140
Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 352.
141
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 38б и 40a. Чогле Намгьял (Phyogs las rnam rgyal) затем удалился в обитель Се Кхарчунг (Se Mkhar chung), которая была домом столетия назад для Сетона Кунрига (Se ston Kun rig, 1025?–1122?), прославленного мастера Пути-Плода. После ухода Долпопы Чогле Намгьял вновь возглавил Джонанг, а также занял ту же должность в Нгамринге. См. Ngag dbang blo gros grags pa, Dpal ldan jo nang pa’i chos ’byung rgyal ba’i chos tshul gsal byed zla ba’i sgron me, 37–38; Dpal ldan chos kyi bzang po, Sde pa g.yas ru byang pa’i rgyal rabs rin po che bstar ba, 200–201.
142
Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 363, говорится, что ученик Долпопы, настоятель Ринцулва (Rin tshul ba), отправил приглашение и затем сам приехал, чтобы сопровождать его в Лхасу.
143
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 26б, 39а – описание веса и размера Долпопы и 39б – об его отъезде в Центральный Тибет и его маршруте.
144
Там же, 40а, не упоминается «Четвертый собор», который значится в Lo chen Byang chub rtse mo, Chos rje bla ma dam pa’i rnam thar thog mtha bar gsum du dge ba, 36б, и Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 363. Mang thos klu sgrub rgya mtsho, Bstan rtsis gsal ba’i nyin byed lhag bsam rab dkar, 178, также упоминает «Четвертый собор», но датирует 1361 годом. «Четвертый собор» и «Автокомментарий» переведены и рассмотрены в части 2, где обсуждаются обстоятельства их написания.
145
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 40а, Тангбоче Кунга Бум (Thang po che Kun dga' 'bum, 1331–1402) был одним из главных учеников Долпопы. В 1378 году он стал главой монастыря Танак (Rta nag), а в 1387-м Лопон Йопал преподнес ему монастырь в Ярлунге. См. Ngag dbang blo gros grags pa, Dpal ldan jo nang pa’i chos ’byung rgyal ba’i chos tshul gsal byed zla ba’i sgron me, 34. Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 363, также упоминается, что по просьбе Тангбоче Долпопа учил Dbang mdor bstan pa.
146
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 40а – б. Информация о Кхенчене Ринцулве (Mkhan chen Rin tshul ba) была найдена у Rgyal ba Jo bzang dpal bzang po, Chos kyi rje kun mkhyen chen po yab sras bco lnga’i rnam thar nye bar bsdus pa ngo mtshar rab gsal, 611–615, и у Ngag dbang blo gros grags pa, Dpal ldan jo nang pa’i chos ’byung rgyal ba’i chos tshul gsal byed zla ba’i sgron me, 35. Шонну Гьялцен (Gzhon nu rgyal mtshan) был в это время самым высокопоставленным должностным лицом в юаньской имперской организации в Тибете. См. Petech (1990), 122, примеч. 144.
147
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 41а, и Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 364, говорится, что Долпопа учил «Сутре совершенства мудрости в сто тысяч строк» в Дралха Лупхуке (Brag lha klu phugs) в соответствии с системой Калачакра-тантры.
148
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 41а; Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 31, упоминается, что Долпопа семь раз даровал в Лхасе наставления по шестичастной йоге. В зависимости от обстоятельств он передавал его пятидесяти, ста или двумстам ученикам. В последний раз он даровал это учение, известное как великое наставление (тиб. 'khrid mo che), более чем тысяче восьмистам слушателей. Многим тысячам человек он передал великое посвящение Калачакры. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 42а, описание сцен происходящего.
149
Там же. Великий правитель (тиб. chen po) Гавей Лодро (Dge ba'i blo gros) – одно из нескольких имен Целпы Кунги Дордже (Tshal pa Kun dga' rdo rje), автора знаменитых «Красных летописей». Он также упоминается у Lo chen Byang chub rtse mo, Chos rje bla ma dam pa’i rnam thar thog mtha bar gsum du dge ba, 35б, где говорится, что лама Дампа Сонам Гьялцен даровал ему посвящения в Гунгтанге в 1357 году. Упоминается, что его уход пришелся на десятый месяц года Дракона (1364).
150
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 43а – б.
151
Там же, 43б. Лопон Ситупа (Slob dpon Si tu pa) – это Тай Ситу Джангчуб Гьялцен, самый влиятельный политический лидер Тибета того времени. Палрин (Dpal rin) был одним из его ближайших помощников. См. van der Kuijp (1988) и Petech (1990). Важная встреча лидеров политических групп Сакья и Пакмодру прошла в Рабцуне (Rab btsun) в 1350 году. См. Petech (1990), 110.
152
Jo-nang rje-btsun Tāranātha, Myang yul stod smad bar gsum gyi ngo mtshar gtam gyi legs bshad mkhas pa’i ’jug ngogs, 48, 90–91 и 93; Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 43б–44a; Ricca и Lo Bue (1993), 11–17, предоставляют биографическую информацию о правителе Ньянга Нагчене Пагпе Палзанге (Nang chen 'Phags pa dpal bzang), его младшем брате Ду Ен Ша (Du dben sha) и Пагпе Ринчене ('Phags pa rin chen). Пагпа Палзанг был важной политической фигурой Тибета XIV века. В 1365 году он возвел большую крепость-дворец Гьянце, а затем во исполнение пророчества Долпопы заложил основу монастыря Цечен, который был основан в 1366 году учеником Долпопы Ньябоном Кунгой Палом.
153
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 44а.
154
Padma dkar po, Chos ’byung bstan pa’i padma rgyas pa’i nyin byed, 311–312: des bu ston ri [312] phug na bzhugs dus rtsod du byon pas/ bu ston gyis ma nus/ thal skad bton pas gzims khang gas zer ba'i gtam khungs gzhan na mi 'dug jo nang pa'i sgom ma rnams kyi nyams las so snyam mo/. Рипхук (Ri phug), место отшельничества недалеко от Жалу (Zhwa lu), – резиденция Будона.
155
Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 31. Также Таранатха упоминает историю, в которой ранее великий Будон пожелал увидеть ступу Джонанг. Во время йоги сна, выполняемой в процессе некоторых тантрических практик, он отправился в Джонанг. Но когда Будон достиг нижней долины Джомонанга, Долпопа воскликнул: «Пхэт!» – и тот проснулся, а потому не смог увидеть памятник. См. Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 31–32. Такая история действительно могла произойти у практикующих Джонанг в результате медитативных переживаний во время затворничества.
156
Следующая информация взята из Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 365–366. Как обсуждалось ранее, дата смерти Кунпанга неизвестна. Если его определить как Кунпангпу, который был посредником в политических прениях того времени и умер в 1357 году, то это событие, связанное с Будоном, произошло бы после смерти предполагаемого автора. Таким образом, это может быть более поздним дополнением к оригинальной работе.
157
«Малый лотосовый комментарий» ('Grel chung padma can) – это «Лотосовый комментарий к трудным местам» (Padminnamapanjika) Калачакрапады-старшего, Toh 1350, Bstan ‘gyur, 72б–220а. Этот важный комментарий к трудным моментам Калачакра-тантры был переведен на тибетский язык в XI веке кашмирским мастером Соманатхой.
158
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 44б. Настоятелем Нартанга был Чим Лобсанг Драгпа ('Chims Blo bzang grags pa), который ранее несколько раз просил Долпопу о даровании учений. Он был известным мастером того времени. Вероятно, в тот период древний монастырь Кадам в Нартанге находился под сильным влиянием учений Долпопы. Держателем монашеского трона был мастер Кунчог Гьялцен (Dkon mchog rgyal mrshan), которого Долпопа перед отъездом в Центральный Тибет назначил держателем трона Джонанг в 1359 году.
159
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 44а – б. Автобиография Тропу Лоцавы ('Phags bsam khri shing) особенно тронула Долпопу. Процессия, сопровождающая Долпопу в Джонанг, ярко описана Лхеем Гьялценом, присутствовавшим там.
160
Прибытие Долпопы в Джонанг см. там же, 45а, и Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 367, где год Птицы (тиб. bya) должен быть изменен на год Мыши (тиб. byi). Друнг Житогпа (Drung Bzhi thog pa) – это мастер Сакья Тай Ен Кунга Ринчен, лама Панченпа (Bla ma Pan chen pa) – Мати Панчен (Ma ti Pan chen). Великий мастер-настоятель – Чогле Намгьял (Phyogs las rnam rgyal), который был настоятелем Джонанга и потом позднее будет возведен на трон второй раз. Кхенчен Намкха Еше (Mkhan chen Nam mkha' ye shes) не был идентифицирован. Великий правитель – вероятно, правитель Джанга Намкха Тенпа (Nam mkha' brtan pa).
161
Это есть только в Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 371 и 378. Кунпанг говорит, что он получил от Долпопы «чрезвычайно прямую передачу пути глубоких наставлений» (man ngag zab mo'i lam shin tu nye rgyud), которая пришла непосредственно от Шаварипы. Из контекста и терминологии ясно, что эти инструкции касались шестичастной йоги. Если Кунпанга отождествлять с замешанным в политике Кунпангпой, который умер в 1357 году, то этот эпизод должен был произойти в жизни Долпопы раньше.
162
Держателем монашеского трона был Кунчог Гьялцен (Dkon mchog rgyal mtshan). Следующее описание последних дней Долпопы в основном опирается на Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 47б–48б, но что-то взято и у Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 423–425 и 437–438.
163
Это есть только в Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 423.
164
Там же, 424. Долпопу спросили о том, что он видел в то время. Он рассмеялся и прочел стихи о своих видениях в небе божеств и великих учителей.
165
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 50б, упоминается, что Долпопа часто говорил: «Я сделаю ступу местом своего ухода» ('chi sa sku 'bum du byed do). В тот момент стало понятно, что он скоро уйдет.
166
Это есть только в Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 425. Монограмма десяти сил (тиб. rnam bcu dbang ldan), написанная письменностью ланца. Вся система Калачакры может быть объяснена с помощью этого символа.
167
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 51а – б. Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 439, приводит несколько иную информацию. Он говорит, что на восьмой день тело Долпопы было помещено в короб из белого и красного сандалового дерева. Затем его подняли на крышу резиденции, где всем людям было позволено выразить свое почтение.
168
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 51б. Лама Панченпа – Мати Панчен, великий мастер-настоятель – Чогле Намгьял, держатель монашеского трона – Кунчог Гьялцен. Также на церемонии были лама Гьялджунгва (Bla ma Rgyal 'byung ba), Кхенчен Драгрампа (Mkhan chen Brag ram pa), известный как Кунчог Зангпо (Dkon mchog bzang po), Кхенчен Нагпугпа (Mkhan chen Nags phug pa) и Кхенчен Гаронгпа (Mkhan chen Gha rong pa).
169
Там же, 52а – б. Лама Шарпа – Шарпа Ринчен Гьялцен (Shar pa Rin chen rgyal mtshan), один из главных учеников Долпопы. Там же, 45б, 46а, говорится, что большинство учителей и членов сангхи Сакья были учениками Долпопы.
170
Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 450.
171
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 27б.
172
Там же, 28а: 'u cag jo mo nang pa ni/ gang gi yang phyogs su lhung ba med/ phyogs ris kyi chos kyis sangs rgyas mi thob pas/ don med sdig pa'i sgo skal ma len/ 'u cag ni nam mkha'i sprin dang 'dra bar gang gi'ang phyogs su lhung ba med do/.
173
Там же: phyogs med ris med pa rton pa bzhi ldan gyis sbyar ba'o/. Значение четырех опор упоминается в третьей главе второго раздела этой книги. «Четвертый собор» приведен во второй части и описывается как непредвзятый и беспристрастный трактат.
174
’Jam mgon Kong sprul Blo gros mtha’ yas, Gzhan stong dbu ma chen po’i lta khrid rdo rje zla ba dri ma med pa’i ’od zer, 609: kun mkhyen dol po pas/ bde gshegs snying po'i mtshan thos pa tsam gyis kyang sangs rgyas thob par 'gyur na/ dad cing gus pa dang mngon tu byas nas bsgoms pa lta ci smos/ mkhas pa snying rje dang ldan pa rnams kyis rang gi srog la sogs pa dor nas kyang bstan par bya ba dang/ thar pa don du gnyer ba rnams kyis me'i 'obs chen po las 'bogs nas kyang btsal cing mnyan par bya'o/ zhes gdams par [610] mdzad pa nyid snying gi thig ler bcang bar bya'o/. Цитируются слова Dol po pa из Ri chos nges don rgya mtsho, 109.
175
Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 54б: sngar bod du nges don phyogs re tsam nas dgongs pa'i gang zag ni mang du byon zhing/ khyad par sgom chen pa rnams shas che na'ang bka' bstan chos man ngag rnams kyi nges don mtha' dag thugs su chud pas grub mtha' khyad par can myur du sangs rgya ba'i lam mchog ston pa ni/ chos rje rin po che 'ba' zhig las sgnar bod du ma byon no/.
176
Jo-nang rje-btsun Tāranātha, Zab mo gzhan stong dbu ma’i brgyud ’debs.
177
Там же, 488–489. Учитель Долпопы Кьитон Джампелъянг (Skyi ston 'Jam pa'i dbyangs) указан здесь до Долпопы, а Чомден Ралдри (Bcom ldan Ral gri) – перед его учеником Кьитоном. Чомден Ригпе Ралдри (Bcom ldan Rig pa'i ral gri, 1227–1305) был великим ученым традиции Кадам. Включение его в линию жентонг неожиданно и необычно. Некоторые из работ Ригпе Ралдри опубликованы, поэтому исследование его воззрений может указать на то, почему он мастер воззрения жентонг.
178
Там же, 485, указывает тибетского переводчика Гавея Дордже (Dga' ba'i rdo rje), который переводил для Цена Кхавоче (Btsan Kha bo che), первого тибетца в линии жентонг мадхьямаки. Он говорит, что этот переводчик был великим экспертом, имевшим видение божества Чакрасамвары, учил воззрению жентонг в Тибете и достиг ваджракаи в Кашмире. Таранатха приводит имя Цена Кхавоче и упоминает, что он был монахом, уточняя, что Цен – фамилия. Для получения информации о жизни Цена Кхавоче см. Roerich (1976), 347–348.
179
Перевод единственных дошедших до нас отрывков из работы Цена Кхавоче, который также был сохранен Кунгой Дролчогом (Kun dga' grol mchog), представлен в третьей главе второго раздела данной книги.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги