banner banner banner
Живая вода и магия аквариума
Живая вода и магия аквариума
Оценить:
 Рейтинг: 0

Живая вода и магия аквариума


Приятель мой, между тем, стал что-то доставать из своего портфеля, класть на стол, весело приговаривая:

– Господа, господа. Отвлекитесь. За встречу, по-русски. По маленькой.

Мы сидели за столом и болтали. Вольф настойчиво интересовался, давно ли я занимаюсь рыбами, как это началось… Говорил он непринужденно, мягко и его манера общения располагала к нему… Теперь я не видел в нем маленького уродца. Его лицо светилось добродушной улыбкой. Я уже не злился, что меня отвлекли от работы. Бог с ней, с работой. Все не переделаешь. А с приятным человеком беседовать одно удовольствие.

Сначала я односложно отвечал на вопросы Вольфа и даже не заметил, как он разговорил меня, и скоро я уже безудержно рассказывал о чудодейственных свойствах воды, о влиянии камней на человека, каким должен быть настоящий аквариум, как он действует на здоровье… Я завелся и был неудержим в потоке слов.

Когда мы прощались, Вольф попросил помочь ему сделать аквариум.

– Господин Вольф, – ответил я, – в зоомагазинах сейчас продают приличные аквариумы, оборудование, и моя помощь не требуется.

Вольф рассмеялся.

– Нет, нет, как я хочу, не можно купить в магазин. Приходи, я буду тебя просить, завтра ко мне в офис. – Он протянул мне визитную карточку. – Там будем говорить. У меня есть для Вас, господин Николай, как говорят, выгодный предложение.

Я ухмыльнулся, но пообещал прийти утром.

– О'кей, – сказал он. – Жду в десять.

Утром я пожалел о своем обещании. Но делать было нечего, я не бросал слов на ветер.

Офис Вольфа, в Торговом центре на Красной Пресне, приятно удивил своей богатой обстановкой. Меня встретила приветливой улыбкой молодая длинноногая девушка, видимо, секретарша, в короткой юбочке.

– Пройдите в соседнюю комнату, будьте любезны. Господин Вольф будет через минуту.

В это время в комнату вошел улыбающийся Вольф в элегантном костюме и белоснежной рубашке. Он не был похож на вчерашнего Вольфа. Протянув мне руку, он сел в кресло рядом со мной.

– О, господин Николай. Рад есть тебя видеть. Наташенька, нам нужен шампанское, мое, знаешь…

– Один момент, – ответила Наташа и выплыла из комнаты.

– Так вот, господин Николай, – у меня есть предложение. Только не удивляйся. Послушай хорошо…

У Вольфа была бредовая идея построить у себя на родине, в Германии, как он выразился, "Замок капитана Немо". Такая, знаете, блажь богатого человека. Суть заключалась в том, чтобы в каждой комнате замка были большие аквариумы. А кабинет, он хотел превратить в каюту капитана Немо. Там, как в каюте подводного корабля, нужно было сделать большие иллюминаторы, в которые можно было бы видеть морские пейзажи. И замок должен был обладать магической силой. Руководить этой работой он предлагал мне.

Немного поколебавшись, я согласился.

Как я узнал позднее, Вольф, как мальчишка, был влюблен в дочь крупного банкира, но она была вздорной, избалованной девчонкой, и для нее мужчина не представлял интерес, если он, по крайней мере, не голивудская звезда – эдакий Сталоне с торсом Шварцнегера. Шансов у Вольфа никаких не было, но он мечтал ее завоевать, а вместе с ней и ее папашу с огромным капиталом. Он был уверен в своей победе, полагаясь на чудодействие водного царства.

Вольф чувствовал воду нутром, ощущал ее магические свойства и не жалел денег на переустройство замка.

Днем я занимался дизайном, готовил чертежи, руководил строительными работами. По вечерами мы обсуждали проекты, изучали гороскопы его возлюбленной и ее папаши. Теперь мы знали о них почти все.

Вольф верил в камни и деревья, в их влияние на человека, настаивал, чтобы только нужные камни и корни деревьев, которые должны были растопить ее сердце и расположить к себе папашу-банкира, украшали его водоемы. Он даже ухитрился узнать, какие цвета они любят, какие нет. Он анализировал, в каких нарядах она предпочитает ходить, какие украшения одевает. Все что мы делали, казалось какой-то игрой, правда, очень дорогой. Вольф был по-настоящему увлечен этой игрой.

Мне это тоже нравилось. Я ездил по Германии и Франции в поисках нужных камней и корней. Вольф относился к этому очень серьезно. Работали мы без отдыха, и через месяца три все было готово, но Вольф ждал, ждал, когда его подводное царство заживет и сможет оказывать, как он говорил, магическое воздействие.

К рождеству Вольф нашел предлог пригласить банкира с дочкой к себе в "Замок капитана Немо". Мы даже сочинили записку, которую передал посыльный, как в старых добрых романах, с огромной корзиной алых роз. Записка была подписана "Я и мои моря готовы служить вам. Капитан Немо".

В тот день Вольф очень волновался. Мы сидели в его кабинете-каюте и сквозь иллюминаторы-аквариумы любовались красотами морского царства, грациозно проплывающими морскими красавицами.

Тихие звуки музыки наполняли "Каюту капитана Немо", сливались с мягким играющим светом иллюминаторов, и все это оказывало какое-то божественной действие. Мы попали, словно в рай, рай морского царства, и буквально через полчаса Вольф был спокоен и уверен в своей победе. Когда подошло время приема, Вольф уверенно пошел встречать гостей.

Папа с дочкой приехали с немецкой точностью, минута в минуту. Гости вслед за Вольфом вошли в библиотеку. Вольф очень гордился тем, что она была оборудована в точном соответствии с описанием Жюля Верна. В высоких, до самого потолка, шкафах из палисандрового дерева с бронзовой отделкой хранилось множество книг в одинаковых переплетах. Шкафы тянулись вдоль всех стен комнаты. Широкие, обитые коричневой кожей диваны манили к отдыху.

Середину комнаты занимал большой стол. Этот величественный зал освещался четырьмя полушариями, вмонтированными в потолокеана

– Эта комната служит не только библиотекой, но и курительной, – многозначительно произнес Вольф фразу капитана Немо.

– Не желаете ли вы, попробовать эти сигары, – обратился Вольф к банкиру, – и хоть они и не гаванские, но, я знаю, Вы знаток, они понравятся вам. Сигары напоминают лучшие сорта гаванских, но, как Вы видите, более светлые, скрученные из золотистых листьев.

– О, очень славные сигары, – произнес банкир, с видом знатока, глубоко затягиваясь.

– Сигары изготовлены из разновидностей морских водорослей, богатых никотином, – опять произнес Вольф фразу капитана Немо и распахнул дверь, расположенную напротив той, через которую гости вошли в библиотеку. Гости оказались в огромном, великолепно освещенном салоне. Это был зал со срезанными углами, длиной в десять, шириной в шесть и высотой в пять метров, точь в точь, как в романе Жюля Верна. Скрытые в потолке, украшенном изящными арабесками, лампы заливали ярким, но не резким светом чудеса, собранные в этом музее. Да, это был настоящий музей! Мы с Вольфом разместили здесь сокровища водного царства и мои полотна с видами моря в том живописном беспорядке, который отличает жилище художника. Посреди салона бил, освещенный снизу фонтан; струйки воды ниспадали в бассейн, сделанный из одной гигантской раковины – тридактны.

Вокруг бассейна, в красивых стеклянных витринах, отделанных медью, были расставлены самые драгоценные морские редкости.

Вольф подошел к ним и загадочно произнес:

– А теперь понаблюдаем за тем, что вокруг нас.

После этих слов салон вдруг погрузился в абсолютную темноту: свет, струящийся с потолка, погас. Внезапно салон опять осветился, но теперь свет проникал с обеих сторон, сквозь два овальных отверстия в стенах. Водные глубины были ярко освещены. Два окна отделяли гостей от морской воды.

Голос Вольфа мягко звучал в тишине:

– "Море" великолепно видно. Какое необычное зрелище. Кто может передать этот изумительный эффект…, мягкую гамму переходов от света к тени, неописуемое богатство полутонов!.. Всем известна прозрачность морской воды – она чище, чем самая чистая ключевая вода… В некоторых местах океана сквозь огромную толщу воды отчетливо видна каждая песчинка на дне.

Полутьма, царившая в салоне, усиливала эффект наружного освещения, и гости смотрели сквозь стекло гигантского аквариума.

Какой странный мир, – задумчиво произнес Вольф, – здесь животные цветут, а растения не дают цветов!

Немного помолчав, он добавил:

– Всем известно, что рыбы делятся на два подкласса: костистых и хрящевых…

– Ничего подобного, – перебила Вольфа дочь банкира. – Рыбы делятся на съедобных и несъедобных.

Все засмеялись.

– Отлично, – сказал он. – Вы правы. Пройдемте в другую комнату.

Гости прошли в столовую, которая была также оформлена строго по описанию Жюля Верна.

Гостей кормили великолепно приготовленными морскими блюдами. Все как у Жюля Верна.

С того дня дочь банкира стала "пленницей" Вольфа. Она часто приезжала к нему и они подолгу сидели в библиотеке, в объятиях мягких роскошных диванов, потом переходили в зал и в полумраке наблюдали за рыбами.

Часто заходил и папаша-банкир. Он также подолгу любовался красотами подводного царства. Потом все вместе ужинали.