banner banner banner
Грязная справедливость / Tainted Justice
Грязная справедливость / Tainted Justice
Оценить:
 Рейтинг: 0

Грязная справедливость / Tainted Justice


ДЖИМ. Вы знаете, что у вас серьезные проблемы, правда, Фрэнк?

ФРЭНК. Я об этом не тревожусь, Джим. Знаете, почему я не тревожусь?

ДЖИМ. Потому что вы глупец?

ФРЭНК. Потому что у меня лучший адвокат во всей чертовой Канаде.

ДЖИМ. Да кто вам такое сказал, Фрэнк?

ФРЭНК. Мне это сказал ваш отец.

(БИЛЛ встает, идет к скамье справа у авансцены, садится рядом с ПЕРЛ).

ДЖИМ. Вы не думаете, что в этом вопросе у моего отца предвзятое мнение?

ФРЭНК. Нет, я так не думаю. Я знаю старину Билла не один год, и не верю, чтобы за всю жизнь он кого-то переоценил.

ДЖИМ. Где вы впервые встретились с моим отцом, Фрэнк?

ФРЭНК. Похоже, я знаю его достаточно давно. Возможно, с Клондайка. Точно знаю, мы встретились там, где было холодно. Однажды в Клондайке я попал в буран, и так замерз, что начал видеть то, чего не было. Рядом со мной по снегу шел человек. Я видел его, как вижу вас. Но я никак не мог приблизиться к нему. У когда оглядывался, видел только одну цепочку следов. Это означало, что кто-то из нас был нереальным, или он, или я. Я до сих пор не знаю, кто именно. Джим, а ваша жена может приготовить мне жареную курицу. Эта Моди, она очень хорошая. Да, сэр, вы – счастливчик.

ДЖИМ. Я знаю.

Картина 8

(ПЕРЛ и БИЛЛ, сидят на скамье у авансцены справа, поздний вечер).

БИЛЛ. Посмотри на светлячков. Свет, и тут же тьма. Как звезды, вспыхивают и гаснут. Мне нравится сидеть на крыльце в темноте. Напоминает мне о тех временах, когда я инспектировал шахты.

ПЕРЛ. По мне инспекция шахт ужасная работа.

БИЛЛ. Мне нравилось. Нравилось все, связанное с этой работой. Темнота, влажность, холод, ощущение, будто земля проглатывает тебя, и ты спускаешься в ад через глотку дьявола.

ПЕРЛ. Тебе нравилось, что дьявол проглатывает тебя?

БИЛЛ. Называй меня безумцем, но нравилось. В темноте я находил что-то успокаивающее. Не знаю, что именно. Но пропадал этот зуд в мозгу. Всю жизнь меня не покидало ощущение, что в голове что-то живет, какое-то маленькое странное существо, постоянно что-то нашептывает, пытается выбраться. Может, крыса. Может, неудовлетворенность. Или неосознанная тревога. Короче, покоя не было. А темнота успокаивает. Свет лучше в малых дозах, одна лампа на темный дом. Это темнота обозначает свет. Вселенная по большей части темна Будь света побольше, мы бы ослепли. (Пауза). Так приятно сидеть здесь с тобой, как бывало раньше, Перл.

ПЕРЛ. Да.

БИЛЛ. Джим сказал, что ты заходила к нему и Моди.

ПЕРЛ. Да.

БИЛЛ. А с матерью повидалась?

ПЕРЛ. Нет.

БИЛЛ. Почему?

ПЕРЛ. Не знаю.

БИЛЛ. Ты должна повидаться с матерью. Она скучает по тебе.

ПЕРЛ. Я слышала.

БИЛЛ. Удивительная женщина, твоя мать. Раньше мы все делали вместе. Плавали в карьере. Она даже спускалась со мной в шахты. Опасность влекла ее. И темнота. Твоя мать и я оба любили темноту. В этом мы с ней схожи. Ей будет больно, если ты, приехав сюда, не повидаешься с ней.

ПЕРЛ. Ты знал этого человека, Фрэнка Хейнса, так, дядя Билл?

(ФРЭНК встает из-за стола, оглядывается, идет в глубину сцены к дверям).

БИЛЛ. Его знали практически все. Этот человек мог заговорить с кем угодно, о чем угодно. Он мог разговорить даже дверной стопор.

ПЕРЛ. Ты говоришь так, словно он тебе нравился.

БИЛЛ. Он умел располагать к себе.

ПЕРЛ. Он убил моего отца.

БИЛЛ. Слышал я такое.

ПЕРЛ. Ты не думаешь, что Фрэнк Хейнс убил моего отца?

БИЛЛ. Это случилось так давно, сладенькая. Что тебе нужно, так забыть об этом и жить своей жизнью. О обязательно повидайся со своей матерью.

ПЕРЛ. Она не хочет меня вдеть.

БИЛЛ. Разумеется, она хочет тебя видеть. Она тебя любит. Ей было непросто, после смерти твоего отца. Пойди и повидайся с ней.

ПЕРЛ. Если Фрэнк Хейнс не убивал моего отца, тогда кто?

БИЛЛ. Слышишь?

ПЕРЛ. Что?

БИЛЛ. Ты слышала?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)