханна. – Доводилось его видеть?
– Я понятия не имею, как он выглядит, так что в любом случае не узнала бы.
– Так этого никто не знает, – хихикнула сменщица.
Я искренне удивилась:
– Как это? Он же принц, должны были быть придворные портреты. Не говоря уже о толпах придворных, которые его видели.
– Вы там, на северных островах, смотрю и правда темные, – вздохнула Ханна с искренним сочувствием. – Портреты есть, но там он ребенком был, а сейчас уже вырос. Его на учебу отправляли на несколько лет в семью деда, поэтому он и покушения избежал.
– Разве заговорщики об этом не знали?
– Знали. Он должен был вернуться, бал как раз был в честь его совершеннолетия, – лицо сменщицы стало печальным. – Но что-то там пошло не так, и вернуться он не успел. Как оказалось, на свое счастье.
Избежать убийства и несколько месяцев скрываться только ради того, чтобы в итоге быть пойманным и оказаться жертвой магических экспериментов. Счастье я представляла как-то иначе.
– Так почему ты про него вспомнила? – Ханна уставилась мне прямо в глаза.
Обычно я легко могла придумать складное враньё, но сейчас, к своему ужасу, поняла, что все до одной мысли из головы вылетели. Правда отправила бы меня прямиком в застенки вместе с Ханной. Я напряглась, придумывая ответ на ходу. Слова с трудом шли из пересохшего горла:
– Этот новый охотник, Грейден. Мне показалось, что у него был истрийский акцент.
– Ты не говорила, что его зовут Грейден, – проницательно подметила сменщица, не сводя с меня глаз.
– Потому что мне его не представили, – огрызнулась я, злясь на себя. Беседа окончательно вышла из-под контроля. – Случайно услышала, когда они ругались. Так что сделай любезность, не козыряй своими познаниями, когда они вернутся.
– Могила, – серьезно кивнула Ханна и тут же поинтересовалась, – а почему они ругались?
– Не знаю, я не поняла.
Я на миг заколебалась, понимая, что продолжать разговор не стоит, но подслушанная тайна не давала покоя. Я допила остатки сидра и все-таки решилась:
– Я слышала, как Свен назвал его полукровкой. Не знаешь, что он имел в виду?
Глаза Ханны расширились:
– Он так назвал Грейдена?
– Да, – я передернула плечами, вспомнив ярость, исказившую лицо охотника. – Они едва не подрались.
– Неудивительно, – Ханна задумчиво прикусила губу. – Полукровками называли детей людей и морского народа.
– Ты имеешь в виду мюир? – недоверчиво переспросила я. – Так ведь они давно ушли в море. О них столетиями никто не слышал.
Прекрасные и бесстрастные девы остались только в легендах. По словам наставника, их описание не имело ничего общего с реальностью.
– Именно. Сейчас так называют детей, чьи родители неизвестны.
– Как ублюдок, только хуже, – поняла я.
– Да. Похоже, Грейден сирота. Интересно, как ему удалось попасть в охотники.
– Важен только дар. Сирот они как раз берут охотно, ведь далеко не все из учеников выживают. Скорее там удивительны такие персонажи, как Свен, со своим дядей из совета Коллегии, – сказала я, чувствуя во всем теле странную легкость.
– И впрямь удивительно, – медленно произнесла Ханна. – Вот бы здорово было узнать, что было в сегодняшних сообщениях.
– Это смерть, – сказала я строго. Огляделась по сторонам и прошептала:
– Нельзя говорить о принце.
– Неужели они знают, где принц? – сменщица тоже перешла на шепот.
– Они собираются проводить над ним эксперименты. Вряд ли он это переживет, можешь мне поверить.
Ханна выглядела шокированной:
– Какие эксперименты?
Я пригорюнилась:
– Да уж явно ничего хорошего. Жалко мне его. Передать бы заговорщикам, что его надо спасать.
– Заговорщикам? – повторила Ханна, и я с упреком посетовала на ее непонятливость:
– Кто-то же его ищет! И хочет спасти. Вот бы они его вытащили из – под носа у охотников.
– Так он здесь?
– Да кто ж его знает, – я зевнула, изо всех сил пытаясь удержать глаза открытыми.
– Охотники отправились за ним? – Ханна не сводила с меня внимательного взгляда.
– Они должны встретить какой-то груз. А принц – это важная часть эксперимента, так Свен сказал, – прошептала я. – Только тсс. Никому нельзя говорить. Если узнают – верная смерть и тебе, и мне. А мне нельзя, у меня еще дело важное есть.
– Какое? – спросила Ханна, но я отчаянно замотала головой:
– Это секрет.
– Понятно, – голос сменщицы звучал как будто издалека. – Почему бы тебе не прилечь?
Под головой у меня оказалось что-то теплое и мягкое, и окружающий мир растворился.
Глава 8
– Опасность! – закричал наставник.
Я дернулась, вырвавшись из мутного сна. Моя голова лежала на рабочем столе. В кабинете никого не было. На одно мгновение я решила, что посиделки с Ханной мне просто приснились, но тут же увидела, что в качестве подушки лежал её зелёный шарф.
Безжалостная правда предстала передо мной во всей красе. Вместо того чтобы соблюдать осторожность и не привлекать внимания, я разболтала все возможные страшные тайны. Не совсем все, если подумать, но и сказанного хватит на застенки. Во рту все еще стоял привкус яблок. Я застонала, понимая, что угодила в ловушку.
Судя по эффекту, в сидре были совсем не безобидные примеси. Ханна опоила меня чем-то, я расслабилась и принялась откровенничать. Оставаться на месте было опасно. Скорее всего, фальшивая сменщица отправилась за подмогой.
Я смяла шарф, жалея, что не могу проделать то же самое с горлом обманщицы, и поспешно поднялась на ноги. Быстрый осмотр башни показал, что она была пуста, если не считать меня. Городские часы пробили семь раз, знаменуя окончание моей смены.