Книга Хроники Червонной Руси - читать онлайн бесплатно, автор Олег Игоревич Яковлев. Cтраница 9
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Хроники Червонной Руси
Хроники Червонной Руси
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Хроники Червонной Руси

– Что? – Володарь насторожился. – Какой-такой русский? Вопрошу-ка я Коломана.

– Я бы на твоём месте не торопился, светлый князь. Успеешь, спросишь. Сейчас ты нуждаешься в поддержке своего двоюродного брата. Кстати, не намекал ли он тебе…

– Намекал, что хотел бы видеть меня князем на Волыни? Было, – подтвердил Ростиславич.

– Вот видишь. А твои вопросы могут не понравиться.

– Пожалуй, ты прав, Халдей. Обережёмся от ненужных догадок и слов. Не время, – раздумчиво промолвил Володарь. – Вот что. Сходи на пристань, сведай, как устроились мои отроки и гридни. Не имеют ли в чём нужды. Потом воротишься назад. Уразумел?

– Всё сделаю, светлый князь!

Халдей исчез в дверях. Меж тем за окнами послышались громкие голоса. Володарь выглянул во двор. Трое иобагионов в кожаных доспехах снимали с дерева труп монаха.

– Слава богу! Внял просьбам нашим, – прошептал князь.

Вечерело. На Эстергом надвигалась сумеречная мгла. Вскоре в покой к Володарю явился Коломан, да не один, а с женой и служанкой – молодой угринкой в белом льняном платье, которая держала на руках большой свёрток.

– Вот, полюбуйся, – указал на него Коломан. – Дочь. София. Второе имя имеет – Мартина. Твоя двухродная племянница. Совсем мала. Уже крещена, но ещё не научилась ходить. Моя мать от неё без ума. Считает своей внучкой, возится с утра до ночи.

Угринка передала Володарю свёрток. На Ростиславича уставились два больших светло-карих глаза.

– Мартина, – тихо пробормотал Володарь. – Диковинное имя.

– Так звали одну из ромейских базилисс, – подала голос Фелиция.

Она была уже в другом платье, изумрудного цвета, шитого из дорогого бархата, но по-прежнему руки её обтягивали перчатки.

– Жену императора Ираклия166, – подтвердил Володарь. – Она жила четыреста лет назад.

– Ты хорошо знаешь историю, – уважительно закивала головой сицилийка.

– Я же тебе уже говорил: нас обоих учили основательно, – заметил Коломан. – По многу часов корпели мы над хрониками.

Володарь вернул крохотную девочку обратно угринке. Мартину унесли, а Коломан с супругой остались в покое. Холоп поставил на стол вино в небольшом бочонке и две чары.

– Доброе вино. Старое, из погребов, ещё при деде моём и твоём разлито было. Отметим нашу встречу, – Коломан поднял чару.

…Лёгкий хмель кружил голову. Улучив мгновение, Володарь тихо спросил сына Гезы по-русски:

– Почему твоя жена не снимает рукавиц?

– Потому что такие рукавицы для неё – не просто предмет одежды, они – знак благородного происхождения. Вот мой прадед был кочевником, скотоводом, и длани у него были черны и грубы от мозолей. Твой пращур – скиф, верно, шёл за плугом. И тоже сдирал в кровь руки. А предки нашей Фелициечки только мечом работали. И в жилах у неё течёт, как говорят, голубая кровь. Ручки у дочери герцога Сицилии беленькие, яко лепестки ромашки. Она их бережёт, мажет мазями и не снимает рукавичек, чтоб не повредить кожу. И чтоб, не допусти Господь, не оцарапаться. Вот так. Длани нежные, а манеры грубые. Что ты хочешь – нурманка, дочь викинга. – Коломан сначала говорил тоже по-русски, но в конце перескочил на латынь.

– О чём это вы? – спросила королевна.

– О тебе, моя радость, о чём же ещё, – съязвил Коломан.

Фелиция презрительно хмыкнула. Пальцем в кожаной перчатке движением снизу верх она потёрла свой крючковатый нос.

– Обрати внимание, Володарь, что жёнки гораздо чаще мужей чешут своё тело. Почему это происходит, я не ведаю. Для меня это загадка, но это так, – заметил с кривой ухмылкой Коломан.

Кажется, королевич выпил многовато вина. Будучи столь тщедушен, он быстро пьянел и начинал нести всякую околесицу.

– У меня есть кое-что рассказать нашему гостю, – неожиданно заявила нурманка, прерывая его болтовню. – Сказ мой будет короток. Жили на свете два соседних народа. Один народ пас коней. Другой – выращивал хлеб на земле. У каждого из народов было много красивых мужчин и женщин. И вот однажды правитель того народа, который пас коней, взял в жёны дочь правителя другого народа. Была весёлая свадьба. Люди радовались, видя красоту этой пары, желали молодым радости в жизни и долголетия. Пришло время княгине рожать, и она с замиранием сердца ждала, когда же на свет божий появится малыш, такой же прекрасный, как и она сама, и её муж. Но вдруг вместо красивого младенца родилось нечто отталкивающее, отвратительное, гадкое, с одним глазом, как у циклопа, с горбом на спине. Это существо скалило непомерно огромные зубы и злобно хохотало над несчастной матерью…

– Довольно! – перебил жену Коломан. – Ещё скажи, что ребёнок сей был весь покрыт шерстью, что вместо стоп у него имелись копыта, а сзади болтался хвост. И что прозвали этого негодяя Коломаном. Так?

– Примерно да. – Фелиция внезапно громко расхохоталась.

– Как будто наш гость сразу не понял, к чему ты клонишь. Сказ твой, я думаю, вовсе не короток и содержит многие из тех моих проступков, о которых тебе рассказала моя мать. Как я подкладывал жабу в постель киевской княгине Гертруде, как дохлую мышь подвесил под дверь герцогине Восточной марки, как вместе с детьми колонов167 разорил грушевый королевский сад. Да, хорошими разговорами развлекаешь ты моего двухродного братца, нечего сказать!

Коломан налил себе ещё вина.

– Довольно тебе пить. Без того уже пьян! – возмутилась нурманка. Рука в перчатке решительно легла на чару. – Опять будешь жалок и беспомощен в постели! Горбун хромой!

– Не обзывайся! Перезрелое яблоко! Гнилая сицилийская маслина! – Коломан злобно осклабился, но чару послушно отставил в сторону.

– Я слышала, у тебя двое братьев, князь Володарь. Рюрик и Василько. Ты средний из них. Где они сейчас? – спросила Фелиция.

– В Перемышле. Пока они не имеют достойного удела и живут милостями старших князей. Вот думаю им помочь. Собрать войско, занять города, принадлежащие нам по праву, – ответил ей Володарь.

– Война. Опять война. Вот и у нас дома тоже сплошные войны. Все воюют: графы, герцоги, короли, даже римский папа. Все ищут власти, ищут уделов. – Фелиция горестно покачала головой. – У меня, князь Володарь, тоже есть брат, Симон. И ещё сестра, Констанция, совсем ещё девочка. Я очень люблю свою сестру. А теперь у меня сын и дочь, и я буду любить их так же горячо.

– Во как! Слышал, Володарь? Запомни мой совет: никогда не женись! – возгласил, вставая со скамьи, Коломан. – Наставят тебе рогов, поднимут на смех, нарожают детей от каких-нибудь блудливых попов! А тебе потом расхлёбывайся с ними! Впрочем, понимаю. Надоели мы тебе своей глупой болтовнёй! Отдыхай, устал с дороги! И набирай воинов! Забери то, что тебе по праву принадлежит!

Королевич явно был пьян. Фелиция подхватила его, сильными руками сгребла в охапку и потащила к двери, на прощание одарив Володаря обворожительной улыбкой.

«Да, любезные родичи! С вами не поскучаешь! Развлечёте паче скоморохов!» – думал сын Ростислава, качая головой и глядя на закрывшуюся дверь.

Холоп убрал со стола вино. Быстро разоболочившись, Володарь упал на постель и забылся глубоким, беззаботным сном усталого человека, который наконец-то обрёл на некоторое время надёжное пристанище.

* * *

Спустя несколько дней случилась у Володаря одна неожиданная встреча. В Эстергом прибыло на богато убранных ладьях пышное посольство из Константинополя. Хитрые ромеи договаривались о будущем браке императорского родственника с одной из дочерей короля Ласло.

Володарь как раз был на пристани вместе с Халдеем и Юрием Вышатичем, когда вдруг кто-то окликнул его по имени:

– Архонт Володарь!

Обернувшись, молодой князь сразу узнал яйцеголового безносого примикария168 Татикия, бывшего спутника князя Олега в Тмутаракани.

– Я рад тебя видеть здесь! Немало удивлён! Никак не ожидал, что ты, архонт, окажешься в земле мадьяр! – Татикий развёл руками и улыбнулся, выставив наружу свои огромные лошадиные зубы.

Хоть и не было большого желания, а пришлось Володарю принимать у себя в покое высокого гостя.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Горынь – река на территории современной Украины, правый приток Припяти.

2

Забужье – историческая область к западу от реки Западный Буг, ныне – на территории Польши.

3

Подляшье – историческая область по среднему течению Западного Буга, ныне – на территории Польши.

4

Мешко Второй (990—1034) – король Польши с 1025 года.

5

Владислав Герман – польский князь в 1079—1102 годах, сын князя Казимира и русской княжны Марии-Добронеги, сестры Ярослава Мудрого, внук Мешка Второго, племянник Гертруды.

6

Двухродный – то же, что двоюродный.

7

Гридни – на Руси категория младших дружинников. Часто выполняли функции телохранителей князя.

8

Кольчатая бронь – кольчуга; дощатая бронь – панцирь из гладких металличеких пластин.

9

Владимир на Луге – Владимир-Волынский, город в совр. Волынской области Украины. Расположен на берегу реки Луга (приток Западного Буга).

10

Ол – пиво.

11

Лов (др.-рус.) – охота.

12

Обрудь (др.-рус.) – сбруя.

13

Посад – населенная посадскими людьми (купцами, ремесленниками) часть древнерусского города вне крепостных стен, неукреплённая или слабо укреплённая.

14

Повой (повойник) – головной убор замужней женщины

15

Свентослава (1050—1126) – чешская королева, супруга Вратислава Второго, дочь польского князя Казимира, брата Гертруды, от брака с Марией-Добронегой, сестрой Ярослава Мудрого.

16

Мышастая лошадь – серая, цвета мыши.

17

Мафорий – короткий плащ, покрывающий голову и плечи.

18

Отроки – категория младших дружинников в Древней Руси. Считались выше гридней.

19

Ланиты (устар.) – щёки.

20

Стола – верхнее женское платье с широкими рукавами.

21

Мейсен – город в Саксонии, на реке Эльба.

22

Угорский – венгерский, угры – венгры.

23

Софья, дочь Изяслава – вымышленное лицо. По В.Н. Татищеву: «Гейс, король Венгерский, был женат на дочери князя Изяслава, от которой родился сей Коломан…» Но о каком Изяславе могла идти речь, непонятно. Если о муже Гертруды, Изяславе Ярославиче, то тогда родители Коломана оказались бы слишком близкими родственниками, двоюродными братом и сестрой, а подобные браки не разрешались католической церковью. Что касается генеалогии полоцких князей, то она изучена плохо. По другим сведениям, матерью Коломана и Альмы (Альмоша) была немецкая принцесса.

24

Травчатый – с узорами в виде трав.

25

Вотол – верхняя дорожная одежда, грубая, из валяного сукна. Существовали и дорогие княжеские вотолы, украшенные жемчугами.

26

Владимир Ярославич – старший сын Ярослава Мудрого, умер в Новгороде в 1052 году в возрасте 32 лет, за полтора года до кончины своего отца.

27

Перемышль – город в Западной Руси, на реке Сан, ныне – г. Пшемысль в Польше.

28

Тмутаракань (Таматарха) – ныне Тамань, в X—XII вв. – в составе Древней Руси, столица Тмутараканского княжества.

29

Херсонес – древний город в Крыму, близ совр. Севастополя.

30

Ромеи – византийцы.

31

Удатный (др.-рус.) – удалой, лихой.

32

Ложница – спальня.

33

Бабинец – женская половина княжеского дворца на Руси.

34

Бодни – шпоры.

35

Лунский (др.-рус.) – английский.

36

Тур – вымерший крупный дикий бык, объект охоты. Весил до 800 кг.

37

Червонная Русь – область на юго-западе Руси, то же, что Галиция. Главные города – Перемышль, Теребовля, Свиноград (Звенигород-Червенский).

38

Постолы – обувь на Руси, из кожи или из шкуры с шерстью.

39

Толковня (др.-рус.) – разговор.

40

Майоликовый – изготовленный из обожжённой глины, покрытый глазурью и красками.

41

Токмо (др.-рус.) – только.

42

Вила – божество у древних славян, лесная нимфа.

43

Эстергом – в X—XIII веках столица Венгерского королевства, город на правом берегу Дуная, севернее совр. Будапешта.

44

Стрый (др.-рус.) – дядя со стороны отца.

45

Ковы – коварные замыслы.

46

Поруб – тюрьма; яма со срубом, куда сажали провинившихся.

47

Видок (др.-рус.) – свидетель.

48

Унгвар – ныне Ужгород, город в Закарпатье. В описываемые времена принадлежал Венгрии.

49

Ласло (Владислав) – король Венгрии в 1077—1095 годах, дядя Коломана.

50

Гульбище – открытая галерея с колоннами в древнерусских княжеских дворцах.

51

Гридница (гридня) – помещение в княжеских хоромах, где жили гридни.

52

Жупан – теплая верхняя одежда, то же, что зипун.

53

Мечник – вооружённый мечом воин, а также должность в некоторых средневековых государствах.

54

Кирие элейсон! (греч.) – Господи, помилуй!

55

Лидерц – в венгерской мифологии вредоносное существо, злой дух.

56

Вашорру-баба – в венгерской мифологии злая ведьма, аналог русской Бабы-яги.

57

Городня – сруб, наполненный землёй, часть городских укреплений.

58

Увал – пологий вытянутый в длину холм.

59

Тороватый – здесь: расторопный, ловкий, проворный.

60

Ролья – пашня.

61

Тиун – сборщик дани.

62

Вирник – собирал виру, штраф по приговору княжеского суда.

63

Константинополь (Царьград) – столица Византийской империи, ныне – г. Стамбул в Турции.

64

Мятелия – длинный плащ или мантия.

65

Прилбица – подшлемник из меха или кожи.

66

Корзно – княжеский плащ, богато украшенный.

67

Катепан – в Византии правитель области (катепаната).

68

Хазары – кочевой тюркоязычный народ, появился на равнинах Восточной Европы в IV веке. В середине VII века хазары образовали на Волге и Северном Кавказе государство – Хазарский каганат. Около 800 года каган Обадия принял иудаизм, ставший государственной религией каганата. В IX—X веках Хазарский каганат подчинил себе ряд земель Киевской Руси. Столицей каганата был город Итиль на Нижней Волге. Около 965 года Хазарский каганат был разгромлен войсками киевского князя Святослава. Остатки хазар селились в Крыму и на Северном Кавказе. Впоследствии хазары смешались с другими народами Причерноморья и Предкавказья.

69

Касоги – народность на Северном Кавказе, предки современных адыгейцев.

70

Аланы, или ясы – ираноязычный народ, предки совр. осетин.

71

Половцы (западноевропейское название – куманы, самоназвание – кипчаки) – союз тюркоязычных племён, занявших в середине XI века причерноморские степи. Совершали набеги на русские земли, участвовали в междоусобных войнах русских князей.

72

Котора (др.-рус.) – распря, раздор.

73

Вятичи – славянское племя, жило по берегам Оки.

74

Малый Галич – город в нижнем течении Дуная, ныне – Галац в Румынии.

75

Воздухи – в церкви, покровы на сосуды со Святыми Дарами.

76

Илитон – в Православной церкви: шёлковый или льняной плат тёмно-красного или бордового цвета, в который заворачивается для сохранности антиминс – плат с зашитыми в него частицами мощей какого-либо православного мученика.

77

Тим – высококачественный род сафьяна.

78

Ловать – река, впадает в озеро Ильмень.

79

Руса – ныне город Старая Русса в Новгородской области.

80

Чудины, чудь – здесь: предки совр. эстонцев.

81

Свей – швед.

82

Спитигнев Второй – чешский князь, правил в 1055—1061 годах.

83

Огива Уэссекская – англо-саксонская принцесса, была женой чешского князя Болеслава Второго, правил в 967—999 годах.

84

Убрус – женский головной платок.

85

Схизматик – раскольник. Так католики называли православных.

86

Вятший – знатный.

87

Степень – помост, возвышение.

88

Ворвань – китовый жир.

89

Ипрский – из города Ипр (современная Бельгия)

90

Кий – легендарный князь, основатель Киева.

91

Аскольд и Дир – киевские князья. Убиты в 882 году захватившим Киев Олегом Вещим.

92

Обры – авары, или вархониты, тюркоязычный народ, обитавший в VI—VIII веках в степях Причерноморья и Подунавья. Аварский каганат был разгромлен франками Карла Великого, после чего авары растворились среди других народов.

93

Боспор Киммерийский – Керченский пролив.

94

Полуночный – северный.

95

Гунны – союз племён, в IV—V веках кочевал в степях. Наводили ужас на всю Европу. Позднее союз распался, гунны смешались с другими народами.

96

Мыто – пошлина за провоз товара.

97

Фолл – мелкая византийская монета.

98

Сулица – короткое метательное копьё.

99

Червлёный – красный.

100

Умбон – металлическая бляха-накладка полусферической или конической формы, размещённая посередине щита.

101

Десница – правая рука; шуйца – левая рука.

102

Итиль – город на Нижней Волге, столица Хазарского каганата. Разрушен русскими войсками в 960-х годах.

103

Архонт (греч.) – князь, владетель области.

104

Гривна – крупная весовая и денежная единица Древней Руси.

105

Русская Правда – сборник законов Древней Руси.

106

Корчев – Керчь.

107

6575 год – 1067-й по современному летосчислению.

108

Седьмица – неделя.

109

Пото (др.-рус.) – потому.

110

Платно – ткань, полотно.

111

Саркел (Белая Вежа) – крепость на Дону.

112

Эвксинский Понт – Гостеприимное море; греческое название Чёрного моря.

113

Базилевс – византийский император.

114

Святослав Ярославич – брат Изяслава и Всеволода Ярославичей, занимал киевский стол в 1073—1076 годах.

115

Печенеги – союз тюркоязычных племён. В описываемое время были оттеснены половцами из причерноморских степей и кочевали в Нижнем Подунавье. Совершали опустошительные набеги на Византию и Венгрию. Представляли из себя европеоидов с небольшой примесью монголоидности.

116

Резонаторные коробки гуслей делают из явора. В языке «яворчатый» превратился в «яровчатый».

117

Гипанис (греч.) – Кубань.

118

Зиждитель (др.-рус.) – зодчий.

119

Скотница (др.-рус.) – казна.

120

Бискуп – епископ.

121

Клирик – общее название священнослужителей.

122

Вымол – причал, пристань.

123

Ятвяги – древнее литовское племя, обитало на берегах Немана.

124

Поленица – женщина-воин, богатырка русских былин.

125

Било – доска; деревянный, иногда медный, колокол.

126

Росомоны – древний народ в Восточной Европе, упомянутый готским историком Иорданом (VI век) в связи с событиями около 375 года. Предполагаемые предки руссов.

127

Бармица – здесь: кольчужная сетка, защищающая затылок и шею воина.

128

Пантикапей – античный город на месте Керчи, столица Боспорского царства.

129

Аксамит – дорогая византийская узорная ткань сложного плетения с золотой нитью, род бархата, обычно синего или фиолетового цвета, с круглыми медальонами, изображающими львов и грифонов.

130

Зендянь – пёстрая хлопчатобумажная среднеазиатская материя.

131

Щепетинный – галантерейный.

132

Давеча (др.-рус.) – недавно.

133

Ить (др.-рус.) – ведь.

134

Намедни (др.-рус.) – накануне.

135

Хеландия – торговое или военное греческое судно.

136

Моноксил – однодеревка, лодка, выструганная из одного дерева.

137

Катафракта – чешуйчатый византийский доспех.

138

Поганские – то есть языческие.

139

Аварский шелом – тип защитного шлема. Имел лубяную основу, скреплённую металлическими пластинами.

140

Конец – на Руси район города.

141

Чадь – ближние люди, дружина.

142

Переветник – изменник, предатель.

143

Хрисовул (византийск.) – грамота с золотой вислой печатью императора.

144

Зихия – область на Черноморском побережье, примерно от совр. Новороссийска до Гагры.

145

Матрахия – то же, что Таматарха, Тмутаракань.

146

Очелье – часть головного убора, охватывающая лоб.

147

Заутре – завтра.

148

Сакма – холм в степи.

149

Сторо́жа – разведывательный или сторожевой отряд.

150

Николи (др.-рус.) – никогда.

151

Вборзе (др.-рус.) – скорее.

152

Заход – запад.

153

Вдругорядь (др.-рус.) – в другой раз.

154

Кат – палач.

155

Пушта – степная равнина в Венгрии, к востоку от Дуная.

156

Номисма-скифагус – византийская монета.

157

Рытый бархат – бархат с тиснёным узором.

158

Роберт Гвискар (ок. 1015—1085) – предводитель норманнов, захватил Южную Италию и Сицилию. Получил от римского папы титул герцога.

159

Диррахий – ныне город Дуррес в Албании.

160

Мадьяры – самоназвание венгров.

161

Восточная марка – Австрия.

162

Босоркань – ведьма в мифологии венгров.