Книга Странная Мод - читать онлайн бесплатно, автор Юлия Александровна Петрова
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Странная Мод
Странная Мод
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Странная Мод

Юлия Петрова

Странная Мод

Пролог

Бабушка Грета была лучшей рассказчицей в городе. Множество людей приходило послушать её истории и не меньше ― полакомиться её пирожками. Ведь печь пирожки бабушка Грета умела так же хорошо, как и рассказывать истории.

– И почему твои пирожки всегда такие вкусные? ― спросила у неё однажды маленькая Мия, сидя на скамейке и раскачивая ножками в красных вязаных носочках.

В руках у неё был большой румяный пирожок с повидлом, который она уплетала с огромным аппетитом. Казалось бы, о каких разговорах может идти речь, когда весь твой рот занят такой замечательной вкуснятиной? Но Мия частенько делала что-то невозможное. Например, ела и разговаривала одновременно.

Другие бабушки забранили бы Мию, напомнив ей о хороших манерах и приличном поведении. Но бабушка Грета всегда поощряла природное любопытство и жажду знаний, а потому ответила:

– Есть у меня один секрет, ― хитро подмигнула она, раскатывая на столе пышное белое тесто для лепёшек. ― Достался он мне от моей бабушки, а той ― от её. А её пра-пра-прабабушке раскрыла свой секрет сама Странная Мод.

– Что ещё за Странная Мод? ― искренне удивилась Мия.

Бабушка Грета улыбнулась тепло и ласково. Улыбка эта поселилась в уголках её губ, проявилась тонкой россыпью морщинок возле её глаз, а затем, будто бы по волшебству, передалась и самой Мие.

Впрочем, как тут не улыбнуться? Ведь Мия знала, что любая хорошая история, рассказанная бабушкой Гретой, начиналась именно с такой улыбки.

– В одном далёком-далёком королевстве, ― начала бабушка Грета, продолжая раскатывать тесто, ― таком далёком, что ты о нём, наверное, даже и не слышала никогда, жил-был король по имени Освальд…

Бабушка Грета всё говорила и говорила. Глаза её подёрнулись странной мечтательной дымкой, а голос стал мягким и плавным, совсем сказочным.

Маленькая Мия затаила дыхание и даже жевать перестала. В какой-то момент ей показалось, что всё вокруг исчезло: и кухня, и скамейка, на которой она сидела, и бабушка Грета с её пышным белым тестом, и даже румяный пирожок с повидлом.

А сама Мия перенеслась в те далёкие-далёкие времена, когда миром правили великие короли и мудрые королевы, когда бродили по земле огромные великаны, а под землёй жили хитрые гномы, когда в небе парили драконы, а могущественные чародеи и прекрасные чародейки скитались по свету и творили свои чудеса…

Глава I. Подмостное королевство

В одном далёком-далёком королевстве (таком далёком, что вы о нём, наверное, даже и не слышали никогда) жил-был король по имени Освальд. Он был хорошим королём и правил своим королевством мудро и справедливо. Иногда воевал, иногда пировал, иногда сочинял законы. Словом, очень ответственно занимался своими прямыми королевскими обязанностями.

В молодости король Освальд был красивым и отважным принцем. И, как и полагается всем отважным принцам, он путешествовал по свету, сражался с чудовищами, выручал мирных жителей и спасал из беды принцесс. Со временем одна из таких принцесс стала его возлюбленной супругой, а затем и королевой. Звали её прекрасная Гвиневра.

У королевы Гвиневры были роскошные золотые косы, достающие ей почти до пят, удивительные глаза ярко-василькового цвета ― почти как небо перед грозой ― и изящная статная фигура. Она была столько же умна, сколь и красива, и никто в королевстве не знал женщины прекраснее и мудрее, чем королева Гвиневра.

Король Освальд и королева Гвиневра жили в роскошном замке на холме. К замку тянулась прямая широкая дорога, мощёная крупным серым булыжником. Но в одном месте, недалеко от реки, эта дорога вдруг начинала странно извиваться и петлять меж полей и холмов, а затем снова становилась прямой, как по волшебству. Этот манёвр стоил путешественникам и торговым караванам нескольких дней пути, но они никогда не жаловались.

«Всё лучше, чем идти в замок напрямую, через старый мост», – со знанием дела говорили бывалые путешественники

«Зачем рисковать?» ― деловито уточняли торговцы.

И действительно, зачем? Ведь всем в королевстве от мала до велика давно было известно, что по старому мосту лучше не ходить. Ведь под мостом жили тролли.

Дело в том, что тролли ― народец довольно неприятный. Можно даже сказать премерзкий. Особенно те, что живут под мостом. Если вы встречали подмостного тролля хоть раз, то повторно встречаться с ним точно не захотели бы.

В большинстве своём тролли были неопрятными, грубыми и очень-очень невежливыми. Они никогда не здоровались, не извинялись и, конечно же, никогда не желали друг другу приятного аппетита.

Впрочем, последнее вполне объяснимо. Ведь еда у троллей была ещё более неприятная, чем сами тролли. А, если уж говорить откровенно, то просто отвратительная была у них еда.

Завтракали тролли грязью и жуками, обедали ― жареными крысами, а на ужин хлебали мутный суп из болотной жижи. И никогда-никогда не мыли руки перед едой!

У троллей был свой правитель ― король троллей. Его звали Даг, что в переводе с языка троллей означает «гора». Но сам король троллей предпочитал, чтобы все называли его не «Даг», и даже не «Его Величество король Даг», а непременно «Его Величество король Даг Три Четверти Тридцать Четвёртый».

На самом деле король Даг был только вторым подмостным королём с именем Даг. Мы бы назвали его Даг Второй, но у троллей своё представление о числах и математике. Дело в том, что они совсем не умеют считать, даже до десяти.

Но мы ведь с вами не подмостные тролли, поэтому мы проявим уважение к Его Величеству королю Дагу Три Четверти Тридцать Четвёртому и будем называть его именно так, как он того пожелал.

Итак, Его Величество король Даг Три Четверти Тридцать Четвёртый был самым взаправдашним королём. У него было своё королевство, включавшее в себя все те земли, на которые в течение дня падала тень от старого моста, сам старый мост и небольшое болото неподалёку. Ещё у него был трон, сделанный из пня старого дуба, и величественная корона из дубовых веток. По праздникам эту корону украшали болотной тиной и мхом, а в особых случаях ― мухоморами и поганками.

Как и у короля Освальда, у Его Величества короля Дага Три Четверти Тридцать Четвёртого была своя королева по имени Хильда и ещё три дочери: Фрея, Лея и Мод.

Старшая Фрея и средняя Лея были прекрасными тролльими принцессами. Прекрасными, разумеется, по тролльим меркам. Обе сестры были медно-рыжими и мускулистыми, с глазами цвета чёрного оникса. Обе прекрасно обращались оружием, прямо как их мать Хильда, и обе оглушительно громко смеялись и рыгали во время еды. Словом, не принцессы ― а мечта любого уважающего себя тролля.

За любовь к огромному боевому молоту, доставшемуся ей от дедушки, старшую Фрею называли не иначе как «Могучая Фрея», а среднюю Лею, за её умение обращаться с охотничьим луком ― «Ловкая Лея». Что до младшенькой Мод… по тролльим меркам она была какой-то невзрачной: волосы слишком блеклые, глаза слишком светлые, худенькая совсем, да и оружием не владела. Всё больше бродила по округе, собирала цветы и что-то вечно варила в своём котелке. Странная, одним словом. Все так её и называли: «Странная Мод».

Жители Подмостного королевства про трёх своих принцесс даже песенку сочинили. И так она им понравилась, что они распевали её от заката до рассвета, дружно фальшивя на все голоса. Ведь, как вы уже наверняка догадались, все тролли от рождения были очень туги на ухо и совсем не умели петь:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги