–Что со мной было, там, над пропастью? – робко спросила я, – и под тюльпанным деревом тоже… Я могу поклясться, что чувствовала, как на меня кто-то смотрит, а это прикосновение, оно было таким реальным… Взгляни на всех этих людей, каждый день заповедник посещают сотни туристов, неужели каждый из них сталкивается с теми же ощущениями?
–Не думаю, – мокрая рубашка облепила впалую грудь британца, и сейчас я могла без труда пересчитать все его выступающие ребра, – это не всем дано, Рода, но я отчего-то был уверен, что ты тоже почувствуешь эти взгляды, касания, шорохи, услышишь голоса, зовущие за собой. Не спрашивай, откуда у меня эта уверенность, я и сам ничего не понимаю.
–У меня на родине про такие ситуации обычно говорят «без бутылки не разберешься», – обратилась к народной мудрости я, – твое приглашение на «Пина Колада» всё еще в силе?
–Конечно, -незамедлительно подтвердил Родрик, пальцами зачесывая назад мокрые волосы. Зализанная прическа его разительно старила, тогда как неухоженная, растрепанная, торчащая во все стороны грива парадоксальным образом придавала ему бунтарский вид и за счет этого мгновенно скрадывала возраст, – поставим машину и пешком прогуляемся до Старого города. Кстати, если по возвращению домой тебе захочется блеснуть эрудицией, то по-испански правильно произносится «Пинья Колада», и дословно означает «выжатый ананас». И если увидишь, что кто-то добавляет в коктейль кокосовый ликер, после чего он становится похожим на мутную бурду, сразу бей этого варвара по рукам – в аутентичный рецепт входят только ананасовый сок, лайм, сахар и светлый ром «Бакарди»!
–«Бакарди»! – мечтательно облизнула губы я, – может, остальные ингредиенты не так и критичны?
–Ты рассуждаешь, как истинный алкоголик, и меня это пугает, – неодобрительно покачал головой британец, -но я, черт побери, с тобой полностью солидарен. Тем не менее, помни, что наша цель – весело провести вечер, а не напиться вдрызг, и «Пина Колада» – всего лишь атрибут местной культуры.
–Кого ты пытаешься убедить? Меня или всё-таки самого себя? – подмигнула я, но Родрик моего игривого настроя принципиально не оценил.
–Я не позволю повториться событиям двухдневной давности, – практически по слогам произнес он, – за это время ты стала мне слишком дорога, чтобы снова отдать тебя на растерзание доктору Сандовалю.
–Вот как? – растерянно вскинула брови я, – я чего-то недопонимаю или ты собираешься контролировать, сколько я выпью?
–Рода! – британец на секунду оторвался от дороги, смерил меня пронизывающим взглядом и неразборчиво процедил сквозь зубы, – алкоголь не решат проблемы, он их создает, и создает в таких масштабах, что впоследствии их уже бесполезно разгребать, остается только жить с ними и по возможности стараться игнорировать.
– Твой личный пример впечатляет, но я –взрослый человек и сама несу ответственность за свои поступки, -из духа противоречия уперлась рогом в землю я, однако тут же пошла на попятную – но мне в любом случае приятно, что ты за меня переживаешь. Считаешь себя виноватым за тот раз, да? Но я ведь сама позвала тебя в номер, и насильно ром в меня никто не заливал! И ты не поверишь, но у меня больше нет желания надраться до скотского состояния, и я обеими руками за культурное времяпровождение! Будет здорово, если мы просто посидим в приличном месте и выпьем несколько коктейлей, но тогда и ты должен знать меру. Договорились?
Родрик убрал одну руку с рулевого колеса и в знак согласия стиснул мою ладонь.
–Как же у нас с тобой всё сложно, Рода! – с досадой воскликнул британец, поджигая сигарету, – я- не самая подходящая компания для безмятежного курортного отдыха.
–А где ты тут увидел хоть намек на безмятежность? – риторически вопросила я, – мне было плевать, куда ехать, только бы подальше от Алена, я не могла даже просто выйти на улицу, я погружалась на дно, а ты за уши вытащил меня на поверхность. Слушай, раз уж мы решили не напиваться, а дегустировать «Пина Колада», у тебя случайно не найдется еще какой-нибудь одежды? Перед выходом в свет мне точно не помешает переодеться во что-нибудь сухое и чистое!
ГЛАВА XVI
Не мудрствуя лукаво, Родрик принес мне просто еще одну рубашку и потертые джинсовые шорты, применительно к моему невысокому росту успешно имитирующие ультрамодные нынче «подстреленные» брюки, гордо именуемые признанными гуру фэшн-индустрии моделью «семь восьмых». С изнаночной стороны шорт обнаружился фирменный ярлычок с названием известного и априори дорогого бренда, а качественная текстура ткани, из которой была пошита светлая, в полосочку, рубашка, прямо свидетельствовала о весьма немалой стоимости вышеупомянутого предмета мужского гардероба. По всем признакам выходило, что мой британский друг не только не бедствовал (впрочем, что бы он в противном случае делал в Кондадо-Бич?), но и явно не считал потраченных на одежду денег. Я так до сих пор и не уяснила для себя, чем Род зарабатывал себе на жизнь, а когда он говорил о собственном бизнесе в сфере недвижимости, меня невольно обуревали сомнения в том, что ему удается совмещать ведение дел с регулярным поглощением ударных доз спиртосодержащих жидкостей. Я подозревала, что в свое время британец удачно приобрел несколько прибыльных объектов и сейчас получает с них пассивных доход, не требующий непосредственного участия владельца, но настойчиво выпытывать детали меня совершенно не тянуло, и я деликатно воздерживалась от не красящих меня проявлений неуемного любопытства. Я не привыкла ни лезть в чужой карман, ни считать чужие деньги, и уважала право Родрика на личное пространство – в конце концов он не был никоим образом обязан обнажать передо мной душу лишь по той причине, что я по пьяной лавочке вылила на него неуправляемый поток своих откровений.
Несмотря на принадлежность к элитным дизайнерским маркам, торжественно врученный мне Родриком комплект по-прежнему сидел на мне немногим лучше пресловутого седла на корове, но по крайней мере тщательно отглаженная опытными руками сотрудников местной прачечной одежда выглядела достаточно опрятно, и в какой-то момент отражение в зеркало мне даже понравилось. Нарочитая небрежность, хаотично разбросанные по плечам волосы, полное отсутствие макияжа и постепенно начинающий бронзоветь загар в целом неожиданно сложились в странный, эклектичный, но при этом легкомысленно веселый облик, заставивший меня вновь ощутить себя кем-то средним между беззаботным тинейджером и презревшим условности хиппи. В отличие от буквально помешанной на внешности Каролины, чей шифоньер ломился от последних новинок с мировых подиумов, я никогда не возводила одежду в ранг культа, однако, у меня не хватало дерзости на смешение стилей, поэтому у меня в шкафу висело пять практически одинаковых блузок, столько же брюк и парочка офисных юбок, старательно избегаемых мною в основном из-за чрезмерного облегания моей далекой от совершенства фигуры. Честно сказать, я вообще не умела одеваться – выбирала то, что мне более или менее идет, и ни на йоту не отклонялась от скучного набора безликих вещей, молча завидуя умению Кары перевоплощаться из светской дамы в страстную тигрицу, а на другой день виртуозно эксплуатировать имидж застенчивой скромницы с помощью глухого воротника и круглых очков. Здесь, в Пуэрто-Рико, я сполна насмотрелась на обтянутых узкими топами толстушек, на пухленькие ножки в лосинах, на выпрыгивающие из декольте формы, и не могла не восхищаться раскованными и безгранично уверенными в себе женщинами, благополучно наплевавшими на любые модные табу. Пышные бедра и аппетитные пятые точки пуэрториканки несли с такой же нескрываемой гордостью, как наши анорексичные соотечественницы выставляли напоказ выпирающие ключицы, но самое главное, все эти отказавшиеся от погони за идеальными параметрами дамы вместо того, чтобы источать желчь при виде более худой и подтянутой соперницы, постоянно улыбались, вдоволь ели и, по всем признакам, отлично себя чувствовали. В атмосфере острова витали позитив и дружелюбие, а если тебя и оглядывали случайные прохожие, то за этим следовало вовсе не пренебрежительное цоканье языками, а искреннее одаривание комплиментами. Еще недавно я короткими перебежками пересекала коридоры отеля, до смерти боясь попасться на глаза кому-нибудь из обитателей соседних номеров, но с каждым днем мне всё легче давались публичные проходы через холл и, похоже, я почти что научилась абстрагироваться от мнения общественности, так сильно волновавшего меня на родине.
Со всеми этими переодеваниями мы вышли на улицу уже под вечер. Изнуряющая жара немного спала, и, хотя окружающую температуру было сложно назвать комфортной, дышать стало гораздо легче. Прогулка вдоль береговой линии далась мне без малейших усилий, и вскоре мы оказались у гостеприимно распахнутых дверей крошечного кафе на Пласа де Колон. Носящая имя первооткрывателя американского континента площадь располагалась в восточной части Вьехо Сан-Хуана. Естественно, основной достопримечательностью выступал памятник Колумбу: на массивных опорах грандиозной статуи были закреплены бронзовые таблички с описанием важнейших вех биографии великого мореплавателя, а прямо от монумента каскадом спускался фонтан, откуда вода в четыре мощных струи устремлялась в круговой бассейн у подножия монумента. Заведение, в стенах которого Родрик планировал познакомить меня с национальным символом Пуэрто-Рико, выглядело довольно симпатично, а уютное место рядом с цветущим внутренним садом моментально завоевало мое сердце. На сцене ненавязчиво играла группа музыкантов – колоритный солист в широкополой шляпе напевал что-то веселенькое, а его коллеги аккомпанировали на гитарах и выстукивали нехитрый ритм на маленьких барабанах. Изначально у Родрика была мысль оккупировать барную стойку, но, посовещавшись, мы всё же решили сесть за отдельный столик. После того, как мой спутник развернул меню, я вдруг поняла, что совсем не хочу есть, и ни одно из представленных в списке блюд с труднопроизносимыми, как на подбор, названиями, меня не привлекает. Род попросил две «Пина Колада», и пока официантка выполняла заказ, развлекал меня интересными подробностями из истории Пласа де Колон, до конца девятнадцатого века известной в качестве сквера Святого Джеймса и торжественно переименованной к четырехсотлетнему юбилею Колумба.
Коктейль нам подали в высоких бокалах, украшенных долькой ананаса. Как и обещал британец, кокосовое молоко и его производные в этом рецепте не использовались – по словам Родрика настоящая «Пина Колада» должна была обладать золотистым оттенком и на вкус отдавать в большей мере легкой кислинкой, чем приторной сладостью. А еще сей классический лонг-дринк полагалось медленно потягивать в расслабленной задумчивости, а не залпом опрокидывать в рот, и первые полчаса я честно соблюдала правила. Ананасовый сок создавал обманчивую иллюзию легкости, но содержащийся в коктейле ром быстро ударил мне в голову, и по всему организму растеклось знакомое тепло. Зато на этот раз обошлось без неприятного жжения в пищеводе, и я заключила, что мягкая «Пина Колада» намного лучше подходит для алкогольных возлияний, чем неразбавленный ром, весьма отрицательно сказывавшийся на состоянии моего желудочно-кишечного тракта, а значит, пришли мы сюда, бесспорно, не зря. Кстати, вроде бы кто-то клялся и божился сегодня не напиваться!
–Крутая штука! – сказала я, с двойственными ощущениями созерцая свой наполовину опустевший бокал, – это стоило попробовать!
Родрик подпер голову ладонью и задумчиво заглянул мне в глаза, будто пытаясь прочесть мои мысли. Всего один выпитый коктейль никак не отразился на его лице, но я интуитивно догадывалась, что всё в нем яростно борется с непреодолимым желанием продолжить по нарастающей.
–Может быть, тебя взять фруктов? Или мороженого? – предложил британец, одержав тяжелую победу над соблазном.
–Мороженого, – кивнула я, – какой вид наиболее популярен в Пуэрто-Рико?
–Я не поклонник сладких десертов, – признался Родрик, – но, по-моему, кокосовое крем-брюле любят все. Берем?
–Берем! – одобрила я, – и еще по коктейлю!
Мороженое оказалось выше всяких похвал, и мои алкогольные мечты внезапно потускнели. Вторая по счету «Пина Колада» уже не вызвала шума в ушах, и я, наконец, увидела в экзотическом коктейле не просто вариации с ромом «Бакарди», но и в полной степени оценила его вкусовые особенности. Музыканты наигрывали свою незатейливую мелодию, усатый солист хрипловато пел по-испански, влюбленные парочки кружились в танце – сейчас мне не хотелось ни сожалеть о прошлом, не размышлять о будущем, по совету Родрика я наслаждалась моментом и, периодически бросая взгляды на британца, понимала, что и он испытывает схожие эмоции. Патологическая жажда оглушить себя спиртным незаметно отпустила нас обоих, и я облегчением вздохнула, когда до меня дошло, что нам вполне хватало произведенного «Пина Колада» эффекта.
–Нужно обсудить программу на завтра, – проявил инициативу Родрик, – я подумываю вывезти тебя в Понсе или в Сан-Херман. Помнишь, я говорил про церемониальный парк таино? Тибс находится недалеко от Понсе, для общей эрудиции туда можно заглянуть. А можно проехать на машине через всю Рута Панорамика – это двухсоткилометровый узел из сорока дорог, пролегающий через гористую местность, и по пути остановится в Гуавате, где готовят всемирно знаменитую свинину «лечон». Но имей в виду, что на весь маршрут нам понадобится пара дней. Если не боишься провести столько времени на колесах, то я могу кое-кому позвонить и решить проблему с ночлегом. Или нет, постой, у меня идея! Я не прощу себя, если не покажу тебе мыс Кабо-Рохо и Фосфоресцент-Бей! Невероятное место, Рода, единственное на планете! Любое движение на поверхности вызывает бурный фейерверк из миллионов живых огоньков, и ночью кажется, что весь залив светится! Мы арендуем лодку, и ты увидишь эту красоту на расстоянии вытянутой руки! Ну, что скажешь?
–У меня даже слов не осталось! – выразительно развела руками я, – конечно, я хочу на это посмотреть! Я даже вообразить не могу, что такое вообще бывает!
–Остров Боринкен полон чудес, Рода, и ты видела лишь малую часть, – со знанием дела поведал британец, – но у нас еще много времени! После Кабо-Рохо мы поедем на Кулебру, и я покажу тебе морских черепах! Или даже не так, я организую нам пропуск на Мону, и мы побываем в уголке нетронутой природы! А потом на Вьекесе искупаемся в бухте Медиа-Луна – ты бы только видела, какие там заросли миндаля…
–Зачем ты всё это для меня делаешь? – с оскорбительным скепсисом осведомилась я, будучи всё еще не в силах поверить, что Родрик действительно получает удовольствие, путешествуя в моей компании, – ты ведь уже был в этих местах прежде, что заставляет тебя посещать их по второму кругу?
– Ты, Рода, -не стал юлить и изворачиваться мой спутник, – это так здорово наблюдать, как ты радуешься каждой мелочи, как ты вскрикиваешь от восторга, как сияет твой взгляд! Да, ты права, когда-то я изъездил Пуэрто-Рико вдоль и поперек, но это было в другой жизни, с тобой всё кажется иным, я словно сам вижу мир твоими глазами, и это потрясающее чувство. Запомни, ты ничего мне не должна, просто я счастлив, если счастлива ты, понимаешь?
–Не очень, – беспомощно улыбнулась я и приглушенным голосом добавила, – всё чересчур хорошо, чтобы быть правдой. Ты носишься со мной, как с ребенком, возишь меня на экскурсии, проводишь со мной всё свободное время, но уверяешь, что никогда и ничего не потребуешь взамен. Разве так может быть?
–Какие еще доказательства моих бескорыстных намерений тебе нужны? – усмехнулся британец, – написать тебе расписку с официальным отказом от любых претензий? Рода, я всего лишь хочу, чтобы отпуск в Пуэрто-Рико тебе запомнился, и даже если ты считаешь меня старым маразматиком, давно выжившим из ума, я говорю чистую правду. Другой вопрос, если тебе неприятно мое общество. Скажи мне, и я тут же уйду в сторону.
–Я на это даже не намекала, – подалась навстречу Родрику я, – наоборот, иногда мне кажется, что эти два дня были лучшими в моей жизни. Ты прав, к дьяволу эту рефлексию, поедем, куда ты захочешь!
–Сразу бы так! –хмыкнул британец, – значит, договорились, завтра мы начинаем большой вояж! «Пина Колада»?
–Последняя на сегодня! – решительно воскликнула я, – только, чтобы отпраздновать наше взаимопонимание!
Родрик жестом подозвал официантку, но не успела та принять заказ, как в зал ввалилась шумная толпа нетрезвой молодежи. Я бы и не обратила на этих людей внимания, но мой взор неотрывно приковало развевающееся белое платье на загорелой девушке, а затем до меня донеслись обрывки громких разговоров, ведущихся на моем родном русском языке.
ГЛАВА XVII
Буквально пару минут назад всё было прекрасно: мы четко обозначили перечень обязательных к посещению мест и пришли к полному консенсусу относительно истинной природы наших причудливых отношений, а завтрашний день представлялся нам обоим началом большого пути к незабываемым открытиям, уготованных для пытливых умов уникальным в своем роде островом Пуэрто-Рико. Я уже радостно предвкушала, как мы с Родриком будем колесить по окруженным стеной джунглей дорогам, периодически останавливаясь для легкого перекуса и осмотра очередных достопримечательностей, а потом оставим машину на парковке и босиком пойдем по белому песку у самой кромки теплого, ласкового моря. Будущее казалось мне светлым и безоблачным, однако, мой иллюзорный мир, где не было ни тупой, изматывающей боли, ни целого сонма преследующих меня воспоминаний, внезапно рухнул, словно карточный домик, и любовно сотканные из эфемерной материи надежды хищно поглотил безжалостный мрак.
Я неотрывно смотрела на беспрестанно целующуюся парочку молодоженов, жадно вслушивалась в поздравительные тосты, в сопровождении которых друзья и родственники новоиспеченной ячейки общества то и дело поднимали бокал за бокалом, и постепенно восстанавливала ход событий, приведший этих удивительно счастливых людей на другой конец земного шара. Невесту звали Леной, а жениха – Сашей, и, насколько я поняла из застольных разговоров, в Пуэрто-Рико они приехали из Северной столицы моей родины специально для того, чтобы бросить вызов стандартной схеме типового бракосочетания и под волнующий звук прибоя пожениться не в душном ЗАГСе с хамовитыми сотрудницами, по сорок раз на дню устало зачитывающими монотонный текст, а в невероятно романтичной обстановке на берегу Атлантического океана. Лена и Саша взяли с собой только самых близких людей и тем самым избавили себя от общества троюродных тетушек и внучатых племянников, обладающих животным чутьем на подобного рода мероприятия и дружно слетающихся как на свадьбы, так и на похороны, в независимости от наличия приглашения в свой адрес. Лена и Саша устроили себя церемонию мечты, и у меня внутри всё переворачивалось от горького осознания того, что я никогда не смогу ощутить такого явственного, неукротимого счастья, отчаянно требующего выхода наружу и безудержно рвущегося из груди. Эти двое были молоды и влюблены, их обращенные друг на друга взгляды лучились эйфорией, а данный сегодня старт совместной жизни невольно заставлял поверить, что этим вечером в Сан-Хуане была создана крепкая и нерушимая семья. Я пыталась оторвать взгляд от празднующей компании, но, скованная неведомыми чарами, не могла даже толком повернуть затекшую от долгого нахождения в одном положении шею, бесконтрольно продолжая взирать на эту одновременно восхитительную и душераздирающую картину.
До определенного момента Родрик хранил деликатное молчание и старательно делал вид, что не замечает охватившего меня ступора, но, когда у меня из глаз неуправляемо покатились слезы, британец не выдержал и осторожно дотронулся до моего сведенного судорогой плеча.
–Рода, что происходит? –ненавязчиво потребовал объяснений он, – ты их знаешь?
Я вздрогнула, передернулась всем телом и, немного придя в себя, отрицательно помотала головой:
–Тогда что случилось? – британец перегнулся через столик и аккуратно смахнул стекающую по моей щеке слезинку, – Рода, пожалуйста, скажи мне!
Я сглотнула тугой комок, безнадежно перекрывший мне кислород, инстинктивно спрятала лицо в ладонях и снова едва не подавилась рыданиями.
–Они из моей страны и… И они только что поженились здесь, в Пуэрто-Рико! Прости, я ....
–Рода, посмотри на меня! Всё хорошо! – Родрик порывисто встал на ноги, вплотную приблизился ко мне и поочередно отнял мои трясущиеся руки от заплаканного лица. От стыда и унижения я сразу закрыла глаза, однако, даже сквозь смеженные веки почувствовала устремленный на меня взгляд британца.
–Рода, ты не должна принимать всё так близко к сердцу, – умоляюще попросил Родрик, – у этих людей своя жизнь, а у тебя – своя. Однажды ты тоже найдешь своё счастье, просто нужно подождать!
–Не утешай меня! – взвилась я, – довольно лжи! К чему эти пустые надежды, если давно ясно, что со мной всё кончено? Ален был моим единственным шансом выйти замуж, это же очевидно! Мне бы цепляться за него изо всех сил, но вместо этого я сама всё испортила.
–Извини, если я чего-то недопонял, но я ослышался, или ты действительно винишь себя в срыве свадьбы? – хмуро уточнил британец, – разве это ты изменила Алану с его лучшим другом, а не наоборот?
–Нужно было простить его, Род! – всхлипнула я, уже не только не стесняясь демонстрировать свой эмоциональный всплеск десяткам собравшихся в кафе посетителей, но и благополучно забывая исправлять Родрика, так и не научившегося правильно произносить имя моего экс-жениха, – почему я этого не сделала? Я всегда знала, что буду раскаиваться, но не сумела перебороть свою чертову гордость, хотя уязвленное самолюбие надо было засунуть куда подальше! Кого я из себя возомнила, чтобы так себя вести? Это Кара может позволить себе изображать принцессу, но я ведь не Кара!
–Да, ты не Кара, – подтвердил британец, – если для Кары предательство, измена и ложь – это нормальные явления, то я могу ее только пожалеть. Подумай, Рода, стоит ли Алан и это твое замужество того, чтобы переступать через себя? А если Кара – лишь начало, и после свадьбы он будет регулярно увлекаться другими женщинами? Ты и это готова терпеть, только бы он с тобой не развелся? Чего ради ты собираешься жертвовать собой? Ты умная, самодостаточная девушка, что тобой движет? Неужели ты так сильно боишься остаться одна?
Я снова прижала ладони к лицу, в просвет между дрожащими пальцами взглянула на раскрасневшегося от возмущения Родрика и едва различимо прошептала:
– Да, наверное, я не знаю… Меня так воспитали, Род! Мама с детства настраивала меня на брак, а потом, когда стало понятно, что я выросла, а парни мной особо не интересуются, она постоянно пыталась мне с кем-то познакомить. Но всё как-то не срасталось, и мне казалось, что я разочаровываю родителей, не выполняю свое предназначение. Мы все смирились, на меня даже дома больше не давили, но тут вдруг я встретила Алена. Род, когда он сделал мне предложение, я была на седьмом небе, а как радовалась моя семья, это словами не описать! Я будто вытянула счастливый билет, выиграла в лотерею миллион долларов, вот как я себя тогда ощущала! Мы готовились к свадьбе, тщательно продумывали каждую мелочь, потому что всё должно было быть идеально. Ты не представляешь, как это было здорово, чувствовать себя нужной, любимой, желанной! Коллеги, соседи, знакомые – все меня поздравляли, говорили, что я расцвела от счастья. Если бы я не забыла в пакете у Кары тот чертов пакет с косметикой, мы с Аленом уже были бы женаты, и я бы никогда не узнала, что он мне изменил. Сам дьявол заставил меня поехать домой к Каре!
–Ты кое-что путаешь, Рода, – отчетливо произнес британец, по-прежнему неподвижно стоя около моего стула, – это был вовсе не дьявол, а твой ангел хранитель, который отвел от тебя беду и предостерег от величайшей ошибки.
–Нет! – в голос зарыдала я, и теперь на меня уже начали неодобрительно коситься даже самые устойчивые к внешним раздражителям посетители кафе. Даже всецело поглощенные своей любовью молодожены заметно напряглись и, по-моему, собрались покинуть зал, дабы не омрачать чудесный вечер в преддверии первой брачной ночи, но Родрик тонко прочувствовал обстановку и решительно принял превентивные меры.
–Мы уходим! – скомандовал он, – тебе нужно на свежий воздух. Можно нам счет?
На улицу британец выводил меня практически на себе – ватные ноги отказывались повиноваться и подкашивались так сильно, словно я выпила не два бокала слабоалкогольного коктейля, а натощак влила в себя полную бутылку рома «Бакарди». Когда мы проходили мимо оккупированного моими соотечественниками стола, мне стало совсем плохо, и я безвольно повисла на шее у Родрика. Британец поспешно вытащил меня из зоны прямой видимости и практически вытолкнул в дверь. Я ртом хватанула остывающий воздух и вопреки яростно предпринимаемым попыткам сдержать слезы, опять заплакала, теперь уже от ненависти к своему малодушному поведению. В мгновение ока я превратилась в психически неуравновешенную истеричку, на ровном месте устроившую публичную сцену и поставившую своего спутника в крайне щекотливое положение. А между тем самообладанию Родрика можно было только позавидовать – он ни на миг не уронил достоинства, расплатился по счету, извинился за мой «концерт» и даже оказавшись на улице, не оставил меня без точки опоры. Британец за руку подвел меня к скамейке, заботливо усадил и лишь потом ненавязчиво опустился рядом. Слезы застилали мне глаза, но я слышала, как он щелкает зажигалкой и торопливо прикуривает. Терпкий аромат густого табачного дыма пощекотал мне ноздри, я громко чихнула и полезла в сумку за носовым платком.