Доклады сменяли друг друга так быстро, что к моменту, когда прозвучало слово «ноль», девушка еще пребывала в прострации. Впрочем, недолго – решив, что она не реагирует, так как ушла в себя и не слышит, искин системы безопасности перехватил управление над простеньким процессором душевой кабинки и подал в форсунки ледяную воду.
– Степень опасности вирусной атаки – ноль целых, ноль десятых! Возможность выхода в сеть заблокирована извне! Перехожу в параноидальный режим!!!
– Ты что, сдурел?! Я же не глухая!!! – выпрыгивая из кабинки, проорала Лэрри и, на ходу обтираясь попавшимся под руку халатом, метнулась к «Кутюрье». – Ну, включайся же ты, тупость электронная!!!
Виртуальное зеркало появляться и не подумало!
– Мощности всех имеющихся процессоров задействованы в полном объе… – деловито забубнил искин системы безопасности.
– Вруби «Кутюрье», дурень! Я не могу предстать перед полицейскими такой, какая есть на самом деле!! Ну же!!!
«Зеркало» развернулось практически мгновенно и отразило в себе силуэт, вытаскивающий из шкафа очередной пакет с «Чистой линией», торопливо разрывающий одноразовую упаковку и натягивающий на себя поддерживающее белье.
– «Страшилу»! И максимально быстро!!!
Услышав не особенно часто употребляющуюся команду, косметический комплекс выстрелил чуть ли не всеми манипуляторами сразу. Первые четыре, метнувшись к голове девушки, намертво зафиксировали ее в пространстве, а остальные, порою размазываясь в воздухе от скорости, начали создавать требуемый образ.
– Отражение к черту! Связь со Стефани! – приказала Лэрри сразу после того, как старательный «Кутюрье» наклеил на десны прозрачные накладки и оставил в покое ее нижнюю челюсть.
– Она разговаривает с клиентом! – сообщил искин. – Я отправил на ее комм тревожный сигнал минуту и двенадцать секунд назад, однако она не отреагировала.
Девушка поморщилась:
– Покажи-ка мне и ее, и клиента!
В «зеркале» немедленно протаяли два окна. Первое показало чем-то очень недовольную тетушку, замершую у шестого столика, подобно соляному столпу, а второе – ослепительно улыбающегося молодого и очень коротко стриженного парня лет двадцати двух.
– Дай звук! – быстренько оценив стоимость одежды ухажера и его возраст, потребовала Лэрри.
– …итительны! За одну благосклонную улыбку я готов бросить к вашим ногам всю Вселенную! Да что там Вселенную – я готов измениться сам! Причем именно так, как будет угодно вам, моя королева!
«…а если скажете, что готовы измениться сами, то не устоит ни одна!» – неожиданно вспомнила девушка фразу, услышанную во время серфинга по сайту Сэмюеля Дилэйни, и похолодела:
– Покажи его левое ухо! Крупным планом! Быстрее!!!
Требуемое возникло в третьем окне. И не с самого удачного ракурса: чуть сверху и сбоку. Но буквально через секунду парень чуть склонил голову к правому плечу и дал Лэрри возможность полюбоваться и на аккуратную мочку, и на болтающееся под ней замысловатое украшение.
– Увеличь серьгу! – хрипло попросила девушка. Но дождаться выполнения команды уже не успела: голова парня резко сдвинулась вперед, за пределы экрана, и события понеслись кувырком.
Первым делом мигнуло «зеркало». То есть сначала пропали все три окна, а затем на их месте появилось аварийное. Дающее изображение не с обычной, а с одной из резервных камер, установленных в большом зале. Затем обе фигурки на мгновение слились в одну, и та, что повыше, вдруг метнулась в сторону выхода, а та, что пониже, начала оседать на пол. Еще через мгновение здание ресторана содрогнулось, где-то за окном завыли сирены системы оповещения при экстренных ситуациях, а из динамиков акустической системы раздался сухой и абсолютно бесстрастный голос искина:
– Судя по показаниям медицинских датчиков личного комма Стефани Финч, она только что получила повреждения, несовместимые с жизнью. Расчетная вероятность успешной реанимации менее одного процента! Повторяю…
– Это сюрвайвер…[32] – выйдя из ступора, одними губами произнесла девушка. А потом поняла смысл прозвучавшей фразы и вырвалась из захвата манипуляторов: – Что?!
– Возможности имеющегося в ресторане дроида экстренной медицинской помощи заблокированы вирусом. Связь с экстренными службами – тоже…
– Но ты ведь только что взорвал энергетическую подстанцию, значит, ближайший флаер полиции уже на подлете!
– Если отталкиваться от среднестатистического трафика на скоростных магистралях, прилегающих к зданию ресторана, и от известных маршрутов передвижения патрульных экипажей полиции, можно сделать вывод, что помощь прибудет не раньше, чем через четырнадцать минут! А если убийца перепрограммировал ближайшие датчики СУВД…
– А я?! Я ведь могу помочь, правда?! – сглотнув подступивший к горлу комок, спросила девушка.
Искин сделал небольшую паузу, словно собираясь с духом, а затем негромко сказал:
– Увы, нет: лезвие ножа пробило левый глаз, затем мозг и остановилось, только уперевшись в заднюю стенку черепа…
Глава 9
Роберт Рид
Разгонный бот «Каракатица» с батальонного космодрома опустился на крышу казармы ровно в одиннадцать сорок. А уже через семнадцать минут, от души попетляв по хитросплетению воздушных коридоров базы, лихо спикировал к тяжелому грузовому «Thunderbird», замершему на посадочной пятке, и предупредительно распахнул передо мной десантный люк.
«Ну что ж, пора…» – мысленно буркнул я, подхватил с соседнего сиденья рюкзак и спрыгнул на пластобетон.
– Слышь, сардж, ты че такой мрачный? Ты ж вроде не на губу, а в отпуск собираешься! – сочувственно поинтересовался молодой темнокожий парнишка в комбинезоне техника по загрузке, отирающийся рядом с аппарелью.
– Не выспался… – угрюмо буркнул я первое, что пришло в голову.
– А-а-а, так еще, небось, и головка бо-бо?! – непонятно чему обрадовавшись, спросил он.
– Ну, есть немного.
– Могу предложить патентованный «Клоидекс-М». Дороговато, правда, зато поможет наверняка. А если у тебя на счету завалялась лишняя сотня кредитов… – оценив стоимость моей «гражданки», продолжил он, – то и настоящий хайланд-флинг! Если ты, конечно, знаешь, что это такое.
О традиционном шотландском средстве, используемом для борьбы с похмельем, я слышал не раз от соседей по казарме, но в принятии его на грудь не нуждался. Поэтому поблагодарил техника за предложение, закинул рюкзак на плечо и шагнул на аппарель.
– Ну, как знаешь… – расстроенно буркнул парнишка, затем схватился за клипсу служебного переговорника, закрепленную на левом ухе, на некоторое время завис, после чего сварливо добавил мне вдогонку: – Так, давай-ка, шевелись чуть порезвее – до взлета чуть больше двух минут, а ты еще не в «люльке»!
В каком режиме обычно взлетают военные борта, я знал более чем хорошо. Поэтому прибавил шаг, протиснулся в узкий проход между намертво принайтованным планетарным танком «Леон-Абрамс-616» и манипулятором погрузочного комплекса, перешагнул через направляющий рельс, добрался до первой попавшейся индивидуальной ячейки, в темпе затолкал рюкзак в оружейный ящик и рухнул на сиденье. Вовремя: не прошло и минуты после фиксации замков привязных ремней, как ожило бортовое радио и голосом командира корабля пожелало пассажирам доброго пути:
– Хе-хе, девочки, добро пожаловать в ад!
Как ожидалось, перелет до Рокфорда прошел в теплой и дружественной обстановке. В смысле, температура воздуха в грузовом трюме, конечно же, «совершенно случайно», не падала ниже тридцати пяти градусов по Цельсию, а экипаж «Thunderbird» в лице знакомого мне техника, периодически пробегающего мимо «люлек», честно пытался угодить всем и каждому. Конечно же, не бесплатно: скажем, самое обычное средство от тошноты, продающееся в любом супермаркете по полкредита за пачку, на борту транспортника стоило десятку. Предложенный мне «Клоидекс-М» – целый четвертак. Пластиковый контейнер с едой – полтинник. А бутылка дрянного виски «Джек Дэниэлс» – целых полторы сотни! Что интересно, несмотря на о-о-очень завышенные цены, торговля шла довольно бойко, благо покупателей было предостаточно. Например, компания из двенадцати коротко стриженных парней в «гражданке» активно отмечала первые часы отпуска и периодически требовала спиртного. Двое рядовых первого класса, судя по форме одежды, летящих в увольнение и основательно «напраздновавшихся» еще накануне, втихаря похмелялись хайланд-флингом. Правда, при этом старательно изображали трезвенников, дабы не действовать на нервы троице младших капралов, сопровождающих бронетехнику и поэтому ненавидящих тех, кто имел полное право употреблять недоступное им спиртное. Ну а сами капралы, страшно потея в полном боевом облачении, вынужденно сублимировали желание надраться, уминая суши и запивая их безалкогольными напитками. Ну, и для полного счастья – все вышеперечисленное пассажирам военного борта приходилось делать в экстремальном режиме, то есть при постоянной смене вектора ускорения, величины крена и т. д.
А вот на пассажирском лайнере «Катти Сарк», на который я пересел в Рокфорде, все было с точностью до наоборот. Цены в обширнейшем меню гражданской машины, стоящей на балансе ВС ФНС, ни на кредит не отличались от цен в армейских столовых. Заказы доставлялись не техником по погрузке, а молоденькими, довольно симпатичными и очень доброжелательными стюардессами. Ну а сам среднемагистральный лайнер, совершающий регулярные рейсы в Даллас и обратно, разгонялся и маневрировал так, как будто перевозил не военных, а ВИП-персон.
Его пассажиры вели себя соответственно. То есть если пили, то в меру. Если обращались к девушкам, то крайне корректно и с улыбками на лице. Если вставали с кресел – то исключительно для того, чтобы дойти до туалета и вернуться обратно. Само собой, сие благолепие объяснялось отнюдь не воспитанностью перевозимого контингента, а тем, что на борту транспорта не было ни одного квадратного метра, не просматриваемого системами наблюдения и контроля военной полиции.
Перелет в таких рафинированных условиях должен был стать скучным до безобразия, поэтому, как только лайнер набрал высоту, я влез на сайт Далласского филиала корпорации «Genetica», нашел страничку эскорт-услуг и, мрачно оглядев трехмерные голографии наиболее востребованных красавиц, завис над стандартной формой выбора. Нет, первые шаги – определение верхней и нижней границы возраста, а также требуемый пол модели – я определил сразу. А вот с цветом кожи, ростом, весом, цветом глаз, требуемыми «навыками» и еще сотней-другой параметров получалось как-то не очень. Если я во всех полях выбирал слово «несущественно» и нажимал на сенсор «показать», то программа начинала предлагать мне дамочек из серии «столько не выпить даже под страхом смерти». А если начинал умничать, отсекая все «лишнее», то в голографиях красавиц обязательно находил хоть какое-то сходство с Дайаной. В итоге, промучившись больше часа, но так и не определившись с выбором, я быстренько вбил в форму параметры, соответствующие внешности Эмми Вонг, кинул взгляд на одиннадцать однотипных голографий и, сглотнув, вырубил сайт к чертовой матери. Почему? Да потому, что за полтора месяца подготовки покушения на сенатора Жиффара-Пресли виртуальная личность моей «штатной любовницы», размещенная на сервере компании-прикрытия ССО, успела осточертеть до крайности.
«…если мы докажем, что ты абсолютно нормален, то утрутся любые проверяющие. Нет – будет плохо. Всем», – мысленно повторил я, затем кинул взгляд на световое табло, на котором загорелось сообщение о том, что лайнер начинает снижение, и в сердцах пробормотал:
– Докажу. С той, кого бог пошлет…
…Бог услышал и послал. Не меня, а мне. Что особенно приятно, через считаные минуты после посадки. Правда, довольно своеобразно: не успел я выйти в зал прилета, как ко мне навстречу шагнула невысокая – эдак метр пятьдесят в прыжке с вытянутыми руками – девица с огненно-рыжими волосами. Восхищенно оглядев меня с ног до головы, она плотоядно облизнулась и развернула хрупкие плечики. Скорее всего, для того, чтобы натянувшаяся ткань практически прозрачной маечки еще нагляднее продемонстрировала мне небольшую, но крепкую грудь с крупными темно-коричневыми сосками. И заодно лишила остатков иллюзий.
– Вау, парень, а ты нам нравишься! – радостно сообщила она и плотоядно облизнулась.
Как оказалось, местоимение «нам» относилось отнюдь не к продемонстрированным достоинствам: буквально через секунду после того, как пигалица озвучила эту фразу, рядом с ней нарисовалась девица повыше.
В отличие от первой, относившейся к категории «хорошенькая», эта выглядела настоящей красавицей – угольно-черные волосы, породистое, со вкусом накрашенное лицо, умопомрачительная фигура, подчеркиваемая грамотно подобранной одеждой. И… взгляд, в котором, кроме безграничной уверенности в себе, присутствовала такая же безграничная чувственность.
Подтверждать или опровергать слова подруги черноволосая сочла лишним – шагнула вперед, оценивающе пощупала мой правый бицепс, затем ткнула кулачком в грудную мышцу и игриво провела пальчиком по животу.
«Будет плохо. Всем…» – мысленно напомнил себе я и, удушив приступ бешенства, остался на месте.
Невесть как почувствовав, что я все-таки решил продолжить процесс знакомства, девушка довольно улыбнулась и потрогала шрам на тыльной стороне ладони, попробовала обхватить пальчиками запястье и повела пальчик вверх по предплечью, видимо, собираясь пощупать бицепс. Но не довела – когда ее ноготок приподнял рукав гавайки и открыл взгляду сгиб локтя, черноволосая вдруг прикипела взглядом к еле заметному треугольному пятнышку над веной. А через миг уставилась мне в глаза взглядом, в котором вдруг появилась воистину безумная похоть! Что интересно, она не играла: ее зрачки расширились, ноздри затрепетали, губки враз пересохли, а кожа шеи и лица ощутимо покраснела!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
МВБ – министерство внутренней безопасности.
2
«Кактус» – жаргонное название метода сопровождения машины ВИП-персоны, при котором боты охраны прикрывают ее со всех сторон – сверху, снизу, справа, слева, спереди и сзади.
3
СУВД – система управления воздушным движением.
4
ФНС – Федерация Независимых Систем.
5
ССО – Служба специальных операций Военно-космических сил (далее ВКС).
6
КР – коэффициент резонанса.
7
Бюро – сокращенно название бюро расследований резонансных дел министерства внутренней безопасности.
8
ЦСД – централизованная система доставки.
9
Эн-Эф – сокращенное от Энди Финч.
10
Blue-White – жаргонное название летней парадной формы офицеров ВКС.
11
ТК – тактический комплекс.
12
БСП – блок самоподготовки.
13
В дальнейшем – РАБ.
14
Эспер – жаргонное название тех, кто занимается экстремальным пилотажем. От начальных букв соответствующего английского термина.
15
ОБНТ – отдел по борьбе с незаконной трансплантологией.
16
СУВД – система управления воздушным (и наземным) движением.
17
Сутки на этой планете длятся 27 часов 12 минут. Т. е. в ЖК он работал достаточно долго.
18
РАБ – расчетно-аналитический блок.
19
«Москит» – диверсионный микробот.
20
Синтан – легкий наркотик.
21
Сбруя – жаргонное название специального комбинезона, модулирующего нужные реакции тела.
22
«Двойка» – жаргонное обозначение флаера, во время гонки занимающего место справа и сзади лидера.
23
Бочка – вращение летательного аппарата вокруг продольной оси на 360 градусов. Полубочка, соответственно, на 180.
24
«Нули» – автоматически сгенерированное сообщение о том, что движущегося транспорта на траектории движения флаера нет.
25
Властолюбец (он же тиран) – тип серийного убийцы, личность, жаждущая утверждения своего превосходства над беспомощной жертвой и стремящаяся компенсировать насилием ощущение собственной неполноценности.
26
Миссионер – тип серийного убийцы, считающего себя мстителем или судьей, очищающим общество от грязи.
27
Медаль «За выдающуюся службу» – это самая высокая награда ФНС, которую можно получить в мирное время. Ею награждаются за исключительные заслуги в укреплении обороноспособности и безопасности Федерации, причем, как правило, лишь очень высокопоставленные военнослужащие. Наличие этой медали на мундире сержанта-майора – нечто невероятное.
28
ВУС – военно-учетная специальность.
29
ВТК – виртуально-тренажерный комплекс.
30
ОБНОНС – отдел по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств.
31
Лайнбекер (от англ. Linebacker) – в американском футболе защитники-универсалы.
32
Сюрвайверы (от англ. Survival) – выживальщики.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книгиВсего 10 форматов