banner banner banner
Дэвисы. 1846
Дэвисы. 1846
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дэвисы. 1846

Дэвисы. 1846
Ариа Майорова

1846 год. Брайтон. Богатейшее поместье – Дэвис-Хаус. Снаружи оно, как и его обитатели, кажется вполне обычным. Но стоит только вглядеться, и вы поймёте, что они более чем необычны. Ведь не может быть обычной семья, все заботы которой возлегли на плечи сильнейшей из женщин, взращивающей четверых таких разных детей. Да и дети отнюдь не похожи на идеалы того времени. Они бойкие, рьяные, великолепно образованные и абсолютно не покорные!

Дэвисы

1846

Ариа Майорова

Редактор Ариа Майорова

Иллюстратор Ариа Майорова

Дизайнер обложки Марина Майорова

© Ариа Майорова, 2022

© Ариа Майорова, иллюстрации, 2022

© Марина Майорова, дизайн обложки, 2022

ISBN 978-5-0056-7398-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Герои книги Арии Майоровой «Дэвисы»

Джордана Дэвис

Лэндон Дэвис

Эдвард Дэвис

Александра Дэвис

Стэфан Дэвис

Эбигейл Грант

Тобиас Грант

Граф Хинфорд маркиз Бофорд

Герцог Бодиан

Герцог Бленхейм

Патрисия Грант

мисс Элионора Хинфорд Бофорд

мисс Диана Хинфорд Бофорд

Мистер Грант

Зима 1838 года

Двенадцатое декабря, 1838 года

Дневник Стефана Дэвис

Сегодня наконец-то завершилось моё странствие. Я этим и доволен и огорчён. Приехав на поезде из Ливерпуля, где утром мы с дядюшкой Германом сошли с корабля, плывущего из моей родной Франции. С вокзала мы ехали на павозке, которую оплатил дядюшка. Всю дорогу меня неумолимо трясло. Суровый, леденящий душу взгляд моего дядюшки исподлобья заставлял меня дрожать ещё больше. Меня очень пугало то, что случится со мной. Ведь всё что до этого удосужился сказать мой дядюшка это лишь: «Твои родители мертвы. Теперь ты отправляешься в другую семью. Я всё устроил». Он не сказал мне в какую семью меня везут. Ах! Я совсем забыл. В поезде мне удалось разговорить дядюшку, и он рассказал мне в какое поместье мы отправляемся: «Дэвис-Хаус в Брайтоне, принадлежащий богатой английской семье – Дэвисам». Даже эта крупица информации меня радовала. Хотя бы, что-то, но не безызвестность.

Сегодня было очень холодно, снег сыпал огромными хлопьями, ветер пробирался точно до самых костей. Я весь продрог.

Теперь же, когда мы подъехали, я и вправду видел огромное богатейшее поместье, каких во Франции я не видел ни разу. Я в удивлении раскрыл рот, когда мы подъезжали. «Закрой рот!» – в приказном тоне сказал мне дядюшка, словно с отвращением. Я, тут же не смея прекословить закрыл рот со щелчком зубов, от чего дядюшка закатил глаза. «Какая красота…» – пробормотал я себе под нос, но дядюшка это услышал и произнёс в ответ: «Конечно, красота. Твои родители жили в сотню раз беднее. Так что благодари их и меня». Я лишь кивнул ему в ответ.

Когда повозка наконец остановилась я спрыгнул с неё и внимательно стал рассматривать поместье. Оно было светлым, три этажа в высоту, а в ширину я насчитал целых 18 окон! Вход в поместье был обрамлен величавыми песочными колоннами с красивой резьбой сверху и снизу. Всё здесь было покрыто снегом, но мне удалось увидеть перед поместьем несколько статуй, изображающих из себя мужчину и женщину которые стоят при обняв друг друга, две статуи изображали маленьких девушек, а ещё две юношей. На заднем дворе поместья был огромный заснеженный сад!

Меня в плечо слегка толкнул возничий, который понес мои вещи вверх по лестнице ко входу в поместье и постучал в дверь. «Не стой под снегом, подходи!» – сказал дядюшка, подхватив меня под руку и буквально толкнув к лестнице. Возничий тут же уехал, а из дома в сером парчовом платье выбежала толстая женщина с вьющимися рыжими волосами, убранными под чепчик. Это работница дома её зовут как я теперь знаю Агата. Она нежным голосом с лёгкой хрипотцой произнесла: «Ах! Как я рада, что вы наконец приехали! – её манера разговора была весьма импульсивна. – Миссис Дэвис, всё никак не могла вас дождаться! Она так переживала- всё хлопотала Агата неся мои вещи в дом. – Что думала ни случилось ли с вами что-то в дороге? Вы немного задержались!» – приговаривала она. «Да, извините» – произнёс мой дядюшка ей в ответ. Агата зашла в дом, за ней зашёл дядюшка, а я растормошённый стоял у входа боясь войти. Дядюшка этого даже не заметил, а вот Агата, чутко заметила. Она развернулась и подойдя ко мне протянула мне руку и произнесла: «Проходи же, все тебя ждут. Александра так вообще последнюю неделю только о тебе и говорила». Её слова меня как будто бы успокоили, и я пошёл за ней протянув ей руку в ответ.

