Книга Опасное Будущее - читать онлайн бесплатно, автор Mª Del Mar Agulló. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Опасное Будущее
Опасное Будущее
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Опасное Будущее

Кейси изложила собеседнице причину звонка.

– Сожалею, коллега, пациент умер вчера ночью. Но есть и хорошая новость, на сегодняшний день больше заболевших нет.

Женщина пообещала немедленно выслать ей новые образцы вируса и попрощалась.

Когда Кейси вернулась в лабораторную №4, разговор Каролины с Хасинто подходил к концу.

– Ладно, мне пора. Пока, Кейси, – попрощался Хасинто и вышел. Ему предстояла новая командировка за новым вирусом.

– Ничего не говори, – Каролина поднесла палец к губам.

Кейси была уверена, что Хасинто был влюблен в Каролину, а ее напарница бесилась, когда Кейси ей об этом говорила. Она воспринимала Хасинто только как друга.

– Я ничего не собиралась говорить, – Кейси засмеялась. – У меня плохие новости, старик умер.

– Кто-нибудь еще заразился?

– На сегодняшний день новых случаев заражения не выявлено. И сегодня нам вышлют новые образцы. – Кейси взглянула в окно. Солнечные лучи играли на морской глади, привлекая праздно шатающихся туристов. – Наверное, я продолжу работу над вирусом из Австралии.

– Почему бы тебе не отдохнуть? Ты почти сутки здесь провела, тебе нужно взять выходной.

– Как ты думаешь, что скажут родственники больных, если узнают, что я, вместо того чтобы искать возможное лечение заболевания, отлыниваю от работы? – спросила Кейси раздраженно.

– Не думаю, что уставшая ты много чего найдешь.

– Я не устала! – возразила ей англичанка.

Около двух часов дня им доставили образцы вирус через транспортную сеть для особо опасных грузов. Эта сеть была образована небольшими проложенными под землей высокоскоростными линиями из огнеупорных незамерзающих особо прочных труб сечением в два квадратных метра, которые объединяли лаборатории по всему миру. В лаборатории на островах, как например, на Майорке, образцы доставляли из аэропорта специальными самолетами прямо в лабораторию. В первоначальном проекте эти линии должны были стать торговой транспортной сетью, но ввиду высоких затрат на ее создание, было принято решение о разработке транспортной сети для медицинских целей. Она шла вдоль подземного метро, соединявшего почти все страны мира, где скорость движения составляла почти две тысячи километров в час.

Получив образцы, Клара поторопилась в лабораторную №4.

– Вот образцы, если что-то потребуется, звоните, – сказала Клара и тряхнула своей ретро-укладкой, напоминавшей львиную гриву, которую носили два века назад.

– Я выйду ненадолго.

– Я тоже. Пойду домой, перекушу. Можешь составить мне компанию, я пока живу одна, мои соседки отправились на курорт. Тогда тебе не нужно будет пересекаться с… – Каролина не стала упоминать Рауля, бывшего Кейси.

– Нет, спасибо.

Каролина убежала, опрокинув на пол бутылку с тоником. Кейси задержалась еще немного, рассматривая странный вирус и раздумывая, где могла быть ошибка. На выходе ее ждал Хасинто.

– Погоди…

Англичанка резко остановилась. Интересно, чего хочет Хасинто?

– Ты можешь оказать мне услугу?

– Еще одну?

– Совсем небольшую.

– Ну что ты хочешь? – сдалась англичанка.

– Ты можешь помочь мне с Каролиной?

Кейси от удивления раскрыла рот.

– Хасинто, я понимаю, что это неприятно слышать, но прими же уже, ты ей не нравишься.

– Я понравлюсь ей, – улыбнулся Хасинто.

– Ты не сдаешься?

– Не с ней.

– Как давно ты ее знаешь?

– Пару лет, с тех пор как устроился сюда.

– И с каких пор ты влюблен в нее?

– Сразу после знакомства.

– Я не верю в сказки, – сухо сказала Кейси.

– И это говорит человек, который бросил все и переехал в Испанию просто познакомившись с молодым человеком?

Кейси покраснела.

– Я ничем не могу тебе помочь.

– Можешь, но не хочешь. Ну смотри, тебе же ничего это не стоит, просто провести с ней день.

– У нас не те отношения.

Кейси отправилась домой. Она обрадовалась, увидев, что в квартире никого нет. Тогда она включила кухонный комбайн, положила в него продукты и стала ждать, когда будет готов ее хек с жареным картофелем под луковым соусом.

Англичанка быстро поела, чтобы поскорее вернуться в лабораторию. С каждым днем ее одержимость найти антиген становилась сильнее. Когда она встала, чтобы помыть тарелку, в дверь вошел Рауль с симпатичной смуглянкой.

– Ох, извини, Кейси, я не думал, что ты дома.

– Можешь не извиняться.

Незнакомка молча остановилась в дверях. В руках у нее был небольшой чемодан.

– Это моя сестра Марина, она приехала в отпуск из Аликанте, – Рауль тоже был оттуда, – всего на пару дней.

Кейси протерла рот салфеткой, пропитанной ее любимым ароматом ванили, подошла к своей теперь уже бывшей свояченице и поздоровалась.

Марина и Кейси весело поболтали, и гостья с братом ушли знакомиться с их красивым прибрежным городом.

Кейси почти не спала в последние дни, и несмотря на то, что она постоянно бодрилась в разговорах с коллегами, усталость все больше овладевала ею. Она прилегла на диван, чтобы немного отдохнуть, и открыла глаза через несколько часов.


Дома Каролина почувствовала опустошение, ее соседки, две студентки местного юридического факультета из Валенсии и Барселоны, уехали на каникулы в Ниццу. Она сдружилась с ними, хотя между ними было мало общего.

Девушка открыла холодильник в надежде найти что-нибудь съедобное, но кроме уже начавших пованивать остатков какой-то еды там ничего не было. Она закрыла холодильник и спустилась в ресторан возле подъезда.

Это было ретро-заведение, в нем словно не знали ничего о современных технологиях. В большинстве ресторанов заказы принимали голограммы, которые направляли голосовые сообщения на кухню, и кухонные роботы готовили блюда. Еда зачастую там была не очень вкусная, но зато супердешевая, за счет экономии на зарплатах.

Среднего возраста толстячок вышел ей навстречу из-за барной стойки, чтобы обнять ее.

– Здорово, что ты заглянула ко мне, – сказал Педро.

– Я пришла поесть.

– Еще лучше, – мужчина заметно повеселел.

Каролина взглянула на пустующие столики.

– Как бизнес?

– Сама видишь. Мне пришлось уволить повара, теперь я сам готовлю. Эти машины производят только безработицу. Если ты не умеешь создавать роботов, не ученый и ничего не смыслишь в информатике, то уже ни на что и не годен.

– Не говори так.

– Сколько профессий исчезло в последнее время? Таксисты, курьеры, водители автобусов, телеведущие, ну ладно, еще учителя остались, да и то, только в школах, чтобы не пугать голограммами детей. Повара, продавцы и им подобные, тоже на грани исчезновения. Представляешь, уже есть робот, который создает роботы! Этот мир нам больше не принадлежит. Я не удивлюсь, если скоро появятся роботы, которые смогут находить антигены.

Каролина вспомнила своего отца, которого сменила голограмма на его посту, своих институтских и университетских преподавателей, тоже голограммы. Может, Педро не так уж и ошибается, и человечество стоит на грани исчезновения, став врагом самому себе.

Педро приготовил Каролине блюдо из улиток под томатным соусом и антрекот. Но за все время, что Каролина провела в ресторане, не зашел ни один клиент. Это было грустно, хозяин заведения ей нравился, она знала его с первого дня, как поселилась здесь. Он тогда любезно предложил ей помощь с чемоданами.

Поев, Каролина села на велосипед и отправилась на работу. Она ненавидела автомобили, в первую очередь из-за пробок.

Не увидев свою напарницу в лабораторной, она, конечно, удивилась, но не придала этому значения.

Девушка взяла новые образцы из Сории и начала всю работу с нуля. Через четыре долгих часа предварительная работа подошла к концу, оставалось сверить данные и сделать выводы. Девушка не просто удивилась, она была поражена результатами, которые в корне могли изменить способ, который до этого использовали биологи мира при изучении вирусов.

– Да ну, такого не может быть! – воскликнула Каролина и позвала Кейси, которая пару минут назад пришла на работу и разговаривала с Кларой и Норберто.

Англичанка тут же подбежала.

– Что происходит?

– Образцы не загрязнены. Либо вирусы эволюционируют, либо наша иммунная система продолжает ослабевать.

В этот момент вошел Норберто.

– Норберто, ты должен взглянуть на это.

Заведующий «Маяка света» подошел к ним и стал рассматривать образцы.

– Потрясающе, – сказал Норберто, удивленный открытием, которое сделали его любимые сотрудницы.

– Это нужно рассказать миру. Очень опасно владеть этой информацией и не поделиться ею, – сказала Кейси под серьезным взглядом своего руководителя.

– Был еще один случай, – начал говорить Норберто, – давно уже. – Он подошел к двери, убедился, что их не подслушивают, и закрыл ее. – Это произошло десять лет назад, в Иркутской области в России. С тех пор, как человечеству известны штаммы смертоносных вирусов, в следствие развития медицины, не было такого, чтобы несколько вирусов сосуществовали в одном организме. Мы знаем, что когда вирус попадает в организм, другой вирус там поселиться не может, если этот организм уже заболел. Н десять лет назад в своем доме было найдено тело восьмидесятилетнего мужчины, у него изо рта текла маленькой струйкой кровь. Вызвали спецотряд по перевозке зараженных трупов. Его отвезли в лабораторию и стали изучать причину смерти, в принципе, ничего необычного, – Норберто сел на одну из табуреток, а Каролина и Кейси смотрели на него, не перебивая. – Биолог, занятый расследованием, по началу не обнаружил ничего особенного. Ничего не указывало на то, что тело является носителем двух вирусов. Он продолжил работу и почти в самом конце обратил внимание на внутренние повреждения трупа. – Норберто потер глаза. – Первым делом он подумал, что вирус был крайне опасным, и вышел в шлюз между коридором и особо опасными помещениями. Закрыл дверь на код и запустил процесс уничтожения вируса, чтобы избавиться от всех его следов, которые могли попасть на него, расстегнул защитную одежду и предупредил об опасности членов команды отбора вирусов. Когда он вернулся, то увидел, что труп разлагается с потрясающей скоростью. Ни один из зарегистрированных вирусов не имел таких посмертных признаков, здесь же кости чернели на глазах. Через два дня исследований этот биолог обнаружил нечто, что показалось ему невозможным: в теле находилось два вируса одновременно. Ученый, потрясенный этим открытием, продолжил изучать останки и образцы вируса, которые смог выделить. – Кейси и Каролина молчали, не решаясь прервать повествование своего руководителя. – Однажды утром, придя на работу, биолог обнаружил кое-что еще: теперь это были не два разных вируса, а один единственный. Оба вируса мутировали и превратились в новый более мощный вирус. Необъяснимо, но факт. И надо сказать, это случилось только однажды, больше ничего подобного не повторялось. Надеюсь, вы не будете болтать? Я имею в виду, что эта информация не должна покидать пределы этой комнаты. Не обсуждайте это на людях, понятно?

Девушки кивнули.

– Можно посмотреть образцы этого вируса или почитать отчеты?

– Не думаю, что стоит это делать. Образцы вирусов можно забирать из изолированных камер хранения только когда это действительно необходимо.

Изолированные камеры хранения, в которых хранились образцы вирусов и их антигены, находились под землей или были зарыты под водой в морях. У каждой лаборатории была своя собственная изолированная камера. Камера лаборатории Норберто была расположена в двух километрах к югу от Майорки, на морском дне. Попасть туда можно было на подводной лодке, и чтобы войти туда, требовалось получить разрешение и преодолеть целый комплекс тщательных и длительных проверок безопасности.

Собственных изолированных камер хранения вирусов не было только у Архива сбора исторических данных Китая, Австралии, Канады и Франции, у питомников Исландии, Парагвая и Намибии и у центров технологических данных Японии и Антарктиды.

– Вы проделали большую работу, но, к сожалению, об этом никто не узнает. Как дела с остальными вирусами? Меня в первую очередь интересует норвежский. Количество инфицированных выросло до двенадцати тысяч пятисот человек.

– У меня есть два возможных антигена, но я еще не закончила. Если все будет хорошо, то на этой неделе будут результаты, – отчиталась Кейси.

– Я почти закончила с антигеном для австралийского.

– Отлично, как только будет все готово, сообщите, слишком много людей умирает от них.

Норберто вышел из комнаты, чтобы не мешать работе. К тому же он был обеспокоен тем, что его дочка сейчас находится в Тайване, в самой гуще смертельно опасных вирусов, и даже поговорить с ней нет возможности, была закрыта любая связь с ними.

Девушки погрузились в работу. Каролина взяла образцы вируса из «летучего» песка, как дверь распахнулась, и в комнату вошла Клара. От неожиданности молодая ученая выронила бутылочку на пол.

– Ох, боже мой! – Испуганно вскрикнула Кейси, а Клара тут же выскочила прочь.

– Спокойно! Ничего не разбилось. Повторяю, ничего не разбилось, – спокойно проговорила Каролина. К счастью, она предварительно обернула бутылочку с образцами в защитную пленку.

Клара вернулась, было заметно, что она здорово испугалась.

– Ну, слава богу, – тем не менее, девушка покосилась на бутылочку, она хотела убедиться, что все хорошо. – Я с новостью к вам: президентка Испании собирается посетить нашу лабораторию. Ну, для нее это повод заполучить очередную эффектную фоточку, – сказала Клара и повернулась к выходу.

– И когда она собирается приехать? – спросила ее Каролина.

– А, ну да… – дыхание Клары все еще было прерывистым. – Черт, я слишком переволновалась, надо бы походить в фитнесс-зал, – сказала она и улыбнулась. – На следующей неделе, будет торжественное мероприятие, нам вручат премию, как лучшей испанской лаборатории.

– Надо же, а мне и надеть-то нечего, – пробормотала Каролина, когда Клара ушла.

– Я могу тебе что-нибудь одолжить.

– Может, сходишь со мной в магазин?

– У нас же работы непочатый край, – Кейси раскинула руки в стороны, словно хотела объять необъятное.

– Мне нужен твой совет, у тебя хороший вкус. Да и тебе не повредит развеяться с утра. Когда ты отдыхала-то?

– Я сегодня весь обед проспала.

– Естественно, ты же почти не спишь.

– Ладно, уговорила, – сдалась Кейси, подошла к компьютеру и включила оперу «Феи» Вагнера.


Около восьми утра девушки вошли в круглосуточный бутик. Покупателей здесь обслуживали две «умные» голограммы, которые активировались голосовой командой. На входе Кейси и Каролина приложили свои браслеты к экрану идентификации.

Эти браслеты создавали персональный аватар своего хозяина, который можно было увидеть в приложении на телефоне. Достаточно было приложить браслет к идентификационному коду одежды на бирке, и аватар тут же облачался в выбранную модель, позволяя хозяину оценить, как на нем будет смотреться приглянувшийся товар без необходимости переодевания. Да и примерочных в магазинах практически не осталось.

В такие магазины вход и выход осуществлялся через разные двери. На выходе стоял сканер, который определял, оплачен ли товар, и блокировал дверь, если покупатель забыл расплатиться. В самом начале их использования возникало немало курьезных случаев, когда из-за плохого распознавания кодов многие клиенты оставались взаперти.

– Что-то мне ничего не нравится, – Каролина без особого энтузиазма осматривала вешалки с одеждой.

– Смотри, а эта? – Кейси показала ей на желтую блузу с V-образным вырезом и двенадцатиугольными плечиками.

– Мне хочется чего-то более вызывающего, что ли…

Англичанка решила, что это подходящий случай, чтобы поговорить с коллегой о Хасинто.

– Почему ты не хочешь дать Хасинто шанс?

– Он меня об этом не просил.

– Ты же прекрасно знаешь, как он к тебе относится…

– С твоих лишь слов.

Кейси обратила внимание на зеленое платье в углу. Его юбка была на тон светлее верха, а подол был украшен серебристым бисером.

– Ты должна купить его, оно отлично на тебе смотрится, – сказала ей Каролина из-за спины.

– Он стоит семьсот симеонов, дороговато.

– Ой, ладно. Не хочешь покупать его ты, тогда я его куплю тебе.

– Нет, Каролина, это большие деньги.

– Кейси, это мои деньги, и если я хочу тебе подарить платье, я его тебе подарю. Ты чуть ли не ночуешь в лаборатории, не мешало бы, чтобы кто-нибудь тебя побаловал. Кстати, ты уже подыскала себе жилье? Просто, мне кажется, жить в одной квартире со своих бывшим… Наверное, это тяжело.

– Да нет, мы неплохо ладим. И нет, я что-то не нашла ничего, что мне понравилось бы. Попадаются какие-то устаревшие дома.

– Так сейчас наоборот ретро входит в моду. Я в таком живу, например.

– Я никогда не жила в этих домах. В Бирмингеме я жила в коттедже, очень даже современном. В Германии в квартире тоже была система управления домом, здесь такая же.

– А попробовать не хочешь? Просто в моей квартире одна комната свободна.

– Слушай, я не люблю с кем-то жить.

– Как ты думаешь, сумеешь выжить, если система не будет за тебя включать свет, или если тебе придется самой смывать за собой?

– Ну эти изобретения облегчают нам жизнь.

– И создают безработицу, ага. В моем доме есть ретро-ресторанчик, туда сейчас никто не ходит. В конце концов ему придется закрыться.

– Мне нравятся больше ретро-заведения, чем современные. Но должна сказать, что я чаще посещаю современные, там обслуживают намного быстрее.

– Да, так и есть, но еда там дерьмовая.

– Ну, не везде.

– Возможно на всей Майорке отыщется парочка ресторанов, где подают неплохую еду, да и в остальных тоже не так уж и плохо. Но домашним кухонным роботам надо отдать должное, в них еда получается очень вкусная.

– Да, в самом деле, возможно, потому что их делают уже веками и постоянно совершенствуют. А вот на еду от ресторанных роботов никто не жалуется, наоборот, постоянно повышается посещаемость автоматических ресторанов. Ну и зачем работать над их совершенствованием?

– Многие жалуются, но как-то очень тихо.

– Глянь! – Кейси обрадованно показала Каролине на длинное красное платье с длинным рукавом. – Бери, уверена, что ты в нем будешь выглядеть потрясающе!

Каролина поднесла браслет к коду на бирке платья. Автоматически аватар облачился в него, и девушка смогла убедиться в правоте подруги.

– Оно мне очень нравится, Кейси, большое спасибо за наводку. Я бы его даже не заметила.

– Не за что. Но плачу я. Ты мне даришь зеленое платье, я тебе – красное.

– Вот и договорились!


Спустя два дня работы Каролина нашла антиген к вирусу из Австралии.

– Кажется, есть, – сказала Каролина, нажав на паузу проигрывателя.

– Дай-ка глянуть, – Кейси пробежалась по данным. – Пусть бы сработало, а?

– Я позову Клару.

На выходе Каролина столкнулась нос к носу с Норберто.

– Ты куда?

– Сказать Кларе, что готов возможный антиген к вирусу из Австралии.

– Отличные новости, но ты не забыла, что можно сказать об этом отсюда? – Норберто показал на теледор, который связывал отделы лаборатории голосовой или видеосвязью.

– Просто это так важно, я думала, лучше сделать это лично.

– Хорошо. Девушки, мне нужно сказать вам кое-что. Не думаю, что вы будете в восторге. – Норберто принял серьезный вид. – На следующей неделе к нам с визитом приедет группа китайских вирусологов из престижной лаборатории «Высокое дерево». И это не визит вежливости. Они хотят посмотреть, как мы работаем, И, естественно, хотят поработать с вами все это время.

– Но это замедлит нашу работу… – обреченно сказала англичанка.

– Именно этого я и боюсь. Если вместо исследований вам придется обучать их методике, работе нашего оборудования и так далее, вы потратите много времени, вместо работы над антигенами. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы они оставили вас в покое. Кейси, как у тебя дела с теми антигенами?

– Такое чувство, что от меня что-то постоянно ускользает. Когда я ввожу вирус в синтетические клетки, а следом мои антигены, вирус растет. Я не знаю, как это происходит. Но получается, что я взращиваю вирус, хотя я хочу обратного.

– Скорее всего у тебя одна или несколько переменных перепутаны, – сказала ей Каролина.

– Я подумала об этом и сделала другие последовательные комбинации, но все равно не работает.

– Иногда непоследовательность оказывается наилучшей последовательностью, – сказал Норберто.

– Как там ЧеО с вирусом из Индии? – Кейси не терпелось узнать, работает ли ее антиген.

– Все ЧеО отлично себя чувствуют, побочек тоже нет. Не переживай. Этот антиген – бомба.

Через два часа был готов ЧеО для испытания антигена, созданного Каролиной. Это был молодой человек, лет тридцати с небольшим. Он лежал на кушетке и потел от волнения.

– Расслабьтесь, – сказала ему медсестра Зала испытаний.

– У тебя есть семья? Дети? – спросила Каролина, чтобы успокоить его.

– Два развода и четверо детей, – ответил мужчина, даже не смотря в ее сторону.

– Ты очень смелый. Мало кто решится стать ЧеО.

– Это все ради детей.

– Вы хотите спать во время испытания? Я должна вас предупредить, что снотворное может иметь негативные последствия, – сообщила ему медсестра.

– Вы меня спрашиваете, хочу ли я умереть во сне?

– Не говори так, ты не умрешь.

– Откровенно говоря, мне все равно. Откуда мне знать, кто разработал эту «волшебную сыворотку», которую мне введут.

– Эта «волшебная сыворотка», как ты говоришь, может спасти тысячи человек от смерти, и еще столько же от заражения и смерти. И ее создала я, – рассердилась на него Каролина.

– Извините, – виновато пробормотал мужчина и впервые посмотрел на девушку. – А ты очень молода, я и не думал, что исследованием этих вещей занимаются такие молодые. А еще, ты очень красивая.

В ответ на комплимент щеки Каролины зарделись.

– Это больно? – спросил ЧеО.

– Не знаю, – ответила честно девушка.

Медсестра надела защитный костюм и зашла в бокс с ЧеО. Она ввела ему вирус, а следом и антиген.

– Я понаблюдаю за ним, в случае чего позову врача.

– Ну все, теперь остается только ждать, – сказала Каролина медсестре.

6. Ты потерялся, а я тебя нашел

В четыре утра Самуэл проснулся весь в слезах. Ему снился кошмар. Он побежал вниз, там сидела на диване Моника. Она была очень озабочена, всю ночь она обзванивала знакомых и соседей: не знают ли они, где может быть Оскар. Но никто ничего не знал.

Самуэль улегся на коленях Моники, а она все прокручивала в голове недавний спор со старшим сыном. Единственный человек, которому она не позвонила, был его отец. Но Оскар и не мог быть у него, он не знал его адреса, да и телефон мальчика остался дома. Вряд ли он может быть у него.

В семь зазвонил будильник, в этот день ей нужно было выходить на работу. Моника встала, за всю ночь она почти не сомкнула глаз, рядом спал младший. Она оделась и разбудила его.

– Подъем, малыш, – Самуэль застонал. – Подъем, а то сейчас защекочу.

– Неет, – Самуэль сопротивлялся.

– Кого выбираешь, Марибель или Росио?

– Никого.

– Придется выбрать, маме нужно на работу.

– А можно я побуду с братиком?

– Его нет, поэтому выбирай из того, что есть, – сказала Моника, причесываясь.

– Я останусь один.

– Нельзя.

– Тогда я пойду с тобой.

– Нельзя.

– Ну мама, я не люблю ни Марибель, ни Росио.

Через тридцать две минуты Моника подогнала лимузин к затерянной среди развесистых деревьев большой вилле своего клиента.

Заднюю дверь машины открыл мужчина в белоснежном костюме с торчащим из нагрудного кармашка фиолетовым платком. В руке он держал одноразовый стаканчик с кофе.

– Вы отдаете себе отчет, что опоздали на две минуты? Надеюсь, это не повторится, иначе мне придется Вас уволить, – тут взгляд мужчины упал на место рядом с водителем. – Что это за ребенок? – Моника покраснела.

– Извините, это мой сын, мне не с кем было его оставить и… – стала оправдываться Моника.

– Так, все, оставьте извинения себе, мне не нужны оправдания, не люблю людей, у которых всегда найдутся оправдания. Меня не беспокоит, что Вы с ребенком, мне нравятся дети. Стартуйте!

– Извините, но я не знаю, где Вы работаете. Не подскажете адрес?

– Вам разве не сказали?

– Нет.

Мужчина вздохнул.

– Окей, я скажу в этот раз. И будьте любезны, прекратите извиняться, и не называйте меня на Вы, я не такой старый.

Несмотря на побеленную сединой голову, мужчина выглядел достаточно молодо. Наверное, ему было лет сорок.

Моника, следуя указаниям своего нового шефа, завела двигатель. Она нервничала, ей не хотелось испортить его новый костюм в первый же день. Вся дорога заняла десять минут. При том что выбери она автоматическую трассу, им потребовалось бы минут пятьдесят. Моника оценила старые дороги, оказывается, так можно избежать пробок и попасть к месту назначения намного быстрее.