11
В оригинале слово happyness намеренно пишется через английскую букву «y», а не через положенную «i», чтобы подчеркнуть взаимосвязь с «you» и «your». – Прим. пер.
12
Автор вводит понятие emodities – от emotional commodity, что в дословном переводе значит «эмоциональный продукт широкого потребления». – Прим. пер.
13
На англ. happycracy. – Прим. пер.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги