Вот видите, она и на сарказм способна! Ха!
– Мой партнер настаивает.
Партнер? Кто она? Как долго они вместе? Есть ли у них дети?
Ной тихо рассмеялся:
– У тебя самое выразительное лицо в мире. Почему бы просто не спросить?
– Что спросить? – изобразила равнодушие Морган. – Понятия не имею, о чем ты.
– И снова… лгунишка. Когда я сказал «партнер», я имел в виду Криса – своего делового партнера.
Не женат! Вау! Девица внутри ее пустилась в пляс, и она тут же мысленно дала ей пощечину, потому что на самом деле он ничего такого не говорил.
– А ты?
Морган приподняла свои безупречные черные брови.
– Это тебя не касается.
Ной улыбнулся и вспугнул сотни бабочек у нее в животе.
– Ты прямо герцогиня.
Морган обнажила идеальные зубы.
– Не забывай об этом. И давай проясним, я не желаю – никогда! – обсуждать Кейптаун.
– Почему? Хороший город.
– То, что мы делали в Кейптауне, – процедила сквозь зубы Морган.
– Мы делали? Я всего лишь поцеловал тебя – это ты бегала голышом в надежде на лучшее.
Она сейчас убьет его… медленно, с удовольствием.
Ной убрал волосы с лица и потер ладонью щеку.
– Как бы ни было весело обмениваться с тобой колкостями, я действительно должен сказать кое-что о Кейптауне. Я должен был справиться с этим – с тобой – с той ситуацией – гораздо лучше, Морган. – Он приложил палец к ее губам, не давая себя перебить. – То, что ты сделала, требует немалой смелости, а я был жесток. Прости меня.
Морган сообразила, что у нее приоткрыт рот. Он извиняется? Правда?
– Ну, это все, что я хотел сказать.
Ага… этого более чем достаточно. Откровенно говоря, Морган предпочла бы притвориться, что ничего не было, но она зауважала его за это извинение.
Она вытерла о брюки внезапно вспотевшие ладони.
– Ну и ладно. Я думаю, что тоже должна извиниться за то, что набросилась на тебя голая. Я была слишком… напористой.
– Такая женщина, как ты, никогда не должна извиняться за то, что ходит голой. – В глазах Ноя показались бесенятки.
Ей тоже захотелось улыбнуться ему, но она еще не была готова сделать это. Практически готова, но не совсем.
Ладно, хватит об этом. Уже давно пора сменить тему.
– Мама вроде сказала, что ты теперь сам по себе? Больше не трудишься на CFT?
Ной кивнул:
– У меня своя компания, которая занимается практически тем же, что и CFT. Я здесь, чтобы порекомендовать, какой системой лучше воспользоваться, дабы защитить коллекцию. Это первый шаг. Надеюсь, саму систему тоже будем устанавливать мы.
– А ты разбираешься в этом деле?
– Очень хорошо.
– Тогда ладно. – Морган покрутила кольцо на пальце и слегка пожала плечами. – Вообще-то я практически не связана с балом, но мне бы не хотелось, чтобы с коллекцией что-то случилось.
– Практически не связана с балом? Мне кажется, твоя мать придерживается другого мнения. Если мы установим систему безопасности, можешь быть уверена: ничего с вашей коллекцией не случится. Мой бизнес пойдет прахом, пропади хоть самый крохотный бриллиантик, а я не готов так рисковать.
Морган похолодела при мысли о потере коллекции. Дело было не только в деньгах. Ее семья была хранительницей бриллиантового кольца царицы Елизаветы из России, жемчугов, которые носила в восемнадцатом веке жена махараджи, и первого бриллианта из самого первого рудника Моро, а это значило очень много. Все эти вещи конечно же были очень дорогими, но они к тому же представляли собой историческую ценность.
Однако если в дело охраны вступает Ной, она может спать спокойно.
На Ноя вполне можно положиться. Он надежный, он профессионал.
А она – нет, за пределами своей студии. Он – живое напоминание о том, почему она не должна брать на себя организацию бала. Она никогда не выйдет так далеко из своей зоны комфорта… Сотни вещей могут пойти наперекосяк, а она и без того как безрукая. Нет уж, это мамино детище, и пусть оно им и остается.
– Идем, пора уже, – поднялся Ной.
Он молча наблюдал за тем, как она расправляет скрещенные ноги и встает. Потом окинул ее взглядом с ног до головы.
– Отлично выглядишь, герцогиня. Конечно, не так хорошо, как тогда…
– Тогда мне было девятнадцать, – возразила Морган, отдавая себе отчет в том, что набрала куда больше фунта веса с тех пор, как влезала в идеальный четвертый размер. – В любом случае я не сильно поправилась.
– Ты вообще не поправилась, герцогиня, и прекрасно знаешь, что выглядишь превосходно. Я говорил о том, что тогда ты была голенькой. – Ной тихонько подтолкнул ее к двери. – Ни один наряд не может поспорить с наготой.
– Такси, мисс Моро? – предложил швейцар.
Морган вопросительно посмотрела на Ноя.
Он покачал головой и засунул руки в карманы брюк:
– Спасибо, не нужно. Сегодня отличный денек; мы прогуляемся.
– Приятного дня, мисс Моро. Сэр…
Морган свернула направо, и Ной подстроился под ее шаг на пути к светофору через Парк-авеню. Именно в такие момент вспоминаешь, насколько известны люди, которых ты охраняешь. Когда швейцары и все сотрудники одного из самых знаменитых отелей мира узнают вас и приветствуют по имени, как это было с Морган, вот тогда вы можете сказать, что у вас есть связи, привилегии, величие.
– Чудесный отель. Я никогда раньше не был внутри, – бросил он, пока они ждали, когда светофор переключится и они смогут пересечь дорогу.
– Правда, чудесный? Я его обожаю.
– Половина штата была готова пылью рассыпаться у твоих ног. Должно быть, это здорово быть такой знаменитой.
– О, я ходила туда с самого детства: на чай, на обед, просто выпить чего-нибудь – и конечно же каждые пять лет мы проводим там наши балы. Это волшебное место.
– Волшебное? Да. Безопасное? Это мне решать.
Морган ухмыльнулась:
– Вы с моей матерью непременно поладите.
Денек и впрямь был просто отличный для пешей прогулки обратно к офисам МИ.
– Эй, Морган! Вон там!
Ной повернулся, и вспышка фотокамеры осветила его лицо. Он выругался.
– Что это за парень, Морган?
Перед ними возник папарацци в чудовищной бейсболке и с камерой за пятьдесят тысяч долларов. Заметив, как помрачнела Морган, он приподнял бровь.
– Вот почему я ненавижу ходить с тобой по Нью-Йорку, – пожаловался Ной, надув губы. – Никто не обращает внимания на меня!
Морган буквально на пару секунд пришла в замешательство, но тут же ее личико приобрело невозмутимый вид.
– Ты решил поплакаться? – Удивление ей даже изображать не пришлось.
– Меня три раза номинировали на BAFTA, я получил BSA. И где внимание к моей персоне? Его нет!
Морган и папарацци озадаченно уставились на него.
– BSA? – переспросил папарацци.
– British Soap Awards. И ты еще называешь себя папарацци? Да ваша братия из Соединенного Королевства дала бы тебе пинка под зад!
– Кто вы? Повторите еще раз?
Ной горделиво вскинул голову, словно примадонна, хотя этому сопротивлялась каждая клеточка его тела.
– Нет, ты это слышала?! – Он посмотрел на Морган. – Я и так достаточно времени потратил. Можем мы уже идти?
Губы Морган изогнулись в усмешке.
– Конечно.
Ной ухватил Морган за локоток и развернул ее.
Она послала ему задорный взгляд из-под невероятно длинных ресниц.
– Следующие пару часов он проведет, прочесывая фото британских знаменитостей, – усмехнулся Ной. – И только потом сообразит, что его провели.
Морган расплылась в улыбке:
– Отлично! Быстро соображаешь, солдат. Фотку он все равно опубликует, но хоть за мной, может, бегать перестанет.
– Кретин!
– Хм… у тебя дома кто-нибудь расстроится, увидев нас вместе? Если да, ты должен их предупредить и все объяснить.
Кто может расстроиться, если его фото появится в светской хронике? Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы проследить ход мыслей Морган… Жена, партнерша, девушка и так далее. Ему показалось, что он поймал в ее глазах огонек любопытства. Вроде бы ей не все равно, встречается он с кем-нибудь или нет.
– Буду иметь в виду.
Его ответ явно разочаровал ее. Ага, ей точно интересно, а это сам по себе весьма интересный факт.
– И часто это случается? Когда со вспышкой лезут прямо тебе в лицо?
– Все время. Это ужасно раздражает, я бы очень хотела, чтобы меня оставили в покое!
– Ну, ты и вправду одна из богатейших наследниц на планете, – сказал он, ступая на проезжую часть.
Лицо Морган вытянулось.
– «Моро Интернэшнл» богата, а я не так чтобы очень. И я не светская бабочка. Ты поверишь, если я скажу, что скорее отрежу себе ухо, чем пойду на суаре или вечерний коктейль?
Вообще-то он бы не поверил. Посмотрите на нее – излучает уверенность, класс и шик. Она Морган Моро, и у нее голубая кровь. В отличие от Ноя. В его жилах течет всего лишь дешевая вариация шотландского виски.
Ты очень далеко от дома, парень. Не забывай об этом.
– Тогда почему ты это делаешь?
Морган удивленно посмотрела на него, открыла рот, но тут же закрыла его. Она обошла стайку подростков, толкающихся у витрины магазина, и ответила вопросом на вопрос:
– Итак, какого ты мнения о Сильвестре Кадигане?
Сменила тему? Ну и ладно, вернемся к этому позже.
– Вполне компетентный. Выглядел не слишком счастливым, когда я попросил у него детальный план охраны прошлого бала. Решил, что я ставлю под сомнение его профессионализм.
– А это не так? – Зеленые глаза Морган заглянули ему в самую душу.
– Так, без сомнения. Я никому не доверяю. Рассмотрю план, который он обещал скинуть мне по почте, и завтра задам ему еще больше вопросов.
– Тебе нужны представители Моро на этой встрече? – спросила Морган, когда они уже подходили к золотому с белым фасаду ювелирного магазина Моро.
– Нет. Мы будем обследовать входы и выходы, проверять систему видеонаблюдения. Думаю, обойдусь без кого-то, кто будет держать меня за ручку.
– Вот и хорошо. – Морган махнула рукой в сторону стоящего перед ними здания. – Флагманский магазин МИ, основан в 1925 году.
Ной посмотрел на фасад ювелирного магазина и чуть не присвистнул от удивления. Огромная витрина от пола до потолка была роскошно украшена в стиле двадцатых. Всюду боа из перьев, шезлонги с опрокинутыми бутылками шампанского, нитки жемчуга, свисающие с серебряных ведерок для льда или намотанные прямо на них. Броши на беретах, лежащих прямо на песке, брошенные шифоновые платья под тяжелыми ожерельями из изумрудов и бриллиантов. Кольца на пляже.
– Волшебно!
– Работа Райли, – с гордостью сообщила Морган. – Она прекрасно знает свое дело. Каждый месяц меняет витрину и всегда держит все в тайне до последнего момента.
– Она очень талантлива.
– Все большие магазины пытаются переманить ее к себе, но она верна нам. Хотя они с Джеймсом постоянно сшибаются лбами. Райли требует карт-бланш в оформлении витрин; Джеймс спит и видит, чтобы она сначала все согласовывала с ним. – Морган приветственно помахала сотруднику магазина за стеклом. – Райли и Джеймс в одной комнате – еще то развлечение. Они спорят как сумасшедшие. Не могу дождаться, когда она выложит свои идеи насчет темы бала.
Морган развернулась и направилась вниз по улице к входу в здание МИ.
– Ты надолго в Нью-Йорке? – поинтересовалась она самым равнодушным тоном.
Это первый похожий на личный вопрос за все время, и Ною померещился отблеск симпатии на милом личике.
– Если соберу всю нужную информацию, то улечу завтра вечером. Напишу отчет с рекомендациями и временными рамками и вышлю его электронной почтой тебе, Джеймсу и вашей матери, – сказал он, входя в автоматически распахнувшиеся двери центрального входа МИ.
Он пошел расписаться у стойки охраны, и ему уже второй раз за день выдали разрешение. Потом он проследовал за Морган через металлодетектор и дальше, к лифтам.
– Я попрошу, чтобы тебе выдали постоянный пропуск, – сказала Морган. – Где остановился на ночь?
Двери лифта распахнулись, и они зашли внутрь. Он почувствовал исходящий от ее аромат, ее тепло, и их глаза встретились в огромных зеркалах от пола до потолка.
– В квартире компании в Лисбон-Билдинг, на углу Западной и Пятьдесят седьмой улицы.
– Я знаю, где это. Я живу в апартаментах этажом выше. Джеймс, когда бывает в городе, обитает в пентхаусе надо мной. Родители – в семейном доме в Инглвуд-Клиффс.
Ной покачал головой:
– Никогда о таком не слышал. Где это?
– На севере Нью-Джерси, Лонг-Айленд. Около… хм… десяти миль от центра Манхэттена. – Кончик розового язычка высунулся между ее роскошными губками, заставив его подумать, каков на вкус ее рот и этот самый язычок. Такой же, как прежде? Или еще лучше?
– Я не женат.
Морган в замешательстве уставилась на него:
– Ладно. Спасибо, что поделился.
– А ты?
Господи, куда все это приведет?
– Ну-у… я тоже не замужем.
Ной привалился плечом к зеркалу, не в силах поверить в то, что собирается сказать ей. Его акцент стал более ярким, голос сел.
– Знаешь что?
– Что?
– Официально МИ не заключала со мной контракт, поэтому я формально еще не связан с МИ. Не думаю, что мы будем работать вместе, потому что ты, похоже, не горишь желанием организовывать этот бал…
– Зришь в корень! Еще бы убедил в этом мою мать! – нахмурилась Морган. – А значит?…
– А значит, формально я могу сделать вот это… – Ной шагнул вперед, положил руки ей на бедра и склонился над ее губами. – Хочу проверить, такая ли ты на вкус, как прежде.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги