Книга Наставница по соблазнению - читать онлайн бесплатно, автор Кэт Кэнтрелл
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Наставница по соблазнению
Наставница по соблазнению
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Наставница по соблазнению

Кэт Кэнтрелл

Наставница по соблазнению

Wrong Brother, Right Man

© 2018 by Kat Cantrell

«Наставница по соблазнению»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Безлюдно, как всегда. Кабинет директора ювелирной компании «Ле Блан джулерс» ничуть не изменился с тех пор, как Вэл в последний раз заходил в эту дверь. И пусть он носит ту же фамилию, что и человек, сидящий здесь за этим столом, но сейчас Вэлу меньше всего хотелось находиться в этом кабинете. И это очень некстати. Учитывая, что на ближайшие полгода эти стены станут для Вэла местом его работы.

Его брат Хавьер откинулся на спинку кресла и взглянул на него:

– Готов перенять бразды правления?

– Да, хоть и не по собственной воле. – Вэл опустился в одно из окружавших стол кресел. Уж здесь-то лучше, чем в кресле генерального директора. Это Хавьер так дорожит своей должностью. Вэлу она не была нужна и даром. – Так что чем раньше мы покончим с этим кошмаром, тем лучше.

Больше всего в жизни Вэл ненавидел ювелирные магазины, носящие фамилию его семьи.

Его фамилию.

А когда две недели назад умер их с Хавьером отец, ненависть лишь усилилась. Случилось это в тот момент, когда Вэл услышал условия завещания старика Ле Блана. Поменяться местами с братом-близнецом? Занять его место в компании? Боже, что может быть ужаснее?

«Ле Блан джулерс» занимается бриллиантами – самым омерзительным бизнесом на земле, заставляющим мужчин тратить десятки тысяч долларов на подарки женщинам, которые не стоят и десятой доли заплаченной цены.

– Весь кошмар достался мне, – парировал Хавьер.

– Перестань. – Вэл провел рукой по черным волосам, словно это помогало облегчить головную боль. – Я должен приумножить прибыль компании, к которой не имею никакого отношения. Если перейти отметку в миллиард долларов было бы так просто, ты бы сам давно это сделал.

Вэл смотрел на Хавьера, словно в зеркало – так были похожи их лица. Вот только на лице брата не было и капли того возмущения, что испытывал сейчас Вэл. Еще бы! Хавьер всегда умел сдерживать свои чувства – в точности как их отец. Неудивительно, что с самого рождения папиным любимчиком был именно Хавьер.

– Разумеется, это непросто. – Хавьер закинул руки за голову и скрестил пальцы. – Но это возможно. И я бы сам с этим справился, не забрось меня отец в эту чертову «Ле Блан черитиз».

«Ле Блан черитиз» – или сокращенно «ЛБЧ» – это благотворительная организация самого Вэла. И конечно, для брата она не представляла особой ценности. А ведь Вэл с четырнадцати лет вкладывал душу и сердце в это благородное дело. Именно в четырнадцать лет мама привела его в некоммерческую организацию, которую когда-то основала сама.

Вэл не привык оставлять без внимания едкие и колкие комментарии брата.

– Не делай вид, что для тебя это мучительная пытка, – сказал он. – «ЛБЧ» – отличное место, где работают преданные делу люди. Вместе с ними мы меняем мир к лучшему. Будь готов вернуться от нас добрее, чем ты есть сейчас.

Ощущение несправедливости нарастало снежным комом. Смерть Эдварда Ле Блана стала чем-то вроде окончательной издевки над Вэлом. Она окончательно дала ему понять, он нелюбимый сын. Не будь они с Хавьером близнецами, Вэл вообще усомнился бы в кровном родстве с отцом.

Но случилось так, как случилось. И он должен отстоять свое право на наследство, ведь его можно будет использовать на развитие своей благотворительной компании. На улицах его родного Чикаго люди умирают от голода, и Вэл уже внес свой существенный вклад в то, чтобы у каждого из них всегда была как минимум еда.

Полмиллиарда долларов – вот часть отцовского наследства, которая может достаться ему. Скольким людям сможет помочь «ЛБЧ», если Вэл получит эти деньги! Теперь главное, чтобы Хавьер не подложил ему какую-нибудь свинью, когда они поменяются местами.

– У тебя на руках все козыри, – ухмыльнулся Хавьер. – В мой бизнес-план и так входило перейти миллиардную отметку в ближайшие полгода. Я подготовил для этого всю почву. Тебе остается лишь действовать по моему плану. А теперь подумай обо мне. Я должен буду заняться благотворительностью.

