И ребята принялись набивать животы рыбными закусками. Сайлас уже и забыл, насколько эти креветки вкусные. Он позволил своим мыслям уйти прочь. Пришло время отвлечься и насладиться вкусной едой.
Глава 5. «Акулы и серфингисты»
– Кому еще лимонада?
Сайлас вошел в комнату с полным холодным графином в руках.
– Мне!
– Мне!
– И мне!
– Наливай всем, Сайлас!
Пираты дружно протянули руки с пустыми стаканами в ожидании, когда они наполнятся.
– Я сделаю кондиционер чуть похолоднее? Никто не против? – Эгли потянулась за пультом.
– Давай, мне тоже очень жарко, – кивнула Одри.
Не получив возражений, Эгли сделала пару щелчков на пульте, снизив температуру до девятнадцати градусов.
– Когда станет холодно – сразу говорите.
Сайлас, как примерный хозяин, разлил графин по стаканам.
– Вот, опять закончился. Принесу еще!
– Давай, и будем скорее начинать! – Барри выкладывал игральные фишки из пакетика.
В центре комнаты Сайласа на полу уже расстелили доску «Акул и серфингистов». Незамысловатая настольная бродилка, успех в которой зависит от везения – выпавших чисел на кубиках.
Игровое поле поделено на сто квадратов. На доске нарисованы острова, течения и акулы. Причем, пасти акул располагались на более высоких квадратах, а их хвосты на квадратах с меньшими номерами. Участникам игры – серфингистам – предстояло бросать кубики и ходить по полю с целью добраться до сотого квадрата. Если фишка игрока попадала на квадрат с пастью акулы, то ей следовало опуститься на квадрат, где нарисован хвост акулы. Если же фишка попадала на течение, то стоило подняться или уйти в сторону по течению. Острова – самые безопасные места. Здесь серфингист мог не опасаться ни течений, ни акул, а оставаться на месте. Кто первый добрался до последнего квадрата – победил.
Таким образом, все зависело от чистой случайности. «Акулы и серфингисты» – одна из самых простых и понятных настольных игр. Пираты играли в нее будучи детьми, когда они были ровесниками Филисси и Ленни. Но даже спустя пять лет эта игра оставалась их самой любимой, памятной и в некотором роде символичной. Главное в «Акулах и серфингистах» не сама игра, а атмосфера, разговоры, которые велись во время игры, обсуждения. А также смех, веселье и радость для всех. Эмоции – вот, что важно.
И в этом смысле игра «Акулы и серфингисты» никогда не подводила.
Сайлас бегом отправился на кухню, чтобы наполнить графин лимонадов, перелив напиток из большой кастрюли, стоящей в холодильнике. Как только он это сделал и развернулся к выходу, он встретил на пороге кухни Барри.
– Напугал! Ты что-то хотел? Отнеси графин!
– Эй, нет, сам нести. Я здесь по-другому поводу.
– Поводу?..
Сайлас не доверительно нахмурился.
– Есть разговор.
Барри огляделся, убеждаясь, что их не подслушивают. А потом аккуратно прикрыл дверь на кухне и отвел Сайласа в сторонку, к окну.
– В чем дело, Барри? Не пугай меня.
– Да не боись ты! Лишь бы нас девчонки не услышали.
Сайалас оставил графин на столе, а сам сел на подоконник. Все его тело напряглось. Подобные личные разговоры за запертыми дверьми не внушали ему чувства расслабленности и спокойствия.
– Что ты задумал? – не выдержал Сайлас.
– Слушай, мы же идем на фестиваль, так?
– Конечно, идем.
– Надо б чем-то угостить девчонок. Там будет сахарная вата. Мороженое. Всякие побрякушки. Ну, ты понял, да?
– Ты хочешь что-то купить для Эгли?
– А ты не хочешь что-то купить для Одри? Там, на фестивале будет много всяких талисманов и амулетов, которые якобы заряжены энергией добрых духов в храмах. Обереги. Красивые штучки, понимаешь? Девочки такое любят.
– Не дорого ли? Может, ограничимся мороженым и сахарной ватой? У тебя вообще есть деньги, Барри?
И тут Барри ответил ему не словами, а взглядом. Глаза друга словно увеличились в размерах. И Сайлас все понял.
– У тебя нет денег? – догадался Сайлас.
– Я и хотел взять у тебя… в долг на время. У тебя же есть карманные, так ведь?
У Сайласа не было карманных денег.
– Да, есть…
– Отлично, отлично! Я все верну! Порадуем девчонок на фестивале, а? Хотя бы сахарная вата. К черту эти талисманы и мороженое!
Но теперь и Сайласу хотелось сделать Одри подарок в честь такого празднества на острове.
– Они будут в восторге и от простых фейерверков. Уверен.
И тут Сайласа словно кто-то дернул за язык:
– Насчет фейерверков, Барри. У меня к тебе тоже есть дело.т
– Все, что угодно, дружище.
– Я бы хотел…
Но тут в душе Сайласа поселились сомнения. Готов ли он решиться на это? Справиться ли он? Зачем ему это?