banner banner banner
Новый Завет по тексту большинства. Современный русский перевод
Новый Завет по тексту большинства. Современный русский перевод
Оценить:
 Рейтинг: 0

Новый Завет по тексту большинства. Современный русский перевод


«Пойдем, – говорит им Иисус, – в соседние селения, возвещать и там Радостную Весть. Ведь Я ради этого пришел».

Так Он возвещал Радостную Весть в синагогах по всей Галилее и изгонял бесов.

Однажды приходит к Нему прокаженный и, упав перед Ним на колени, с мольбой говорит: «Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!»

Иисус, сжалившись, протянул руку, прикоснулся к нему и говорит: «Да, хочу, очистись».

И после этих слов проказа тут же сошла с него, и он стал здоров.

Иисус сразу отослал его прочь,

сурово сказав: «Смотри, никому ничего не говори, а пойди к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за исцеление жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».

Но тот, уйдя, без умолку рассказывал о случившемся и говорил об этом повсюду, так что Иисус уже не мог открыто появляться в городе. Он находился за городом в безлюдных местах, но и туда к Нему отовсюду приходили.

2 Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум, прошел слух, что Он уже дома.

Тотчас собралось столько народу, что не было места для всех даже снаружи, перед дверью. Иисус возвещал им Слово.

И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного.

Но они не смогли приблизиться к Нему из-за толпы и поэтому, проделав отверстие в крыше дома, над тем местом, где был Иисус, спустили через это отверстие циновку, на которой лежал парализованный.

Иисус, увидев их веру, говорит парализованному: «Сынок, прощены тебе грехи!»

Там сидело несколько учителей Закона, они про себя думали:

«Что Он так кощунствует? Может ли кто, кроме Бога, прощать грехи?!»

Иисус сразу духом Своим проник в их мысли и говорит им: «Что у вас за мысли в сердце!

Не легче ли сказать парализованному „Прощены твои грехи“, чем сказать „Встань, возьми свою циновку и иди“?

Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать грехи на земле.

Я говорю тебе, – обращается Иисус к парализованному: – Встань, возьми свою циновку и ступай домой».

Тот встал и тут же, взяв циновку, вышел у всех на глазах. Все были вне себя от изумления, они прославляли Бога и говорили: «Такого мы еще не видели!»

Иисус снова ушел к морю. Весь народ пошел к Нему, и Он их учил.

Проходя, Он увидел Левия, сына Алфея, сидевшего в таможне, и сказал ему: «Следуй за Мной!» Тот встал и пошел за Ним.

И вот Иисус у него дома на обеде. За столом вместе с Иисусом и Его учениками было много сборщиков податей и прочих грешников (ведь их было много, и они ходили с Иисусом).

Учителя Закона и фарисеи увидели, что Он ест с грешниками и сборщиками податей, и стали говорить Его ученикам: «Как это Он ест и пьет со сборщиками податей и грешниками?»

Иисус услышал и говорит им: «Не здоровые нуждаются во враче, а больные. Я пришел призвать не праведников, а грешников к раскаянию».

Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеев постились, пришли к Иисусу люди и спросили: «Почему ученики Иоанна и фарисеи постятся, а Твои ученики не постятся?»

Иисус сказал им: «Разве гости постятся на свадьбе у жениха? Пока жених с ними – не постятся!

Но наступят дни, когда отнимут у них жениха, вот тогда, в тот день, и будут поститься.

Никто не ставит заплаты из новой ткани на старую одежду, иначе потянет на себя заплата ветхую ткань – и дыра станет еще хуже.

И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе прорвет молодое вино мехи – и вино вытечет, и мехи пропадут. Молодое вино надо наливать в новые мехи».

Однажды в субботу Иисус шел через поле. Его ученики на ходу срывали колосья.

Фарисеи стали Ему говорить: «Смотри, что они делают! Этого нельзя делать в субботу!.

«Разве вы никогда не читали, – говорит им Иисус, – что сделал Давид, когда был в нужде и когда сам он и люди его голодали?

Он вошел в дом Божий, при первосвященнике Авиафаре, и ел жертвенный хлеб – тот, который нельзя есть никому, кроме священников, – ел сам и дал своим людям».

И сказал им Иисус: «Суббота создана для человека, а не человек для субботы.

Поэтому Сын человеческий – господин и над субботой».

3 Иисус снова пришел в синагогу. Там был человек с сухой рукой.

За Иисусом следили, не станет ли Он лечить его в субботу, чтобы потом обвинить.

Иисус говорит человеку, у которого была сухая рука: «Стань посредине».

А их спрашивает: «Что позволено делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?» Они молчали.

Иисус гневно оглядел их, сокрушаясь о том, как они слепы, и сказал человеку: «Протяни свою руку». Тот протянул – и рука стала здоровой, как другая.

Фарисеи ушли и тут же стали вместе с иродианами строить планы, как им расправиться с Иисусом.

Иисус вместе с учениками отправился к морю. С Ним шло великое множество народу из Галилеи и из Иудеи.

И из Иерусалима, из Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона пришли к Нему толпы людей, прослышав о том, что Он делает.

Иисус велел ученикам держать наготове для Него лодку, чтобы толпа Его не раздавила.

Ведь Он исцелил много людей, и поэтому те, кто страдал от болезней, налегали на Него, стараясь к Нему прикоснуться.

И те, в ком были нечистые духи, видя Его, падали перед Ним ниц и кричали: «Ты – Сын Бога!»

Но Он строго запрещал им разглашать, кто Он.

Иисус поднимается на гору и зовет к себе тех, кого захотел. Они пришли к Нему.

Вот двенадцать человек, которые должны быть при Нем, Он будет посылать их на проповедь и даст им власть исцелять от болезней и изгонять бесов. Это Симон (Он дал ему имя Петр),