Вдруг я услышал хихиканье и топот по лестнице. Тут же на меня в прихожую вывалились четверо человек первой была… Я даже описать не могу её красоту! Длинные тёмно-каштановые волосы, убранные в аккуратную косу, перевязанную снизу голубой атласной лентой. У неё огромные синие глаза. Красивые длиннющие чёрные ресницы, пухлые щёчки хотя сама она стройна. Она не слишком высокая немного ниже, чем я сам. На ней надето нежное голубое платье с красивыми рюшами и широкими рукавами. Она поймала мой взгляд и тут же с широкой обворожительной улыбкой произнесла: «Привет, меня зовут Александра!» – она протянула мне руку, как другу. Это меня очень порадовало, я протянул ей руку в ответ и произнес в пол голоса: «Привет, я Стефан. Мне очень приятно познакомиться».

Сразу за ней стоял мальчик чуть выше меня ростом. У него были чёрные, точно смола волосы. Серые глаза, огромный нос с горбинкой и тонкие губы. Его лицо было чуть присыпано веснушками. И он с не меньшим энтузиазмом чем Александра произнёс: «Я Лэндон. Мне тоже очень приятно!». Я радостно кивнул ему в ответ.

Рядом с ним стояла хрупкая девочка в нежном салатовом платье, поверх которого на ней была одета тёмно-зелёная муслиновая туника. И волосы были чуть длиннее плеч собраны в косу, редкая чёлка аккуратно оформляла худощавое лицо. На лице выделялись яркие зелёные глаза, казалось, это рубины что сияют при малейшем появлении света. Её зовут Лилиан, и она очень милая.

А сразу за ней стоял очень высокий широкоплечий мальчик. Он внешне очень напоминал Александру, лишь волосы его были не тёмно-каштановые, а ярко-рыжие. Это Эдвард и он безумно интересный, но об этом я расскажу немного позднее.

А уж за ними вышла величественная, красивая леди. На вид ей не больше сорока лет. На ней было очень красивое бежевое платье, украшенное красными рюшами оборками и лентами алого оттенка. В руке она держала веер. Он был расписан гжелью. Волосы у неё были цвета молочного шоколада. Они прибраны в корзиночку на затылке. «Здравствуйте» – благоговейным голосом сказала она, глядя в глаза моему дядюшке. И сразу же взглянула мне в глаза. «Стефан, я соболезную. – впервые эти слова были сказаны искренне. До этого мне соболезновал лишь дядюшка, который говорил это не скрывая улыбки. Поскольку он вечно оплачивал нашу семью. – Я очень рада тебя видеть. Мы с твоим дядей подпишем пару документов, а ты можешь пока осмотреться».

Они с дядюшкой тут же удалились.

К Агате подошёл невысокий парень, которому не более пятнадцати лет. Это сын Агаты Люк. А конюх поместья миссис Дэвис, к слову, муж Агаты и зовут его Барри. Юноша подхватил мои чемоданы и унёс их куда-то. «Мы проведём тебе экскурсию по нашему дому» – сказала Александра подскочив ко мне и взяв меня под руку.

Они провели мне чудесную экскурсию по поистине величественному поместью Дэвис-Хаус. Первым делом они завели меня в гостиную, которая находилась на первом этаже. Там меня поразил огромный камин из белого мрамора, в котором немного трещали горящие дрова. Огромные окна, в которые был виден весь припорошённый снегом внутренний сад поместья, были завершены длинными красивыми изумрудными шторами с мягким золотым узором. Напротив камина стоял диван с двух баков от него стояли кресла, обитые нежным бархатом, между креслами перед диваном стоял столик, на котором лежала книга, оставленная по всей видимости кем-то из семьи, Дэвис прежде. Лэндон стоя рядом со мной проговорил: «Здесь мы собираемся каждый вечер. У нас традиция пить чай вечером у камина». «А наш Эдвард здесь чудесно играет!» – добавила Александра указав рукой на огромной белоснежный рояль. На стенах гостиной висели различные картины. Здесь поразительно красиво. Затем они отвели меня в обеденную залу. Там стоял огромный длинный стол, красивые стулья всё из тёмного дерева, несколько окон, завешанных уже более тёмными шторами. Рядом с обеденной залой находится кухня. Зайдя туда, мы увидели Агату, её сына и ещё двух человек – молодую девушку и молодого парня. Им на вид было не более семнадцати лет. Они как я узнал от Лилиан приезжают в поместье Дэвис-Хаус каждое утро из деревни неподалеку и работаю здесь. Деревня находится всего в трёх милях отсюда. Их зовут Уотерс и Мэрибель. Они брат и сестра и, к слову, очень похожи оба худощавые, очень высокие с длинными худыми руками. Кухня очень уютная. Я почувствовал приятный аромат еды от чего мой желудок предательски заурчал ведь я не ел с самого утра, да и на завтрак одно лимонное печенье с чёрным чаем слабо походили. Услышав это Александра шепнула мне на ухо: «Ты голодный?». Я кивнул ей в ответ. И тогда она, отпустив мою руку подбежала к столу, за которым стояла Агата, на котором были выставлены вкусности, приготовленные к ужину. На большом серебряном блюде лежала гора пирожков они были с картофелем горохом и грибами. Александра ухватила несколько из них и ринулась вон из кухни. «Александра!» – хохоча проговорила Агата. Мы побежали за Александрой. Затем мне показали музей Дэвис-Хауса. Он огромен! Там множество картин, нарисованных разными художниками и самой миссис Дэвис. Скульптуры бюстов миссис Дэвис и её мужа очень красивого мужчины. Господи здесь столько комнат, что я, наверное, и за месяц их всех не пройду.

Ванная комната

Библиотека

Галерея

Спальня Стэфана

Оранжерея

Обеденная зала