Он произнес это слово чуть ли не с отвращением. Да, Хавьер привык жить только для себя одного и понятия не имел, что значит помогать нуждающимся.

– Десять миллионов за полгода. – Вэл поднял глаза к потолку. – С твоими связями – это раз плюнуть. Другое дело – люди, жизнь которых зависит от «ЛБЧ».

Хавьер взял в руку дорогую ручку и нервно постучал ею по столу. В словах брата он услышал неприкрытое пренебрежение.

И возможно, он не ошибся.

– Волей отца было, чтобы я не просто выписывал чеки, помогая твоим нуждающимся. – Хавьер выдержал многозначительную паузу. – Он хотел, чтобы я зарабатывал, тратя деньги на эти ваши пожертвования и сборы. Вот в чем абсурд ситуации.

Прежде чем Вэл смог ответить, в дверь кабинета протиснулась голова миссис Брайс. Женщина несколько раз перевела взгляд с одного брата на другого. И, отчаявшись понять, кто же все-таки из них ее начальник, опустила глаза в пол:

– Мистер Ле Блан, ваш полуденный чай.

– Спасибо, – ответил Вэл одновременно с Хавьером.

Последний, видимо, успел забыть, что на время прекратил быть генеральным директором ювелирной корпорации.

Полуденный чай? Что ж… Значит, Вэл осведомлен не обо всех привычках брата-близнеца. Он хотел было пошутить на этот счет, но Хавьер вдруг изменился в лице. Это могло означать лишь одно: в кабинет вошла Сабрина.

Замечательно. Жаль только, что Вэл не прихватил с собой попкорн и прохладительный напиток.

Сабрина Корбин вошла так уверенно, словно кабинет принадлежал ей. Холод от ее ледяной улыбки распространялся быстрее, чем арктический фронт. Но, черт побери! Вот она – первая тактическая ошибка. Эта Сабрина намного красивее, чем Вэл ее запомнил. А значит, Хавьеру пора уходить.

Незамедлительно.

– Мне кажется, мы знакомы, – проговорил Вэл, опускаясь в директорское кресло.

Он смотрел на женщину, которую видел лишь однажды, но от которой теперь не мог отвести глаз. Кто еще может помочь ему справиться с поставленной задачей, если не ассистентка Хавьера? С которой тот к тому же еще недавно крутил роман, полный голливудских страстей.

И вдруг Вэлу искренне захотелось узнать, почему их отношения закончились. Какая кошка пробежала между Хавьером и этой сексуальной красоткой?

– Сабрина, – с наигранной вежливостью произнес Хавьер, протягивая руку недавней возлюбленной. – Рад тебя видеть. Но мне, к сожалению, пора.

Вэл рассчитывал, что с уходом брата степень напряжения в кабинете спадет.

Этого не случилось. Едва Сабрина Корбин повернулась к Вэлу, тот почувствовал, что сидит не в кресле, а на груде острых раскаленных гвоздей.

– Мне называть вас Валентино или мистер Ле Блан? – с ходу спросила Сабрина, присаживаясь в кресло, в котором еще минуту назад сидел сам Вэл.

На Сабрине была юбка карандаш и узкая белая рубашка. Грудь небольшая, но аккуратная. Ноги длинные, кожа загорелая. Как настолько знойная женщина может источать такой холод? Что нужно, чтобы ее растопить? Каждый мускул в теле Вэла напрягся от этой мысли. Как она любит: медленно и романтично? Или быстро и страстно? Лично он – так, и так. Главное – взять побольше выходных.

– Вы можете называть меня Валентино, – ответил Вэл с лукавой улыбкой и неожиданно добавил: – Но только не на работе.

Сабрина подняла одну бровь.

– Ясно. Значит, я буду называть вас мистер Ле Блан.

Вэл расплылся в улыбке. Что ж, это уже похоже на вызов. И значит, история перестает быть скучной.

– Спасибо, что пришли, – поблагодарил Вэл Сабрину. – Как вам самой кажется, вы справитесь с поставленной задачей?

– Мой последний клиент достиг всех поставленных целей на три месяца раньше срока, – монотонно ответила Сабрина. – В этой компании вам каждый подтвердит, что я выполню любую задачу, которую вы мне поставите.

Такой ответ увел мысли Вэла совсем в другую сторону. Но об этом он, пожалуй, подумает чуть позже.

– Как написал вам в письме, – вернулся он к теме, – я заменю брата всего лишь на полгода. По условиям отцовского завещания, к концу четвертого квартала я должен вывести компанию на прибыль в один миллиард долларов. И в этом мне, несомненно, понадобится ваша помощь.

Сабрина словно прослушала по радио краткий прогноз погоды. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, глаза были так же холодны.

– Поднять прибыль на восемь процентов за полгода? – спокойно спросила она.

– Это вы только что посчитали в уме?

– Любой специалист моего профиля умеет хорошо считать.

Боже, как прекрасна эта женщина. Разве можно думать о каких-то цифрах, когда перед тобой само воплощение красоты? Если б можно было распластать ее прямо сейчас на этом столе! Да, Хавьер всегда брал только лучшее. В чем в чем, а в этом Вэл никогда не сомневался.

– Значит, мы сработаемся, – подвел он итог.

– Осталось обсудить условия сотрудничества, – прервала его мысли Сабрина. – Должна предупредить, что работать со мной сложно. С вашей стороны мне нужна полная, стопроцентная концентрация на поставленной задаче.

Вэл знал, что на самом деле значат эти слова. Сабрина Корбин говорила ему: «Не вздумай со мной заигрывать».

– Концентрацию я вам гарантирую, – заверил ее Вэл, хотя улыбка его говорила об обратном. – Поверьте, я очень заинтересован в результате и просто не могу потерпеть фиаско.

Сейчас ему почему-то вспомнились слова матери. «Докажи, что ты способен на это», – говорила мама, когда Вэл попрекал ее за то, что она согласилась с этим бредом под названием «отцовское завещание». Но почему Вэл вообще должен что-то кому-то доказывать?

– Фиаско вам не грозит, – уверенно сказала Сабрина, глядя на него гипнотическим взглядом. – Наша победа – мой личный интерес.

Что это: камень в огород Хавьера? Ситуация принимает совсем уж неожиданный оборот.

– Вы имеете в виду, что хотите сравнять счет с моим братом? – аккуратно спросил Вэл.

Сабрина даже не моргнула. Она лишь закинула одну ногу на другую и как ни в чем не бывало продолжила:

– Хавьер тут абсолютно ни при чем. Я серьезно подхожу к своей работе. Я – консалтинговая компания, состоящая из одного человека. И моя репутация мне важнее, чем люди, которые рядом.

О, да перед нами сама мисс Независимость. Такой никто не нужен – ни друзья, ни близкие. Ни мужчины, ни женщины.

– Поэтому вы бросили Хавьера? – напрямую спросил Вэл, не в силах побороть любопытство. – Ведь это вы его бросили?

– Я вижу, вы любитель читать между строк.

– Только когда меня вынуждают. А вы меня явно вынуждаете.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Затем Сабрина набрала в грудь воздуха и выдохнула:

– Давайте так. Мы закроем эту тему до того, как приступим к работе. Но чтобы вам спокойнее спалось, я вам сообщу. Да, это я бросила Хавьера, если это можно так назвать. Но встречались мы недолго, и наши отношения никак нельзя было назвать серьезными.

И все же встречались они вполне себе долго. Раз уж Хавьер познакомил ее с братом. Хотя все было не так. Они просто случайно встретились в ресторане, где Вэл был со своей тогдашней спутницей. Нет-нет, это был не ресторан, а праздник на вилле общего друга. И да, тогда он еще встречался с Мирандой.

– То есть теперь вы в активном поиске? – спросил Вэл и сам удивился, что Сабрина тут же не направилась к выходу.

– Если вы со мной флиртуете, то лучше вам отбросить эту мысль.

Таков был совет Сабрины. Но он произвел обратный эффект, и огонь внутри Вэла лишь разжегся с новой силой. Но он выставил вперед ладони, будто защищаясь от нападения:

– Хорошо-хорошо, ухаживания подождут.

Сабрина снова подняла одну бровь.

– Это было ухаживание?

Вэл знал, что не удержится от смеха, поэтому не стал и пытаться. Сабрина та еще штучка, и ему уже становилось понятно, почему у них не сложилось с Хавьером. Но Вэл не такой, как брат, которому везде видятся долларовые знаки и пробы драгоценных металлов.

– Это было оно, но я поработаю над подачей, – ответил Вэл.

– Сначала поработайте над деловым костюмом.

У мисс Корбин хватка питбуля, с этим не поспоришь. Хорошее качество для человека, который помогает тебе преуспеть в делах. А вот как оно ей поможет, когда Вэл сорвет с нее эту рубашку и юбку – это уже другой вопрос.

– Хорошо, с чего посоветуете начать? – спросил Вэл.

От того, каким взглядом она осмотрела его торс, весь жар в теле Вэла мгновенно переместился в низ живота. Парадоксально, учитывая царивший в кабинете холод. Если Сабрина не отведет глаз еще три секунды, он за себя не отвечает.

– Вам нужен совершенно другой имидж, – заявила Сабрина.

Теперь уже сам Вэл осматривал себя с головы до пят. Рубашка расстегнута до груди, рукава по локоть закатаны. Так просто удобнее раздавать бездомным коробочки с макаронами и сыром.

– Чем вам не угодил мой нынешний имидж? – поинтересовался Вэл.

– Как говорится, оденься правильно, и ты на пути к успеху. Веди себя правильно, и успех на пути к тебе.

Звучит красиво, но чересчур напыщенно. А Вэл не любил излишней претенциозности. Он привык считать, что все в жизни должно быть честно, по-настоящему.

Вэл откинулся на спинку кресла.

– Поужинайте со мной сегодня. А потом скажете, так ли уж неправильно я себя веду.

Глава 2

Сабрина определенно была не в себе. Иначе как объяснить ее «да», сказанное до того, как она смогла обдумать свой ответ? К счастью, ей удалось достойно выбраться из ситуации.

– Нам предстоит работать вместе, мистер Ле Блан, – мгновенно добавила Сабрина, стараясь, чтобы ее слова не выглядели как оправдание. – Понятно, что мы часто будем и обедать, и ужинать. Это часть бизнес-стратегии.

Многолетняя практика помогала ей никак не выдать истинных эмоций. Сабрина знала: такие, как Вэл, не воспринимают женщин всерьез. Исключение – женщина с несгибаемой волей и иммунитетом к любым проявлениям флирта. Сабрина обладала и тем, и другим. Но Валентино Ле Блан начал проверять ее раньше, чем она думала.

Вэл медленно отодвинул кресло назад. Он смотрел на нее своими темно-голубыми глазами, в которых чувствовалась теплота. Вот, пожалуй, главное отличие Вэла от Хавьера. Странно, что Сабрина не заметила этого тогда, в их первую встречу.

Но ее всегда тянуло к властным мужчинам. А властным из двух братьев был именно Хавьер. Глядя на него, даже незнакомец угадывал в нем владельца крупной корпорации. Самоуверенный и решительный, тех, кто слабее его, он съедал на обед. Идеальный мужчина для дам, для которых чувства не играют особой роли.

А Сабрина ненавидит чувства. Они всегда все портят и пускают под откос любое начинание. Особенно если чувства исходят от нее самой. Поэтому Хавьер – полностью ее типаж: хорош собой, интересен в беседе и прекрасен в постели, без всяких намеков на продолжение. А отсутствие продолжения – это для Сабрины самое важное. Даже с таким идеальным мужчиной, как Хавьер. Вот почему она перестала о нем думать сразу после разрыва. Вот почему забыла о нем, как только он покинул этот кабинет несколько минут назад.

Валентино Ле Блан – полная противоположность брата. Чувства буквально исходили из него, а эти глаза…

Нет, Сабрина не любит столь глубоких чувственных глаз. Такой взгляд бывает только у маминых сынков и уязвимых неудачников.

Вэл вздернул подбородок, и прядь черных волос упала ему на глаза. Сабрина почти уже встала из кресла, чтоб убрать ее обратно.

– И еще вам нужно подстричься, – сказала она.

Вот и вернулись к теме. Наконец-то. Но…

– Я приглашаю вас не просто на ужин. – Вэл снова повел разговор в выгодное ему русло. – Ведь еда – это не какая-то обыденная потребность. Я много знаю о еде. Она может заставить человека совершить то, чего у него и в мыслях не было. А в некоторых ситуациях еда – это и вовсе искусство. В свободные пару часов я что-нибудь вам приготовлю.

«Нет, только не это!» – пронеслось в голове Сабрины. Сначала он приготовит спагетти, польет его фирменным соусом, и она сама не заметит, как окажется у него на столешнице с раздвинутыми ногами.

Допустить такое ни в коем случае нельзя. Максимум, на что она пойдет, – это спагетти. И соус. И секс у него на столешнице.

Сабрина тяжело вздохнула. С ее последнего свидания прошло слишком много времени. Но даже это не оправдывает столь пошлых мыслей. Секс на столешнице – это не про нее. Уж слишком много в этом страсти, ведь страсть – это уже чувство. А чувств следует избегать.

– Я здесь, чтобы делать свою работу, мистер Ле Блан.

Ей нужны клиенты, а не мужчина, который рано или поздно затащит ее в постель. Мужчины все одинаковы, и пример тому – ее отец. Сколько раз он гулял от ее матери, сколько интрижек он имел на стороне, причиняя ее маме все больше и больше страданий. В какой-то момент терпение Сабрины лопнуло, и она перестала общаться с ними обоими. С отцом потому, что изменял, а мамой потому, что она снова и снова все ему прощала.

Да и ее бывший, Джон, – не исключение из общего правила.

– Мое призвание связано с едой, – сказал Вэл и обвел рукой вокруг себя. – А вот это все временно. Вынужденный шаг к получению наследства.

– Которое вы не получите, если что-то пойдет не так, – напомнила Сабрина. – Так что предлагаю начать. И начать я предлагаю с экскурсии по компании. И проведу вам ее я. Нужно же вам иметь хоть какое-то представление о том, с чем и с кем вам придется иметь дело.

Вэл не двинулся с места.

– Я уже знаю, где здесь туалет. Так что я в полном порядке. И работать мне придется с вами, а не с «Ле Блан джулерс». А значит, и узнать получше мне нужно именно вас.

Что ж, с этим не поспоришь. Остается лишь развести руками – мысленно, конечно, – и рассказать свою рабочую биографию. Хотя бы чтоб элементарно сменить тему.

– Пять лет я работала исполнительным директором в одной крупной компании, затем корпоративным наставником в фирме еще крупнее. Люблю вязать, мой дядя коллекционирует старые авто, и иногда я езжу с ним на выставки ретроавтомобилей.

– Забавно, – ухмыльнулся Вэл. – Именно это и написано в разделе «биография» на вашем личном сайте. Вы начали вязать, когда это стало модно?

Что он имеет в виду? Не то ли, что она добавила вязание в свое резюме с одной лишь целью – не выглядеть махровой трудоголичкой? Если да, то как он так быстро ее раскусил? Никто и никогда не задавал ей еще этот вопрос.

– Я просто люблю вязать, – выдохнула Сабрина.

Черт, на всякий случай нужно купить спицы. И пряжу. И что там еще для этого нужно.

– Никто не любит вязать, – ответил Вэл. – Вязанием занимаются бабушки, потому что им некуда девать оставшиеся за день силы. А вам, я полагаю, есть куда девать энергию.

Это был экзамен, к которому она не подготовилась.

– Мне кажется, вы не в том настроении, чтобы начинать сегодня, – подытожила Сабрина. – Что ж, я зайду к вам завтра ровно в десять утра.

Она встала и уверенно пошла к двери, но Вэл оказался быстрее. Он преградил ей путь, опершись на дверь спиной. Аромат мужского тела заполонил все пространство вокруг. Разве он источал этот приятный запах, когда сидел в кресле?

И вдруг единственным, о чем могла думать Сабрина, стала его близость. То, что ей нужно лишь протянуть руку, чтобы дотронуться до него. По коже побежали мурашки, мозг затуманился.

Но что с ней произошло? Куда делось самообладание? Почему она вдруг потеряла возможность контролировать свои мысли?

Он сексуален, в этом нет сомнений. Но таких мужчин вокруг тысячи, если не десятки тысяч. Многих из них она знала лично, но умело держала на расстоянии.

– Уже уходите? – томно протянул Вэл. – Эти шесть месяцев мы проведем вместе. Я хотел бы получить от них максимум. Поэтому мне бы очень хотелось, чтобы вы остались.

Сабрина скрестила руки на груди, в которой с бешеной скоростью колотилось сердце.

– Я останусь только в том случае, если вы начнете воспринимать меня серьезно.

– Я воспринимаю вас серьезно всю – целиком и полностью.

«Всю – целиком и полностью». Он специально говорит двусмысленными фразами? Похоже, Валентино Ле Блан флиртует на автомате, по инерции, не задумываясь. Женщина для него – априори трофей, объект завоевания. А значит, нужно просто игнорировать его намеки, подтексты и шуточки.

– Вот и замечательно, – сказала Сабрина и сложила ладони на бедра в своей узкой юбке. – Если вы не хотите знакомиться с компанией, то с чего начнем?

Взгляд Вэла скользнул с ее глаз на губы. И задержался на них, став настолько энергичным, что у Сабрины больно закололо в животе. С тем же успехом он мог провести по ее губам пальцем. Как такое возможно? Уж не владеет ли он искусством прикосновения на расстоянии?

– С чего вы обычно начинаете работу с клиентом? – спросил Вэл.

Сабрина сделала глубокий вдох.

– С вопроса о слабых сторонах. В чем ваши слабые стороны?

Вэл поднял брови.

– Кто сказал, что они у меня есть?

Она сама виновата. Слишком резким оказался переход.

– Я к тому, что вы наняли меня по какой-то причине. Значит, вы знаете, какое из своих умений вы хотели бы улучшить.

– Я хотел бы улучшить свое умение приглашать женщин на ужин. Ах да, вы о работе, – продолжил Вэл после повисшей паузы. – Тогда мне нужно знать, как здесь принимаются решения. Видите ли, я привык работать в команде. В моей благотворительной компании мы все решаем вместе. А как с этим здесь?

– Все просто, Вэл, – машинально начала было Сабрина, но тут же запнулась. Она что, и впрямь назвала его «Вэл»? Нужно срочно продолжить ответ, чтобы он не акцентировал на этом внимание. – Все решения будете принимать только вы. Окончательно и бесповоротно. В этом прелесть директорства.

– Не вижу в этом никакой прелести, – ответил Вэл. – Для меня прелесть совсем в другом.

Какое-то время Сабрина молча смотрела на него. Нужно тщательнее подбирать слова, чтобы не провоцировать эту двусмысленность.

– Тогда не знаю, что вам посоветовать, – честно призналась Сабрина. – Но, думаю, со временем пойму.

– Как именно?

– Сегодня я составлю план на ближайшие два месяца, и завтра мы его обсудим.

– Почему не сегодня?

– Потому что бизнес-планы не составляются за пять минут. На это нужно время.

– Еще почему?

Глубокий вдох. Он платит ей за работу. И платит хорошо. Проблема в том, что прямо сейчас он раздевает ее глазами. Сабрина не позволяет мужчинам так на себя смотреть. Она бы не позволила и ему, но едва она открыла рот, Вэл вздернул подбородок, и волосы цвета полуночи упали ему на глаза.

– Вам кажется, я не справлюсь, верно? – спросил он без намека на улыбку.

Сабрина была готова застонать. В какой момент она поколебала его веру в себя?

– Нет, мне так не кажется. Я полностью в вас верю. Просто я еще не оценила ваши сильные стороны.

Вот именно. Мозг наконец-то начал работать. Сначала нужно было спросить его о сильных сторонах, а она начала со слабых. С другим клиентом это было тактически верно, но не с Вэлом, для которого этот бизнес – чужая территория.

– Мою сильную сторону вы уже знаете, – сказал Вэл и все-таки улыбнулся. Это была приятная теплая улыбка. Та, которую редко увидишь на лицах клиентов. – Я хорошо готовлю.

– Как это поможет вам в нашем деле?

– Я думал, это вы мне скажете.

Сабрина покачала головой:

– Нет, мистер Ле Блан.

– Мне больше нравится, когда вы зовете меня «Вэл».

Было глупо делать вид, что она его не расслышала.

– Понимаете ли, Вэл, – Сабрина сделала ударение на его имени, – здесь вам придется делать то, к чему вы не привыкли.

Теперь пришла очередь Вэла скрестить руки на груди. Защитная поза, ни дать ни взять.

– И к чему я, по-вашему, не привык? – спросил он.

Сабрина не знала, что ответить. Она давно потеряла логику общения с ним. Вэл – слишком нетипичный клиент. Она привыкла работать с хладнокровными каменными глыбами, а Вэл полностью открыт и не скрывает эмоций. Главное – не дать ему понять, что это выбивает ее из колеи.

– Вы привыкли работать в команде, делая общее дело, – ответила наконец Сабрина. Она знала, что компания Вэла занимается благотворительностью, кормит бездомных, помогает неимущим. Это похвально, но никак не относится к ювелирному бизнесу. – А здесь все по-другому. «Ле Блан» – коммерческая организация, работающая по законам рынка. Если вы хотите достичь своей цели, слушайте меня и делайте в точности то, что я вам говорю.

Вэл поднял брови:

– Наконец-то я услышал дельное предложение. Клянусь, мисс Корбин, я в вашем полном распоряжении. Владейте и управляйте мной.