– Дейл говорит, что ты по-прежнему продолжаешь работать с Коултом Баньоном, – сказал он, закрыв дверь. – Почему?
– Потому что считаю, что это помогает Бахусу.
Клейтон Харгров откинулся в кресле за письменным столом. Крупный, сдержанный, в серых брюках и белой рубашке, он воплощал южную элегантность.
– То, чем ты занимаешься, пустая трата времени. Он тебя учит всякой ерунде.
– С этого момента я сама решаю, что правильно, а что нет.
– Прости, я не понимаю.
Сесили вызывающе скрестила руки на груди.
– Папа, мне двадцать пять лет. Я не ребенок. Мне нужно начать самой принимать решения, как жить и что делать со своей карьерой.
Отец сердито посмотрел на нее.
– Коулт Баньон – временный работник. Он переезжает с одной конюшни на другую. Ты ничего не знаешь о нем и его рекомендациях.
– Я знаю, что могу ему доверять. И у него безукоризненные рекомендации. Клифф не нанял бы человека, если бы не был в нем уверен.
– Я могу его уволить.
Сесили разозлилась.
– Если ты его уволишь, я снимусь с женевских соревнований.
– Ты этого не сделаешь.
– Сделаю.
– Черт возьми, Сесили! – заорал отец. – Приди в себя!
– Наконец-то это со мной произошло. – Она сжала губы, понимая, что решительный момент настал. – Скажи, из-за чего вы с мамой поссорились в тот день, когда она умерла?
Отец сдвинул брови.
– Какое это имеет отношение к нашему разговору?
– Никакого. Я просто хочу знать.
Лицо отца окаменело.
– Тебя это не касается. Это были наши с ней личные дела.
– После чего она нарушила неписаное правило и отправилась верхом одна? Что произошло между вами?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Макаллан» – прославленный бренд шотландского виски. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Боже мой (португ.).
3
Ради бога (португ.).
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги