banner banner banner
Смерть ветеринара
Смерть ветеринара
Оценить:
 Рейтинг: 0

Смерть ветеринара


15. Авиабилеты из Милана в Москву и затем в Екатеринбург.

Уффф, увесистая получилась папочка! Остальные билеты в музеи и крепости Лисьевы решили покупать на месте. С термами супруги так и не определились: «быть или не быть» в них.

Ночной перелет из Санкт-Петербурга в Милан прошел спокойно и даже заурядно. Анна уснула почти на взлете, ей снилась Тоскана, высоченные кипарисы и красные кабриолеты. Сергей скучал: смотрел фильм, играл, чистил фото в телефоне, плотно поужинал. Он не решился разбудить жену и расправился с двумя порциями самолетной еды самостоятельно. Через восемь часов самолет приземлился в Милане.

Забрав багаж с ленты, супруги быстрым шагом направились к автобусной остановке. Там шел почти бой: желающих добраться до города за умеренную цену в десять евро было гораздо больше, чем мест в последнем на сегодня автобусе. Следующий отправлялся только утром. Альтернативой было такси и сто двадцать евро. Лисьевы все же втиснулись в автобус, оставив позади огромную толпу соотечественников и возмущенных итальянцев. Оказалось, билет можно было купить на сайте онлайн, что позволяло сесть в автобус без очереди. Немногие об этом знали. Итак, захватив места в транспорте, Анна еще помогла какой-то растерявшейся русской девчонке, скорее всего впервые приехавшей на заманчивый миланский шопинг. Подхватив юную соотечественницу под локоть, Анна отдала деньги кондуктору за три билета и со словами «my sister» буквально втащила её внутрь. Девушка чуть не плакала от счастья: тут же вернула десять евро за билет и, вся раскрасневшаяся, долго благодарила.

– Ну что за импульс, моя сеньора, – нашептывал Серж, разместившись рядом с женой. – Мы опять помогаем страждущим, – неодобрительно, как будто сам себе, говорил он. Сергей знал за Анной такую особенность – внезапные порывы помощи знакомым и незнакомым людям, и не одобрял эту черту.

Анна отшучивалась, рисуя супругу живописные картинки, как бедная девушка ночевала бы одна в аэропорту.

– Дорогая, это же Милан, она бы нашла компанию, – уверенно заявил муж тоном бывалого путешественника.

Анна узнавала знакомые места, она уже бывала в Милане несколько раз и, предвкушая дальнейшее путешествие, впала в полусон, оперевшись на плечо Сержа. Он что-то рассказывал ей про Флоренцию, но она его почти не слушала. Автобус доехал до вокзала быстро, меньше чем за час: движение на автостраде ночью было умеренным.

Глава 3. Дорогой призрак

Выгрузив всю публику с чемоданами у здания вокзала Милано Централе, а это было весьма живописное зрелище, автобус уехал. Люди быстро подхватывали багаж и, как муравьи, бодро двигались в разных направлениях. Лисьевым же торопиться было некуда. Они неспешно взяли чемоданы и отправились к входу.

Анна узнала вокзал: она уже бывала тут раньше. Много лет назад они с подругами ездили на поезде из Милана в Комо полюбоваться чудесными видами озера, по которому плавали лебеди. Это была одна из первых поездок Анны в Европу.

Супруги обошли большое прямоугольное здание, но так и не нашли входа. Колесики чемоданов пели в такт шагам: «тук-тук, тук-тук». Пара остановилась и сверилась с картой в телефоне: да, это был миланский вокзал, и нет, входа в него не было.

Хуже того, вокруг вокзала в темноте бродили непонятные личности разных национальностей, не европейского вида и совсем не в костюмах. В паре мест группы людей буквально облепили здание, а некоторые спали вдоль стен на асфальте, подложив под голову свою одежду или сумки.

– Дорогая?.. – недоуменно обратился к жене Серж.

Анна понимала, что надо искать выход из ситуации – найти отель или кафе и осмыслить, что происходит: почему у общественного вокзала нет входа?!

Тут к ним из полутьмы подошел молодой военный в форме. Из его речи (к счастью, он говорил по-английски) уставшая Анна поняла следующее. Вокзал закрыт и откроется ближе к отправлению первого поезда, примерно в пять утра. Около вокзала стоит патруль военных и спецтехника: лучше переждать ночь возле них, так как здесь небезопасно находиться.

Анна переспросила мужчину, ей хотелось знать две вещи: что случилось и почему небезопасно.

Военный пояснил, что теперь вокзал всегда закрыт ночью, а рискованно тут быть по очевидной причине – он просто махнул рукой в сторону облепивших подступы к зданию стаек людей, кое-где переходящих в плотный поток.

Серж вопрошающе смотрел на Анну. Он не говорил по-английски, но, судя по его округлившимся глазам за стеклами очков, понял суть сказанного.

Анна перевела мужу слова военного, и они послушно пошли за парнем в форме. Действительно, метрах в ста от здания вокзала находилась крупная военная техника, вокруг неё стояли крепкие люди с оружием, в бронежилетах и в форме такой же, как у проводника Лисьевых. «Военные или полиция… Но скорее военные», – решила Анна. Надписи «police» на форме мужчин не было.

Тут же находились еще три группы европейцев. Муж и жена, судя по внешности и одежде, немецкая пара, компания молодых людей – ребята и девушки, и три женщины в возрасте. Все они грустно разместились кто прямо на лужайке, кто на чемоданах. Было довольно прохладно.

Серж залез в чемодан, вынул оттуда два пляжных полотенца и фляжку с коньяком, укутал Анну одним полотенцем, из второго соорудил что-то вроде палатки себе на голову, втащил в эту «палатку» жену, и они за пару глотков выпили содержимое фляжки.

Стало теплее и гораздо веселее. Лисьевы хихикали в своем убежище, поцеловались, обсудили, что уже ужасно хочется есть и в туалет, но выбора не было. Коньяк сделал свое дело: стало спокойнее. Они в шутку препирались – кому принадлежала идея ночевать на вокзале, посмеялись, что хотели тут переодеться и перекусить, но даже не проверили время работы вокзала. Для них было странно и дико, что такое учреждение, как железнодорожный вокзал, может быть закрыто. Хорошо, что ждать оставалось всего несколько часов. Так прошел остаток ночи.

За полчаса до открытия вокзала вся ожидающая публика – и ночные личности, и туристы, подтянулась к зданию. Еды и туалета не хватало уже очень, полотенца не спасали от холода, все кафе вокруг были закрыты. Толпа стояла мирно. Анна ругала себя за эту историю. Но как она могла предположить, что миланский вокзал закрыт на ночь?! Вокзал в родном городе работал всегда. Она жила в доме напротив него восемнадцать лет и все эти 6570 дней вокзал открывал свои двери двадцать четыре часа для каждого, кто оказывался рядом. Ничего не говорил про эту особенность и итальянский босс Анны. Только сейчас она вспомнила, что Фабио сразу уезжал из Милана в родной Турин и никогда не оставался в городе моды на ночь. Анна всегда думала, что он так спешил к жене и дочери, в свой родной дом, но, возможно, итальянец знал об этой тайне миланского вокзала, но не поделился ею.

Незадолго до пяти утра вокзал открыл свои огромные тяжелые двери – Анна не успела разглядеть как именно это произошло. Толпа устремилась к теплу. Однако тепла не оказалось! Холодные каменные стены держали ночной холод, как будто охраняя его от города. Туалет был закрыт, на двери красовалась табличка: «Открытие состоится в 9.30». В смысле?! Возмущению Анны не было предела.

Серж и тут проявил свойственную ему хозяйственность и умение обустраивать быт. Он уверенно повелел Анну на запах кофе, нашел на вокзале уже открывшееся кафе, купил им кофе и круассаны и договорился (интересно, на каком языке? Ведь Лисьев не говорил ни по-английски, ни тем более по-итальянски), что Анну пропустят в туалет примыкающего к заведению, еще закрытого ресторана. Жизнь налаживалась. Туалет был с огромными колоннами и зеркалами в вензелях и с современными сушилками. Анна с удовольствием привела себя в порядок, умылась, почистила зубы и отправилась доедать круассан. Пришлось купить еще парочку: они были волшебными, как и кофе.

Когда супруги вернулись в зал ожидания, Анна замерла на пороге. Как будто не было этой ночи в пляжных полотенцах на холодной улице, рядом с военным патрулем. Жизнь кипела, итальянские граждане – стройные, смуглые, красиво одетые мужчины и женщины всех возрастов, туристы в спортивной обуви и с рюкзаками и чемоданами как ни в чем не бывало спешили к перронам. Кто с журналом или газетой, кто со стаканчиком кофе.

Ночь-призрак, ночь-кошмар отступала. Скамеек не было: Серж приспособил свой рюкзак, усадил на него Анну, строго показал глазами на оба чемодана и отправился курить. Анна сидела, разглядывая публику. И вдруг ночь-кошмар, как дымка, напомнила о себе.

Анна расположилась на рюкзаке у мраморной холодной стены, придвинула к себе поближе оба чемодана, обхватила двумя руками свою сумочку кросс-боди. Когда она подняла глаза от пола, то увидела посреди холла вокзала, между колонн, изящную стройную красивую женщину со смуглой кожей. Скорее всего, итальянку. Что-то приковывало к ней взгляд. Что-то было не так. Анна любовалась грациозностью незнакомки, рассматривала её и вдруг поняла, что темные густые волосы местами спутаны, одежда грязная, женщина босая и её буквально трясет от холода. Цветная шелковая, явно не дешевая блузка с коротким рукавом порвана на спине, а взгляд итальянки – ищущий, напряженный, совершенно не соответствует её изящному образу и роскошным волосам. Анне стало тревожно, она хотела подойти к этому красивому призраку, расспросить, предложить помощь. Внезапно появились два полицейских: «аристократка», как назвала незнакомку Анна, увидев их, сделала шаг в сторону и словно растворилась за колонной вокзала.

Объявили посадку на поезд, Анна разволновалась – она не любила опаздывать. Появился Серж, подхватил Анну, чемоданы, рюкзак и они отправились на перрон, к своему поезду во Флоренцию.

Анна оглядывалась, пытаясь найти женщину среди спешащих на поезда, но вдалеке только мелькнула яркая шелковая блуза. Она не увидела, догнали ли «аристократку» полицейские. Образ одинокой замерзшей женщины средних лет, в очень дорогой порванной и грязной одежде, ищущей кого-то взглядом и явно нуждающейся если не в помощи, то в поддержке, преследовал Анну. Она на ходу достала из папки билеты на поезд и прошла к перронам вслед за Сержем.

В комфортабельном скоростном поезде все стало на свои места, снова возникло ощущение праздника и отпуска. Супруг накормил Анну купленными у разносчика вполне сносными бутербродами, они взяли по стаканчику кофе и весь остаток пути до Флоренции мирно спали на своих местах, прижавшись друг к другу, в тепле, под мерный звук несущего их в столь долгожданное путешествие скоростного поезда.

Глава 4. День первый. Здравствуй, Флоренция

На вокзал Флоренции Санта-Мария-Новелла (Stazione di Firenze Santa Maria Novella) поезд прибыл по расписанию. Было совсем раннее утро, супруги отправились осуществлять свой план. В поезде Анна привела себя в порядок, умылась, накрасилась, переоделась в закрытое легкое летнее белое в изящный горох платье, забрала в высокий хвост густые волосы. Серж сменил футболку на голубую рубашку, которая очень ему шла.

Вокзал был огромный, основной пассажирский поток двигался в трех направлениях: в залы ожидания и пересадку на следующие поезда, в город и к длинной очереди на такси.

Очередь двигалась быстро: два итальянца с бейджами «Такси» на курточках ловко дирижировали постоянно прибывающими пассажирами: занимались рассадкой и сортировкой многочисленных людей и багажа.

На вокзале внимание Анны привлекли плакаты, на которых были изображены, по-видимому, разыскиваемые люди: девочка лет семи, хорошенькая с круглыми глазами и челкой, и красивая женщина лет тридцати пяти с темными длинными волосами и высокими скулами. Объявления были на итальянском языке: Анна не смогла их прочитать. Женщина немного напоминала призрак на Миланском вокзале, но на плакате, хоть он и был черно-белый, не цветной, незнакомка выглядела ухоженной и гораздо моложе. «Как будто на вокзале я видела её старшую сестру или даже мать, – подумала Анна, – Надо рассказать Сержу».

Но поговорить с ним все не представлялась возможность. Они спешили. Сначала в отель, сдать чемоданы, потом на такси.

Супруги оставили багаж на хранение в зарезервированном заранее месте. Это был отель недалеко от вокзала, где за пять – десять евро в зависимости от длительности хранения и размера камеры чемоданы могли отдохнуть от людей, пока те осматривали достопримечательности, отдыхая от них.

Милая девушка на ресепшен не только вызвала Лисьевым такси, но и угостила свежезаваренным кофе. Ох уж этот кофе: куда делись традиции утреннего, дневного и вечернего русского чаепития? Теперь без чашки кофе не обходится ничего! Утро? Кофе. Бизнес-завтрак? Кофе. Свидание? Кофе. Встреча подруг? Кофе.

Такси петляло по узким улочкам, начинались пробки. Скорее всего, местечко рядом с вокзалом было популярно.

В такси Серж решил напомнить им сегодняшний маршрут. Они едут на площадь Санта-Мария-Новелла и встречаются с экскурсоводом, с которым, точнее с которой проведут четыре часа, и она покажет им городские достопримечательности. Анна впервые слышала про гида, но не стала об этом говорить. Серж чертил пальцем по экрану телефона, показывая их маршрут. Потом предполагался обед в каком-то чудесном ресторанчике, который Сергей отыскал по отзывам, он даже зачитал пару из них вслух, аргументируя свой выбор. Вечером по плану было заселение в отель на окраине и прогулка вдоль реки Арно, на берегах которой с комфортом расположилась столица Тосканы.

На площадь Лисьевы прибыли рано, до экскурсии оставался еще почти целый час. Сергей пофотографировал Анну под нежным, еще не палящим солнцем на фоне старинных зданий. Сам он довольствовался селфи. Туристов было уже достаточно. Нашли открытое кафе и заказали капучино и круассаны. М-м-м, это было божественно! Сидеть на террасе, среди поздних цветов, пить кофе и отламывать маленькие кусочки маслянистой, совершенно не приторной и даже не сладкой булочки, любоваться интерьером кафе и архитектурой площади. Анна жалела, что не доехала до Флоренции в свои предыдущие визиты в Италию. Она много раз была в Милане, посещала Рим, Комо, Верону, Венецию, но Тоскана была очаровательной по-другому.

Доев свой круассан и отломив достаточно большой кусочек от круассана Сержа под его неодобрительный взгляд, Анна воспользовалась паузой в монологе супруга и наконец рассказала ему об увиденном на вокзале.

Серж немного подумал, задал пару вопросов и очень уверенно сказал: «Анна, это очевидно: ты видела на вокзале женщину с плаката. Нам придется пойти в полицию и рассказать им. Возможно, это важно. Вероятно даже, нам дадут вознаграждение, если это поможет её найти. Я думаю, что это богатая семья, конечно, они обеспокоены пропажей своей родственницы и будут благодарны, если наша информация позволит отыскать её».

Он достал свой телефон и сделал пометку в плане. поместив между строчкой «обед» и строчкой «аренда машины» слово «полиция».

Подошло время экскурсии. Гидом оказалась русоволосая соотечественница Лисьевых. Она давно жила в Италии, приехав к дочери, которая, в свою очередь, оказалась здесь «замужем». Четыре часа Анна и Серж мужественно следовали за дамой, под уже нещадным солнцем. Все то же они могли посмотреть и самостоятельно, но хотелось услышать об истории этого города от профессионала: площадь Сан-Лоренцо (святого Лаврентия, подчеркнула экскурсовод) и дворцы вокруг, Баптистерий Флоренции, площадь Дуомо, которая впечатлила Анну, но в воображении миланский Дуомо был намного роднее и ближе, Пьяцца делла Республика, (площадь Республики) ей понравилась своей нарядной каруселью, очень хотелось покататься, но времени не было даже фотографироваться. Супруги быстро шли за гидом в толпе, успевая только щелкать великолепные здания, но не себя. На Площади Республики сеньора Анна попыталась снять с себя вежливую улыбку и узнать хоть что-то полезное, чего не было в справочниках и интернете. Серж закипал. Он ненавидел групповые экскурсии так же активно, как бег за человеком, который рассказывал об этом великом, наполненном историей и историями городе не интересно и без энтузиазма, монотонным голосом, как бы отбывая повинность.

Лисьевы начали задавать вопросы, и уже на Палаццо Веккьо их экскурсовод выдала очень ценную информацию: где, по её мнению, продают самые вкусные итальянские канноли, нежнейший семифреддо и классические бискотти.

Сделав в воздухе полукруг рукой, как бы расплывчато очерчивал место, где проходил тайный путь Медичи, не сбавляя скорости и не давая ни насладиться видами, ни сделать фото, показав Старый мост, гид подвела супругов к конечной точке их пути – Садам Боболи.

Силы совсем оставили Анну: сказался утомительный перелет и ночевка на улице около Милано централе. Она хотела есть, пить и избавиться от скучной соотечественницы-гида. Серж решительно атаковал даму вопросами, стараясь получить хоть какую-то компенсацию или хотя бы бонус к их шестидесяти евро, так бездарно потраченных. Нет ничего хуже человека, занимающегося не своим делом.