Черты Джерико расслабились, уголок рта приподнялся.
– Не беспокойтесь, – ответил он. – Брант говорил о вас только хорошее. Он часто рассказывал своим товарищам о вашем соусе для гамбургеров, и те умоляли его не мучить их.
– О, я так рада. – Ее грудь защемило, к глазам подступили непрошеные слезы. – Спасибо, что рассказали. Мне было так мучительно находиться в неведении, не знать, какой была его жизнь в последние дни. Его товарищи писали мне после его гибели, но услышать о нем от вас – совсем другое дело. Знать, что вы до конца были рядом с ним. Я… я очень его… – Ее голос задрожал.
– Не надо плакать. – Его глаза сверкнули, взгляд посуровел.
Фыркнув, она рассмеялась:
– Я и не собиралась. Когда я узнала о гибели Бранта, то плакала почти беспрестанно несколько недель. – Она почувствовала, что больше ни секунды не может стоять на месте. Ники бежала рядом с ней, Джерико следовал немного позади. – Иногда мне казалось, я вообще не перестану плакать. Меня расстраивала любая мелочь. Его любимая песня по радио. Его старая бейсбольная перчатка, найденная в кладовке. Даже Ники.
– Это я могу понять, – пробормотал Джерико.
Дейзи рассмеялась. Он был отличным парнем.
– Я имела в виду, что Брант подарил мне ее на день рождения незадолго до своего отъезда. Ники – последнее, что меня связывает с ним. Когда его не стало… – Покачав головой, она вздохнула, затем посмотрела на собачку и улыбнулась. – Через некоторое время я поняла, что Ники настоящее сокровище.
Она не дает мне чувствовать себя одинокой. Рядом со мной словно находится частичка Бранта.
– Да, я понял, – мягко сказал Джерико.
Она встретилась с ним взглядом:
– Я очень благодарна вам за ваше письмо.
На его щеке дернулся мускул.
– А я сожалею о том, что мне пришлось его написать.
– О. – Робко улыбнувшись, Дейзи положила ладонь ему на руку. – Я бы больше всего на свете хотела, чтобы Брант был сейчас здесь. Я хочу, чтобы вы знали: когда я прочитала ваше письмо, мне стало легче. Ваш рассказ о его друзьях и о том, как много он для всех вас значил, послужил для меня некоторым утешением.
Казалось, Джерико чувствовал себя не в своей тарелке, и это было странно. Определенно ему было приятно осознавать, что его письмо поддержало ее в самый трудный период ее жизни.
– Он был хорошим моряком, – сказал Джерико после продолжительного молчания.
– Это очень высокая похвала, потому что исходит от вас, – ответила Дейзи. – В своих письмах Брант много рассказывал мне о вас. О том, как он вами восхищался. Как пытался вам подражать. Как учился у вас.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги