Книга Виндера. Золотая клетка - читать онлайн бесплатно, автор Диана Маратовна Ибрагимова. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Виндера. Золотая клетка
Виндера. Золотая клетка
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Виндера. Золотая клетка

– Нет, не переживай, это сделал я. Просто решил укрепить дверь на всякий случай, замок тут довольно хлипкий. Работа, конечно, безобразная, но я спешил, да и под руками не было нужных деталей, пришлось использовать тот чугунный казанок.

Дженар взялся за одну из металлических лапок и отломал ее так легко, словно она была отлита из кондитерской глазури для зимних пряников. Рине срочно захотелось проделать то же самое. Она схватилась за соседнюю лапку, но даже отогнуть ее не смогла. Это был настоящий чугун.

– Как ты это делаешь? – удивилась она.

Дженар улыбнулся.

– Ты что, никогда не видела, как работает кудесничество? Это же контактная магия, она способна менять форму и физические свойства предмета. Я воздействую на металл через прикосновение и меняю его структуру. Могу сделать хрупким, прочным, жидким, каким угодно.

Рина восхищенно наблюдала за тем, как он легко отламывает остальные лапки. Для нее кудесничество было чем-то настолько же далеким, как работа на заводах. И кудесники, и рабочие изготавливали одни и те же предметы, но только разные по качеству и разными способами. Рина потеряла интерес к кудесничеству еще в детстве, когда прошла ряд тестов, которые показали, что у нее нет склонностей к магии.

– Так ты специалист по металлам? – спросила она.

– По металлам и драгоценным камням.

– А почему именно эти направления? – Рина знала, что их великое множество.

– Потому что они позволяют заниматься ювелирным делом, – подмигнул ей Дженар. – Женщины любят украшения. Я люблю женщин. Улавливаешь связь?

Рина фыркнула.

– Что, разочарована?

– Я подозревала, что ты юбочник, еще с тех пор, как ты меня впервые принцессой назвал.

Дженар, отрывавший от двери главную чугунную лепешку, прыснул от смеха.

– Как ты сказала? Юбочник?

– Пойдем уже.

Рина раздраженно толкнула освободившуюся дверь, позабыв о том, что минуту назад была напугана перспективой выйти на улицы, по которым все еще мог расхаживать колдун.

«С красивыми парнями надо держать ухо востро, – думала она, вспоминая сына Кантонов. – Они умеют пользоваться своей внешностью не хуже моей мамы».

Но такой Дженар нравился ей куда больше угрюмого себе-на-уме. Пусть лучше будет веселым юбочником, чем мрачным всезнайкой.

Они осторожно выскользнули в жаркий полдень и стали тихо продвигаться в сторону вокзала, стараясь держаться в тени тентов и под балконами, постоянно оборачиваясь и следя за разными сторонами улицы. Рине было тревожно, и она быстро потеряла ориентиры в незнакомой части города, но Дженар вел ее уверенно, и где-то через час они выбрались на северную окраину Эрге.

Рине была знакома эта небольшая торговая площадь с хороводом разноцветных ларьков, куда ходили прогуляться пассажиры, когда поезд делал остановку или перед его отправлением. Но на этот раз дорога к вокзалу обрывалась пропастью, на дне которой затаился непроглядный мрак, такой же, как в подъездах и квартирах. Вдалеке за разломом виднелось продолжение торгового тракта и река, но железной дороги не было и в помине.

– Как я и думал…

Дженар поднял с клумбы декоративный камушек и бросил его в темноту. Наклонился. Прислушался. Рина тоже застыла, и на секунду стало слышно только дыхание двоих. Из пропасти не раздалось ни звука, словно камень провалился в вату.

– Похоже, нам туда лучше не соваться, – констатировал Дженар, но Рина и сама это уже поняла.

– Что будем делать? – мрачно спросила она. – Поедем в Листоль? Дорога ведет только туда.

– Выбора нет, но до него километров шестьдесят. С твоей ногой даже на велосипеде трудновато будет. Хотя… – Дженар вдруг просветлел и улыбнулся. – Пойдем, я видел по пути пару кудесничьих лавок, думаю, там есть все необходимое. Сделаю тебе облегченную версию велосипеда, чтобы ты смогла крутить педали без особого труда. Не пойми неправильно, я бы повез тебя на багажнике, но тогда придется выбирать между тобой и твоим рюкзаком, и я выберу его, потому что он куда полезнее!

Рина пихнула его в бок острым локтем.

– Не очень-то ты умеешь обращаться с дамами на самом деле!

– С дамами я умею обращаться. – Дженар легонько щелкнул ее по носу. – Но тебе моя галантность не светит, ты еще маленькая.

– Ты ненамного старше меня! Не воображай!

– Тише!

Рина испуганно замерла. Она совсем позабыла о колдуне.

Дженар еще раз прошелся вдоль площади, разглядывая пропасть за ларьками. Выражение его лица снова подернулось мрачной дымкой, и Рину это непостоянство начало раздражать. Ее новый знакомый был как небо в ветреный день. То выглядывало солнце, то вдруг наползали тучи. И так же сильно, как менялся при этом мир, менялся вид Дженара. Такому, как сейчас, Рина не могла сказать ничего колкого в ответ.

– У меня дурное предчувствие, что эти разломы могут простираться гораздо дальше, чем мы себе представляем. Пойдем-ка вон туда.

Дженар направился к широкой Привокзальной улице, которую они до этого обошли стороной.

– Ты куда? – испугалась Рина.

– Заглянем в библиотеку, – пояснил Дженар. – Она тут недалеко. Вон ее купол за крышами, видишь? Нам нужна смотровая площадка на ней. Если мои догадки верны, вид с высоты должен быть специфический. Вряд ли у колдунов было достаточно энергии, чтобы воспроизвести королевство целиком. Скорее всего они создали только жилые зоны, и вполне вероятно, что это королевство состоит из отдельных островков, разделенных такими вот разломами, чтобы люди не могли переезжать.

«Ничего себе выводы, – поразилась Рина. – Похоже, он, и правда, много знает».

– Не расстраивайся раньше времени, принцесса. – Дженар приобнял ее. – Я могу и ошибаться вообще-то. Пойдем посмотрим.

«Надо было его пнуть, – запоздало подумала Рина. – Нельзя позволять ему трогать меня вот так, и ерошить мне волосы, и по носу щелкать. Мы почти незнакомы!»

Библиотека оказалась трехэтажным зданием, похожим на многоярусный торт, облепленный съедобными фигурками. На его фасаде пестрело множество статуй, и все были такие разные, словно их ваяли десятки скульпторов, которые никак друг с другом не договаривались. Рина нигде раньше не видела такого скопления странных существ – крылатых и рогатых, человекоподобных и мифических, грубых, словно вырубленных из скалы, и обтекаемых, как застывшие водные потоки. Все это были мифические звери и герои древних легенд.

Рина узнала короля Падупа, который, разочаровавшись в подданных, предавших его, приделал себе голову поверженного льва и стал царствовать среди зверей. На ярус ниже находился первый строитель корабля Сиху, который чуть не утонул в реке, но был спасен опущенными к нему ветвями дуба, куда вселились души утопленниц. В их честь Сиху пообещал построить лодку, способную ходить по большой воде. А на вершине круглого купола стояла прекрасная Жозелин – богиня, оберегающая людей от демонов, которые просыпаются по ночам. Жозелин соткала из своих волос полотно и каждую ночь укрывала им землю, чтобы демоны не увидели людей. А звезды – это крошечные прорехи ее полотна, сквозь которые пробивается свет. По другой версии так блестел волшебный жемчуг, вплетенный в волосы богини.

– Думаешь, это не просто декорация? – спросила Рина.

– Проверим, – пожал плечами Дженар. – У общественных зданий больше шансов оказаться не пустыми, чем у квартир. Но в любом случае я надеялся найти пожарную лестницу снаружи. Хотя могу и соорудить, там полно металлических статуй.

К их большому удивлению, за окнами библиотеки виднелась вовсе не пустота, а просторный зал с лабиринтом шкафов, стремянками, деревянными лестницами, уходящими на второй и третий ярус, и разноцветными пятнами от витражей на полу.

– А там симпатично, – заключил Дженар. – Но все равно не люблю библиотеки. Нет в мире более скучных мест, чем эти сонные царства.

– Библиотеки скучны только для тех, кому фантазии не хватает, – огрызнулась Рина.

Ей стало обидно за свою недавнюю мечту провести жизнь в окружении книг и консервных банок.

– Ну вообще-то в них есть толк, – согласился Дженар. – Это отличное местечко для свиданий. Можно тихонько целоваться, спрятавшись между стеллажами. А кругом пыль в солнечных лучах, блестящие буквы на корешках древних фолиантов, лакированные шкафы и предательски скрипучие половицы, которые выдают любопытных библиотекарш.

– Я поняла, – закатила глаза Рина. – Ты никогда ни с кем не встречался на самом деле, вот и сочиняешь теперь эти нелепые истории, чтобы я считала тебя сердцеедом. Это не особо впечатляет. Выглядишь глупо.

– Ты меня недооцениваешь, принцесса! – возмутился Дженар, открывая перед ней дверь.

И тут кто-то выбежал им навстречу из витражного полумрака.

Дженар среагировал мгновенно – схватил Рину и заслонил ее собой. Но перед ними предстал вовсе не колдун, а такая же испуганная и удивленная молодая девушка в маленьких круглых очках, сползших на нос, и пышном платье с цветами и кокетливыми кружевными вставками на плечах. Ее тонкие светлые волосы были собраны в пучок, из которого выбилась пара прядок.

Рина напряглась: как бы эта библиотекарша не достала из кармана шарик и не призвала колдуна. Дженар, напротив, расцвел в улыбке.

– Бог мой! – сказал он, широко раскинув руки. – Какой прелестный цветок распустился в этой всеми забытой гробнице историй! Добрый день! Как ваше имя, прекрасное создание? Меня зовут Салерус, а это моя сестра Сайни.

Он приобнял Рину за плечи, и та едва сдержалась, чтобы не выдать: «Чего-о-о?» Но вовремя остановила себя и из недоуменного постаралась сделать приветливое выражение лица.

– Д-добрый день.

– О! – выдала девушка, не в силах оторвать взгляд от Дженара. – О…

Она стала лихорадочно поправлять прическу и отряхивать подол платья. Только сейчас Рина увидела, что он полон крошек. Девушка что-то ела, пока читала. На стойке лежала раскрытая книга, а рядом тарелка, кажется, с песочными корзиночками.

«Она точно библиотекарша? – засомневалась Рина. – Разве можно есть и читать одновременно?»

– Меня зовут Ильда, – наконец ответила девушка и заулыбалась, показывая удивительно белые, но не слишком ровные зубы. Между двумя передними была заметная щербинка, и звук выходил свистящим. – Простите, я…

– Кажется, у вас обеденный перерыв, а мы вас потревожили. – Дженар состроил виноватое выражение лица. – Простите великодушно, на двери не было таблички с графиком работы.

Тон его голоса так сильно изменился, что Рина невольно вытаращилась на него. Сейчас Дженар говорил низким, бархатистым баритоном и так перекатывал во рту каждое слово, что оно выходило четким и красивым, словно он годами учился ораторскому искусству. Но при этом звучание получалось столь мягким и вкрадчивым, что слушать его можно было, только затаив дыхание.

Ильда так и делала.

– Нет-нет! – замахала она руками. – Я… уже… То есть… Чем я могу вам помочь? Справочники? Учебная литература? Простите, а вы ведь не здешние? – Она неловко рассмеялась. – В нашем городе так мало жителей… Я всех знаю наперечет. А в библиотеку заходят только четверо.

– Сайни, милая, – обратился к Рине Дженар, и на секунду от его полуулыбки и мягкого взгляда Рина сама чуть не обмякла и не стала готова называться хоть Сайни, хоть горсткой пыли. Но следующие слова отрезвили ее, как пощечина. – Поди посмотри свои сказочки, малышка, а мы пока побеседуем.

«За кого он меня принимает?!»

Рине захотелось пихнуть Дженара, но он мягко подтолкнул ее в сторону полок, и она поддалась, потому что если у кого-то тут и был план, то явно не у нее. И тот факт, что Дженар выставил ее малолетней дурочкой тем более злил, что Рина и сама себя чувствовала точно так же.

Она подошла к ближайшему стеллажу и стала перебирать книги, с удивлением отмечая, что некоторые из них пустые, а в других отсутствуют концовки или целые главы. Однако это было не важно, потому что Рина делала что угодно, только не читала. Она слушала воркование Дженара и молоденькой библиотекарши за своей спиной. Но даже с такого не очень-то большого расстояния у нее не выходило разобрать суть беседы. Зато их позы и мимика говорили сами за себя.

Пока Ильда заводила им карточки читателей, Дженар облокотился на стойку так, чтобы почти нависать над девушкой, и говорил что-то настолько тихим голосом, что это слышала только Ильда. При этом и сама она, повинуясь его тону, отвечала шепотом.

Рина резко выдохнула и завернула за шкаф. Она не нашла ничего лучше, кроме как скитаться по книжному лабиринту, куда ее отправили, вне себя от ярости.

«Он, и правда, это делал! – думала она. – Он, правда, целовался с кем-то в библиотеке. Может быть, даже не с одной».

Рина понятия не имела, что такого Дженар наговорил девушке, но, судя по ее виду, она уже была вполне согласна, чтобы он повалил ее на эту стойку и… Рина скривилась от собственных бурных фантазий.

– О! – неожиданно воскликнула Ильда. – Это правда?

Рина замерла и прислушалась, метнув на библиотекаршу взгляд над книжными корешками, но увы, больше девушка ничего не выкрикивала.

«Что он затеял? – размышляла Рина. – И почему он меня отослал? Флиртовать мог бы и при мне. А что, если тут где-то колдун прячется? А если эта очкастая нас ему выдаст? Сейчас как наболтает чего-нибудь лишнего…»

Но, судя по тому, как мило улыбалась Ильда, Дженар ошибок не допускал.

«В отличие от меня. Ну конечно. Я-то не торчала два века в дневнике, раздавая советы направо и налево».

Рина нашла табуретку и, нарочно сильно скрипя, подвинула к окну, потом бухнулась на нее. Открыла первую попавшуюся книгу. Не увидев текста, громко захлопнула. Закашлялась от облачка пыли.

– Сайни, милая! – наконец позвал ее Дженар. – Ильда любезно согласилась показать нам смотровую площадку! Пойдем скорее! Оттуда видно весь город!

Рина ничего не ответила. За спиной раздались шаги, и Дженар повторил:

– Сайни! Ты слышишь?

Рина продолжала сидеть на табуретке спиной к нему, яростно переворачивая книжные листы. Да, это было глупо. Ужасно глупо с ее стороны. И, наверное, очень по-детски. Но она была так зла сейчас! Из-за того, что Дженар представил ее своей маленькой глупой сестренкой, которая любит сказочки, из-за того, что он отослал ее подальше как бесполезную, а еще из-за того, что, судя по поведению, в ней он девушку вообще не видел.

– Сайни. – Дженар положил руку ей на плечо. – Что такое, увлеклась книжкой?

– Да, тут отличные детские сказочки, – огрызнулась Рина. – Так что я, пожалуй, почитаю, а ты сходи наверх сам. Не хочу мешать вашему свиданию. Поворкуйте там среди голубей, они примут вас с распростертыми крыльями.

Дженар без слов схватил ее под мышки, поставил на пол и развернул к раскрасневшейся Ильде. – Прошу прощения за это. Она у меня немного капризная.

– О, – улыбнулась библиотекарша, – я понимаю. Переходный возраст – он такой.

Это стало последней каплей. То ли слова про переходный возраст, то ли то, как снисходительно эта дамочка посмотрела на Рину, то ли то, как поправила свои дурацкие очки, чтобы казаться взрослее и умнее.

Рина, готовая разреветься, побежала прочь, сильно толкнув Ильду плечом. Она неслась, сама не зная куда. Главное – подальше от этих двоих. От своей беспомощности, глупости. От всей этой ситуации. От того, что она такая маленькая, такая никчемная, такая… некрасивая по сравнению с Ильдой.

Добежав до конца книжного ряда, Рина остановилась перед аркой, за которой начиналась крутая лестница. За спиной послышались быстрые шаги, и через секунду Дженар сжал ее плечо.

– Не время для капризов, принцесса! – прошипел он ей на ухо. – Будь умной девочкой и подыграй мне!

Рина вырвалась и сердито засопела. Ей было стыдно за свое поведение, но она не могла просто взять себя в руки и успокоиться.

– Прошу прощения. – Тон голоса Дженара снова изменился, когда он обернулся к запыхавшейся Ильде. – Моя сестренка очень чувствительная. Она всегда ревнует к очаровательным девушкам. Боюсь, она меня не простит, если не заполучит мое безраздельное внимание на ближайшие пару минут. Вы не возражаете, если я сам покажу ей площадку?

– О, разумеется. – Рина все еще не оборачивалась, но в тоне голоса Ильды слышалось явное разочарование. – Я тогда пока заполню до конца ваши карточки и… Эту книгу вы возьмете?

Дженар аккуратно вытащил из рук Рины фолиант, который та все еще сжимала, и отдал библиотекарше.

– Да, пожалуйста, оформите. А там есть какая- то решетка наверху? Можно ключ?

– Да, конечно! – Послышался звон ключей. – Но, пожалуйста, верните его потом! У меня только один экземпляр!

– Будьте уверены! – Дженар легонько подтолкнул Рину вперед. – Пойдем.

Если бы он опять назвал ее Сайни, она бы расплакалась, но он не назвал, и всю дорогу по полутемной лестнице они преодолели молча. Под конец Рина пыхтела уже не от злости, а от усталости. И ей было до жути неловко. Ну почему она повела себя как полная дурочка? Почему не сострила как-нибудь, чтобы выставить Дженара идиотом, который только и умеет, что девчонок зажимать в библиотеках? Почему ничего не сказала этой Ильде? Сейчас-то в голове крутилось полно отличных вариантов, но после драки кулаками не машут.

– О все ветра мира, Рина! – наконец шепнул ей в спину Дженар. – Что с тобой? Ты же умная девочка! Я чуть не поседел раньше времени!

Она резко обернулась.

– Еще раз назовешь меня девочкой или малышкой и покатишься с этой лестницы вниз головой!

– Ой, какие мы грозные! – Поняв, что Рина пышет гневным жаром и что перевести все в шутку не получится, Дженар выставил руки перед собой. – Ладно, ладно, прости, виноват. Впредь буду внимательнее к твоим чувствам.

– И ни слова про переходный возраст!

Рина развернулась и, сердито пыхтя, принялась подниматься дальше.

Наверху, и правда, оказалась решетчатая дверь. Дженар открыл замок ключом и на всякий случай запер решетку. За ней была еще одна дверь, которая затворялась изнутри на обычный засов. Рина зажмурилась от яркого света. После полумрака библиотеки глаза слезились с непривычки.

Смотровая площадка вокруг центральной башни оказалась гораздо больше, чем Рина себе представляла. Тут было устроено что-то вроде амфитеатра с пятью рядами стоящих полукругом скамеек; под козырьком купола стояли старенькие, но рабочие на вид автоматы с лимонадом и леденцами. А еще здесь можно было вблизи разглядеть статую богини Жозелины с ее прекрасными волосами, усыпанными мраморным жемчугом, и множество других скульптур, крепившихся к куполу. Но главным достоинством смотровой площадки оказался вид на Эрге и его окрестности.

– Как я и думал, – сказал Дженар, оглядывая город с высоты. – Эта чернота простирается дальше, чем снизу кажется. И я уверен, что таких провалов тут много. Если не найдем способ перебираться через них, наше путешествие сильно затянется.

– Все-таки едем в Листоль? – Рина приложила руку козырьком ко лбу, разглядывая поля за городской чертой. – Других доступных дорог я не вижу. – Да уж, – вздохнул Дженар, сжимая железные поручни заборчика и, то ли от напряжения, то ли забавы ради, меняя их форму. – Но есть и хорошая новость – колдуны точно придумали способ быстро перемещаться между городами. Ильда рассказала мне, что в Дитромее каждый год устраивают коронацию Аскара для новых жителей Хайзе.

– Ты про тех, кто недавно уснул в реальном мире? – догадалась Рина.

– Да, – кивнул Дженар. – Тут считают, что они болели Поветрием, но потом выздоровели и вернулись из больниц обратно домой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги