banner banner banner
Вирши Слепого Пью
Вирши Слепого Пью
Оценить:
 Рейтинг: 0

Вирши Слепого Пью


Лебедка дернулась и с натугой начала поднимать ловушка вверх. Позволив воде стечь, Арскот повернул рычаг и сеть вместе с рыбой переместилась в сторону баркаса, а потом зависла над палубой.

– Ну-ка! Посмотрим, чем нас порадовал бог морей Посейдон! – Севелен Гвин подскочил к шнуру, стягивающему нижний конец ловушки и распустил его.

На палубу вылилась целая лужа серебряных, выбивающих хвостами о палубу барабанную дробь мелких рыбешек. В воде они казались довольно крупными, а здесь, на суше, могли порадовать разве что любителя ловли на удочку.

– Что это такое! Я спрашиваю, что это такое! – Голос Арскота сорвался на визг, он стоял на коленях возле кучи мелкой рыбешки и запуская ладонь в самый центр, пропускал их через пальцы. – И это та самая рыба! Рыбалка на свет! Новый век! Ответьте мне, мистер Корниш?!

Все молчали, а капитан, дождавшись пока рыбак успокоится, приказал снова опускать ловушку в воду:

– Арскот! Ты работаешь или нет? Становись к лебедке!

Всю ночь они опускали и поднимали сеть, но кроме нескольких ведер никчемной рыбешки, годящейся на корм разве что крупным рыбам, ничего не поймали. На утро, вконец измученные, свернули электроловушку и взяли курс на юг.

Их ждали острова Истерн Айлс.

Глава 4. Рыбный день

Те двадцать две морских мили, которые они шли до островов рыбаки спали как убитые, один только Гурги Корниш, старик, закаленный десятками лет, проведенных в море, казалось никогда не спит. По крайней мере, этого не видел никто из команды.

На подходе к Истерн Айлс капитан Корниш ударил в колокол и заглушив двигатель, вышел из кабины кобла, посасывая свою неизменную пеньковую трубку.

Рыбаки один за другим просыпались, и глядя на яркое солнце, стремившиеся к зениту, ворочались прежде чем встать. А Корниш, подождав пока все придут в себя, обратился к рыбакам с небольшой речью:

– Команда! Я знаю, в этом рейсе нам крайне не везло, но сегодня, у Истерн Айлс я обещаю всем вам: мы поймаем много крабов и омаров. А может быть еще кое-что. Сейчас мы подойдем к небольшому острову Литл Артур и встанем на якорь возле Френчманс Рок. После обеда начинаем ловлю ловушками-клетками, к вечеру сворачиваемся, отдыхаем и утром идем на парусах обратно в Мышиную Гавань. Газолин на исходе так что побережем его. У меня все.

Он вернулся к себе, а рыбаки, окончательно очнувшись от тяжелого липкого сна, начали приводить себя в порядок и завтракать.

– Надеюсь этот Корниш знает, что говорит, – бубнил себе под нос недовольный Арскот. – Если сегодня я не увижу сотню омаров на баркасе, черт меня возьми, я лично скину старика в море.

– Не чертыхайся, Доньярт. – Маррак был богобоязненным человеком и не любил, когда товарищи упоминали имя дьявола. – Все будет хорошо, вот увидишь. Мы уже несколько раз были в море с мистером Корнишом, и всегда привозили что-нибудь домой.

– Вот именно, «что-нибудь»! – передразнил товарища Гвин. – А нам нужно много.

– Ладно, ребята, начнем готовить клетки. – Покладистый Глойн как обычно старался разрядить обстановку и сейчас призвал рыбаков к делу.

Они начали готовить клетки-ловушки для поимки крабов и омаров на мелководье, там, куда завел их отважный «Маус» Гурги Корниша.

Где-то около двух часов пополудни капитан дал команду начать ловлю и первые клетки полетели за борт цветастого кобла. Решено было вытаскивать ловушки каждые два часа. Корниш посчитал, что этого будет достаточно, чтобы морские раки успели распробовать наживку, пойманную рыбаками накануне.

Все с напряжением глядели в воду, особенно переживал Арскот, нервы которого были уже на пределе. Он, в отличие от своих товарищей, имел большую семью и поэтому очень боялся прийти домой без улова.

Наконец, капитан дал сигнал поднимать ловушки на борт. Все встали на свои места и вот уже первая клетка, брызгая соленой водой грохнулась на палубу «Мауса». Помимо грязи в ней сидело три или четыре отменных омара, которые грозно щелкали клешнями, разбрасывая вокруг себя морскую соль.

– Ураа! Есть рыбка! – Доньярт закричал от радости, к нему присоединился Гвин и остальные.

Работа пошла. Все клетки были с уловом, да таким, что даже старик Корниш пару раз улыбнулся, радуясь про себя, что наконец-то им пришла рыба. Работали быстро и умело, наполняя холщовые мешки ракообразными и скидывая их в маленький трюм кобла.

Когда солнце начало садиться, капитан велел прекратить ловлю и выйдя из мостика сказал:

– Отлично поработали, ребята! Надеюсь, все довольны?!

Все закричали, особенно старался эмоциональный Арскот, он махал своей морской шляпой-ведром и рвался качать капитана.

– Но это еще не все. Направляясь к Истерн Айлс, я думал не только о ловле крабов, омаров и других членистоногих. Как вы знаете, наши друзья французы, – все рыбаки засмеялись, – наши друзья французы, а также итальянцы без ума от одного вида рыбы, вид которой, прямо скажу, не внушает особого доверия. Но зато ее мясо, белое, плотное, без костей, очень ценится и стоит она недешево. В это время года происходит ее нерест, совсем недалеко отсюда, между Грейт Иннисвоулс и Литл Иннисвоулс, примерно с половину морской мили отсюда. Если кто не понял – я говорю о европейском удильщике, а по-простому, о морском черте.

Все стоящие на палубе рыбаки молчали, и капитан продолжил:

– Длиной морской черт примерно с метр или полтора. Весит в среднем около пятидесяти килограммов. Поэтому предлагаю направиться к Иннисвоулс и поставить жаберные сети у скал. Повезет – и мы вернемся в Маусхоул богачами. Нет – у нас и так отличный улов, с которым можно не краснея идти к торговцам. Ну как?

– Уж больно страшное название – морской черт, – пробормотал Маррак, но Арскот перебил его:

– Веди нас, капитан! Мы всегда знали, что мистер Гурги Корниш – лучший рыбак на юго-западном побережье Корнуолла!

Глойн и Севелен Гвин также были не против. В конце концов, они вышли в море за рыбой и они будут ловить рыбу. Чего бы им это не стоило. Примерно так думал каждый. Кроме слегка оробевшего Маррака.

Приняв решение, команда начала готовить жаберные сети, а капитан на малом ходу пошел к Иннисвоулсу, аккуратно обходя скалы, торчащие у островов.

По прибытию, встали на якорь и теперь уже сам Гурги Корниш встал к сетям, помогая правильно выставлять грузила и поплавки.

Управились ближе к полуночи и сели на палубу, ожидая, когда капитан даст команду поднимать кошельки.

И вот, через пару часов, прозвучала команда:

– Выбирай сеть!

Глава 5. Ночной кошмар

Рыбаки начали тянуть сеть, в один миг ставшую крайне тяжелой. Было видно, что кто-то большой трепыхается в веревочных кольцах, но густая темнота окутала баркас и пришлось зажечь лампы на мачте и кабине кобла. И вот, над водой показалась туша, которую сразу подхватили своими баграми Арскот и Гвин. Они перевалили зелено-коричневую метровую рыбину через борт и в лучах прожектора перед ним предстал морской черт во всей своей ужасной красе. Тело у него было голое, покрытое многочисленными кожистыми выростами и костными бугорками. По обеим сторонам головы, по краям челюсти и губ свисали бахромой клочья кожи. Туловище у него было приплюснутое, сжатое в спинно-брюшном направлении. Голова плоская, широкая, сплющенная сверху. Рот большой, полукруглый, с выступающей вперед нижней челюстью и острыми крючковатыми зубами. Глазки были маленькие и злобные.

Плюхнувшись на палубу, чудище начало подпрыгивать на своих рукоподобных грудных плавниках, стараясь цапнуть кого-нибудь из рыбаков. Крики ужаса раздались в темноте. Это Маррак, не выдержав представшей перед ним рыбины в образе самого дьявола закричал, будто увидел самого Посейдона.

– А что это у него на голове, кэп? – слегка дрожа, обратился Гвин к старику, посматривающему на растерявшихся горе-моряков.

– А это часть переднего спинного плавника или иллиций – удочка, которой он подманивает добычу, – посмеиваясь сообщил Корниш и ударом багра оглушил скачущего по палубе монстра. – Видите, на конце удочки – эска, ее конец раздвоен на два плоских широких листовидных лепестка. Когда черт охотится, он зарывается в донный ил и ждет. В эске живут бактерии, которые при усилении кровообращения начинают светиться. Таким образом, любопытная рыба подплывает к «приманке» и мгновенно заглатывается чертом вместе с водой.

– Прямо как наша рыбалка на электрический свет, – рассмеялся Доньярт. – Только ему, в отличии от нас, я полагаю, постоянно везет.

– Ладно, не мешкайте! Время идет! Вытягивайте кошелек! – зычно крикнул Корниш рыбакам и начал раскуривать потухшую трубку.

Еще рыбакам попались три морских черта, один больше другого. Закончив с первым кошельком, перекурили и принялись за второй. Там повезло еще больше и теперь на палубе лежало с десяток ужасных страшилищ, при виде которых Бреок Маррак крестился и шептал под нос молитву, отгоняющую бесов.

Но остальные рыбаки, вымотанные, но довольные, с удовлетворением смотрели на такой богатый улов, а Арскот, потирая ладони со свежими мозолями хорохорился:

– Черт меня возьми, если я не справлю своей женушке новое платье, а сам счастливо напьюсь в кабачке на День святого Пирана (святой – покровитель шахтеров в Корнуолле – прим.ред.).

Глойн и Гвин не отставали от него, мечтая об обновках и выпивке.

Один только старик Корниш спокойно сидел в кабине кобла, справедливо полагая, что сначала нужно добраться до берега, а потом праздновать победу. Тем более, что газолина у баркаса осталось только на самый крайний случай. Идти обратно в Мышиную гавань предстояло на парусе.