Книга Убежище - читать онлайн бесплатно, автор Пенелопа Дуглас. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Убежище
Убежище
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Убежище

В этот момент двое парней схватили ее книги и начали перекидываться ими, смеясь. Девчонка замерла, опустив глаза. Джинсы были грязные, с темными пятнами на коленях, однако крови я не увидел. Не думаю, что она была ранена.

– Нам надо взять ее с собой, старик, – пошутил кто-то.

– Ага, только можно мы ее искупаем сначала?

– Достаточно, – рявкнул я, перебив этих идиотов. – Возвращайтесь в пикап. У вас пиво греется.

Они разошлись. Подойдя к своей машине, Уилл еще раз взглянул на девушку, которая тихо и быстро собирала свои книги, игнорируя нас.

Она наверняка была нашей сверстницей, но явно не любила внимание. Особенно, если судить по ее поношенным вещам и старым кедам «Ванс», один из которых валялся на земле. Наверное, девчонка потеряла его в процессе падения. Почему она без носков? На улице так холодно.

Я присел на корточки и поднял педаль, отвалившуюся от велосипеда.

– Ты не сможешь ехать на этом велике, мелкая, – сказал я, поднеся запчасть к ее лицу. – Педаль сломалась.

– Ничего, справлюсь. – Девушка встала, крепко прижимая к груди книги и избегая моего взгляда.

Маленькая грубиянка.

Не знаю, боялась ли она нас или сердилась из-за произошедшего, однако вступать в разговор определенно не желала.

– Уилл сказал, ты живешь недалеко? – уточнил я. – Я мог бы погрузить велосипед в свой джип и подвезти тебя…

– Я же сказала, что сама справлюсь, – бросила она, не поднимая головы. – Уезжайте отсюда.

Я не сдержал едва заметную улыбку. Девчонка, похоже, отчаянно хотела сплавить нас отсюда. Будто боялась, что может случиться что-то плохое. За кого она нас принимала?

Развернувшись, я уже собирался уйти, но чуть не наступил на книгу в мягком переплете. Нагнулся и подобрал ее, с удивлением обнаружив на обложке рыжую женщину в изумрудном платье с бюстом, выпиравшим из декольте. Какой-то чересчур мускулистый парень в блузе драматично прижимал ее к себе, в то время как его длинные волосы и платье женщины развевались на ветру.

Прыснув от смеха, я обернулся и вручил книгу незнакомке.

– Заткнись, – пробубнила она, заметив улыбку на моем лице, и выхватила роман из рук.

Я снова присел, подхватил кроссовок и приподнял ее ногу.

Кожа девушки была настолько ледяной, что я даже вздрогнул. Неудивительно – она была без носков. Все ее джинсы были испещрены дырами. Почему она оделась не по погоде?

Отдернув ступню, незнакомка попыталась забрать свою обувь.

– Я сама надену.

Однако я не поддался и, послав ей воинственный взгляд, опять приподнял ее ногу.

– Боже, ты не способен уловить намек? – вздохнула она.

– Твоя кожа холодная, как лед, – подметил я, натянув на нее кроссовок. – Может, тебе стоит…

– Руки прочь, – распорядился кто-то у меня за спиной.

Резко повернув голову, я увидел нескольких мужчин, спортивные байки которых стояли посреди дороги. За ревом двигателя «форда» не услышал, как они подъехали.

Я выпрямился, наблюдая за парнями, втиснувшимися между нами и загородившими девчонку.

Какого черта?

– Прошу прощения? – сказал я, пытаясь разглядеть ее за этой стеной из людей.

– Она в порядке, – ответил лысый, стоявший посередине в белой футболке без рукавов. – Дальше мы сами справимся.

Тихо засмеявшись, я почувствовал, как Уилл приблизился ко мне сбоку, и увидел подходившего к нам Майкла.

– Кто вы такие, черт побери?

Он пропустил мой вопрос мимо ушей, обернувшись к девушке и прошептав:

– Надень капюшон.

Следуя его указаниям, она быстро укрылась и опустила подбородок. Два парня встали рука об руку с Лысым, Майкл и Уилл точно так же примкнули ко мне. Стенка на стенку.

– Уходите, – скомандовал тот, что был посередине.

– Ага, конечно. – Я склонил голову набок, пытаясь установить зрительный контакт с девчонкой. – Ты в порядке? Кто эти парни?

Они могли оказаться ее братьями, да вот только были совсем на нее не похожи.

Она украдкой посмотрела вверх, и тут я кое-что заметил. Уголки ее губ слегка приподнялись в улыбке, озорство промелькнуло в чертах, а застенчивость вдруг куда-то улетучилась.

– Они бедокуры похлеще вас, Всадники.

Новые приятели незнакомки самодовольно расхохотались.

Я вздернул подбородок.

– Идем, – сказал ей Лысый.

Злобно поглядывая на нас, парни прошли мимо. Девушка последовала за ними и проскользнула рядом со мной, задев мою руку. Я вдохнул ее практически неуловимый аромат. От внезапного всплеска энергии воздух наэлектризовался, стал таким густым, словно его можно было резать ножом. Что-то в ней было мне знакомо.

Она отдала свои книги высокому блондину с серебряной цепью на шее, в то время как другой амбал водрузил ее велик на плечо, оседлав свой мотоцикл.

Девчонка забралась на байк Лысого и обхватила руками его талию, а я посмотрел на нее, прищурившись, и сделал шаг вперед. Все три мотоцикла взревели.

Когда она оглянулась еще раз, я наконец-то увидел ее глаза. Невероятно красивые, зеленые с золотистыми вкраплениями.

– Я думала, ты хотел кого-нибудь запугать сегодня, – произнесла незнакомка.

Что?

Она отвернулась, но недостаточно быстро, чтобы скрыть свою ухмылку. Спортбайки сорвались с места и погнали по дороге.

Что, черт возьми, она сказала? Как?..

Я стиснул челюсти, когда меня осенило.

Ночь только начинается. Может, ты найдешь, кого еще запугать.

Девчонка из исповедальни. Твою мать, это была она.

Не спуская глаз с нее и этих засранцев, пока они не скрылись из виду, я снова и снова проигрывал в голове все, что рассказал ей. Откуда она знала меня? И почему я никогда не видел ее прежде?

Эта девчонка играла со мной.

Какой уверенной и дерзкой она стала, когда прибыла подмога. Ей казалось, что эти ребята, кем бы они ни были, смогут поставить нас на место. Мы играли роли плохишей, а они – реально ими были. Так она думала?

– Ты ее знаешь? – поинтересовался Майкл, остановившись сбоку от меня.

Я пристально смотрел вперед, не зная, как ответить.

– Если хочешь ее, она твоя, – усмехнулся друг.

Мне хотелось улыбнуться, однако я сдержался. Майкл говорил о женщинах так же, как о чизбургерах. Все действительно было настолько просто.

– Хочет ее? – вмешался Уилл. – Чего, черт побери, ему хотеть от этой девчонки, когда у нас в машинах сидят первоклассные цыпочки? Разве ты не видел, как она одета? Никакого макияжа, мужская одежда… Она феминистка!

Закрыв глаза, я тихо засмеялся. Господи.

– Я думал, тебе нравятся недотроги, – сказал я в шутку, посмотрев на него.

Но Уилл лишь улыбнулся. Таинственная особа, ставшая объектом его одержимости, не уступала в чопорности только что сбежавшей отсюда девушке.

– Хочешь, чтобы я позвонил Дэймону, или как? – спросил он. – Кто-то говорил, что она работает у него дома.

Серьезно?

– Нет. Не хочу получать информацию от него. Я сам все выясню.

Его все равно нет рядом. Вероятно, этот парень уже добрался до кладбища.

– Так значит, мы за ней пойдем? – уточнил Майкл.

Я стоял, задумчиво уставившись прямо перед собой.

Девчонка бросила мне вызов, не так ли? Она специально себя рассекретила, прежде чем смыться с этими говнюками. Дала знать, что обыграла меня, но только тогда, когда убедилась, что сможет улизнуть от нас.

Каждая мышца в моем теле натянулась, словно канат; я с трудом кивнул.

– Почему-то сначала мне хочется напугать ее до смерти.

Я услышал тихий смех Майкла, затем увидел, как он развернулся и крикнул в сторону одной из машин, бросив водителю свои ключи:

– Эй, Дейтон! Давай поменяемся тачками. И освободи багажник, он мне понадобится.

Уилл испустил радостный вопль и потер руки, полностью одобряя внезапно возникший план.

Мы тоже отдали свои ключи другим ребятам, попросив их пригнать наши машины на кладбище, чтобы провернуть дело втроем. Подобные затеи немного выходили за рамки моих предпочтений, однако я не мог остановиться.

Я не хотел останавливаться.

У меня появилось желание пробить каждую стену в своей собственной голове и мчаться с такой скоростью, чтобы не было времени на размышления. В этот момент мне казалось, что сегодняшняя ночь никогда не закончится.

Она поиздевалась надо мной сегодня.

А теперь я сделаю то же самое с ней.

Глава 5

Кай

Наши дни

Я вошел в «Сэнсо» со спортивной сумкой на плече и огляделся вокруг, оценивая обстановку. Справа, из зала, где Рика преподавала фехтование три раза в неделю, доносился лязг рапир. Слева, в тренажерке, слышалось бряцанье штанг. Кряхтение наших клиентов, отрабатывавших приемы и участвовавших в спаррингах в большом зале, заполняло все додзё, разносилось эхом под потолочными балками.

Торопливо и бесшумно я прошел по новому паркету, испытывая непреодолимое желание выпустить пар. Воротник рубашки натирал шею, выступивший на спине и груди пот охлаждал кожу. Мне было необходимо избавиться от этой одежды.

Несмотря на то, что каждое воскресенье я ездил в Тандер-Бэй, чтобы потренироваться с отцом и позавтракать с семьей по просьбе матери, я не давал выхода энергии, скопившейся внутри, даже наполовину. Мой отец был в отличной форме, но все-таки приближался к пятидесяти годам. Я не мог его ударить.

Зато в додзё можно было бить от души, и после сегодняшних событий мне это было необходимо.

После встречи с «ассистентом» я планировал сразу приехать сюда, однако вместо того, чтобы пересечь мост, продолжил двигаться вперед и кружил на машине почти два часа.

Бэнкс.

Господи. Шесть лет назад она пробудила во мне неподдельный интерес. Сегодня же девушка держалась холодно, пугающе спокойно и на удивление собранно. Хотя в моей памяти Бэнкс была совершенно другой. Она изо всех сил старалась казаться сильной той ночью. Ее темные глаза обладали способностью успокаивать меня. А эти губы… Да, я все помнил. Самоконтроля у этой девушки надолго не хватило.

Затем, два года спустя, когда Рика присоединилась к нам, а Бэнкс осталась лишь в воспоминаниях, наш Маленький Монстр очаровала меня, потому что так сильно напоминала ее. Невинностью, боевым духом, тем, что вызвала во мне желание позаботиться о ней…

Но Бэнкс сбежала так же быстро, как ворвалась в мой мир всего на несколько часов той ночью шесть лет назад.

Кто она и откуда взялась в моей жизни?

Войдя в офис, я захлопнул за собой дверь, бросил сумку на пол и сорвал с себя пиджак, быстро переоделся в спортивные брюки, футболку и кроссовки, взял полотенце и вернулся в зал. У стойки ресепшена я прошел мимо Кэролайн, одной из нанятых нами на подработку студенток, которая, как обычно, мило улыбнулась мне. Я поднял руку, и она бросила бутылку воды из кулера, стоявшего у нее за спиной. Каждый день одна и та же схема. Кэролайн уже знала, что делать.

– Э-м, мистер Мори? – окликнула она, когда я пошел дальше.

Я остановился и обернулся.

– В чем дело?

Ее белокурые волосы были собраны в высокий хвост, а темно-синяя футболка-поло с логотипом «Грэймор Кристэйн» на левой груди, как всегда, была идеально выглажена.

Посмотрев мне за спину, Кэролайн указала на что-то. Я повернул голову, начиная терять терпение. Серьезно, девчонка вела себя так, будто я съем ее, если она заговорит.

Однако заметив двоих посетителей, торчавших в фойе, я сразу забыл о Кэролайн.

У стены справа стояла Бэнкс, держа в руках один из бамбуковых шестов, который сняла со стеллажа. Она посмотрела на меня и снова опустила взгляд, задумчиво изучая орудие, словно пришла сюда именно за этим.

В другом конце комнаты стоял смутно знакомый мужчина. Явно один из приспешников Гэбриэла, если судить по его бритой голове, серебряной цепи, безвкусной кожаной куртке и темно-синим фингалам под глазами.

Я положил бутылку и полотенце на стойку. Их присутствие могло быть либо очень хорошим, либо очень плохим знаком. Мне ни к чему разборки, только не здесь.

Медленно подойдя к девушке и глядя ей в глаза, я протянул руку и осторожно забрал у нее палку.

– Это синай, – объяснил я. – Японский меч.

Бэнкс смотрела на меня с непроницаемым выражением лица, ее грудь медленно и размеренно поднималась и опускалась в такт дыханию. Она казалась сдержанной, даже слишком. Я сделал шаг назад, держа оружие в руке, пытаясь скрыть то, как меня забавлял ее внешний вид, и стараясь не наслаждаться разглядыванием ее фигуры.

Простая черная вязаная шапка скрывала каждую прядь пышных темно-каштановых волос, вместо костюма сейчас на ней были бесформенные старые джинсы с дырами на коленях, армейские ботинки и короткая черная куртка, застегнутая на все пуговицы. Укутанная с головы до ног. На виду остались только лицо и часть шеи.

Прежде чем Бэнкс спрятала руки в карманы, я заметил, что она все еще в тех же кожаных перчатках без пальцев.

Мне это нравилось. Она по-прежнему оставалась загадочной.

Я неохотно перевел взгляд с нее на мужчину и спросил:

– Вы пришли с новостями? Гэбриэл согласен на сделку?

Мужчина, которому было за тридцать, судя по морщинкам вокруг глаз, бросил беглый взгляд на девушку, после чего дернул подбородком в мою сторону.

– Зачем конкретно тебе нужен отель?

– Я бизнесмен. Как и положено бизнесменам, я скупаю недвижимость.

Он снова взглянул на нее, а я прищурился, проследив за его взглядом. Бэнкс пристально смотрела на мужчину, и, готов поклясться, я увидел легкую улыбку на ее лице.

Они красноречиво смотрели друг на друга, в то время как я с осторожностью наблюдал за обоими.

Наконец, парень глубоко вздохнул и кивнул.

– Мистер Торренс заинтересован начать с вами переговоры.

Я презрительно усмехнулся.

– Начать переговоры… – повторил я тихо. – Да, мне хорошо известны его методы ведения переговоров. И я уже согласился с тем, что его сыну будет позволено вернуться, однако мне тоже нужны гарантии.

Он вновь мельком посмотрел на Бэнкс и решительно ответил:

– Мисс Фэйн будет в безопасности.

– Вы не можете это гарантировать, – возразил я, сделав шаг вперед. – Мы оба знаем, что Дэймон никому не позволяет говорить за себя.

– Дэймон будет делать то, что ему прикажет отец.

Я молча стоял на месте, задумавшись.

Если Гэбриэл был готов продать отель, это означало, что Дэймона там все-таки нет. Или, вполне возможно, он просто не знал, где находится его сын. Тюрьма колоссально опозорила наши семьи, поэтому Гэбриэл Торренс не нуждался в новых оплошностях своего отпрыска.

Если бы он знал, где прячется Дэймон, то вернул бы его домой. Хотя в мои намерения входило найти парня раньше, чем это сделает отец.

– Сначала мне нужно попасть внутрь, – сказал я, – чтобы немного осмотреться и оценить объем возможных ремонтных работ.

Взгляд мужчины снова метнулся к Бэнкс, но был таким быстрым, что я не успел заметить ее безмолвный ответ.

– Без проблем, – ответил он наконец.

Почему этот парень постоянно смотрел на нее? Что происходит, черт побери?

Я недоуменно оглядел обоих, забыв, что несколько секунд назад согласился купить отель стоимостью в несколько миллионов долларов.

Облизав губы, я начал крутить в руке бамбуковый меч и рассуждать вслух:

– Знаешь, когда мне было четырнадцать, Гэбриэл сказал нам с Дэймоном одну вещь, которую я запомню на всю жизнь. «Женщины могут быть либо игрушками, либо инструментами. Они годятся для развлечений или для найма». – Медленно вращая синай, я внимательно наблюдал за парой. – За все годы дружбы с Дэймоном я заметил разительную разницу между нашими семьями. Моя мать никогда не была покорной, в то время как каждая женщина, встретившаяся мне в доме Торренсов, либо использовалась для секса, либо работала прислугой. Игрушка или инструмент.

– И? – уточнил мужчина.

– И я не уверен, к какой категории относится она, – подытожил я, указав мечом на Бэнкс. – Каждый раз, когда я задаю тебе вопрос, ты смотришь на нее в поисках ответа. Если женщина обладает такой властью – это странно, учитывая все, что мне известно о Гэбриэле Торренсе.

Он опять бросил взгляд на Бэнкс, будто ища указаний.

Она была главной, а не парень. Как интересно.

Я опустил синай и приблизился к Бэнкс, глядя на нее сверху вниз.

– Давай отбросим всю эту чушь и пообщаемся без посредников, а? – предложил я, лишившись остатков терпения.

Едва я вторгся в ее личное пространство, он быстро подошел, вероятно, насторожившись, но я остановил его, вскинув меч и ткнув им мужчине в грудь.

– Если память мне не изменяет, – продолжил я, посмотрев на него, – она сама умеет драться. Так что иди подожди в машине.

Желваки парня заиграли, тело напряглось; он был готов к схватке, однако посмотрел на Бэнкс, ожидая приказа.

На мгновение заколебавшись, она наконец кивнула и отпустила его. Мужчина послал мне грозный взгляд, после чего развернулся и вышел из додзё.

Глаза Бэнкс нашли меня; она склонила голову набок.

– Теперь ты боишься меня, мелкая? – поинтересовался я. – Больше не можешь разговаривать самостоятельно?

Я хотел смутить ее в расплату за то, как она обыграла меня сегодня, но в то же время не желал, чтобы девушка лишилась храбрости.

Вместо ответа, Бэнкс просто отвернулась, словно ей было скучно.

Тихо усмехнувшись, я подошел к стене и повесил меч обратно на стеллаж.

– Итак, какое мнение ты сегодня составила о нас, чтобы отрапортовать отцу Дэймона? – полюбопытствовал я. Мне хотелось узнать, что такого убедительного для нее мы сказали в той комнате, когда думали, что нас слушает простая служанка.

– Каким бы оно ни было, – произнесла девушка, – ему понравилось то, что он услышал, потому что у мистера Торренса есть предложение для вас. Я здесь представляю его интересы.

Моя рука дрогнула, и я опустил ее. Голос Бэнкс. Днем она проронила всего несколько слов, но сейчас… Та же самая мягкая насмешка, которую я так отчетливо помнил, проявила себя, вернув меня обратно. Я развернулся, остановился лицом к девушке и скрестил руки на груди.

Бэнкс была сантиметров на пятнадцать ниже меня, однако дерзкий блеск в ее глазах с лихвой восполнял эту разницу в росте.

– Кай, все в порядке? – спросила Рика из-за моей спины.

– Все хорошо, – ответил я не оборачиваясь.

Судя по разговорам, доносившимся из коридора, и тому, как захлопывалась и открывалась дверь раздевалки, ее урок, должно быть, закончился.

– Рика? – окликнул я через плечо, остановив ее, пока она не ушла. – Не могла бы ты позвать Уилла и Майкла, и встретиться с нами в офисе? Пожалуйста.

Лица Рики я не видел, но услышал нерешительное:

– Конечно.

После ее ухода я повернулся и взмахнул рукой, указывая на Бэнкс.

– Дальше по коридору. Дамы вперед.

Я ожидал увидеть тень негодования на лице девушки, но выражение ее лица не изменилось, взгляд все так же ничего не выражал, когда она прошла мимо меня в коридор. Следуя за Бэнкс и глядя ей в спину, я чувствовал, что мое сердце забилось чаще.

Шнурок одного из ее ботинок волочился по полу. Не было сомнений, что она могла позаботиться о себе, однако мне казалось занятным, насколько безразлично Бэнкс относилась к своему внешнему виду. Этим она сильно отличалась от всех женщин, в окружении которых я рос дома и в школе.

Вот только мои руки знали, какой красивой была Бэнкс. Они помнили.

Она остановилась возле двери с табличкой «Офис», ожидая, когда я открою ее. Протянув руку, я повернул дверную ручку. Бэнкс вошла, сразу же направилась в самый дальний угол кабинета и повернулась лицом ко мне.

Я едва не рассмеялся. В отличие от Рики, в неоднозначных ситуациях у Бэнкс всегда включался режим самосохранения. Находясь на территории врага, выбери выгодную позицию с наименьшим количеством переменных факторов. Если она будет стоять в углу, ей придется ждать нападения только спереди, а не сзади. Уже несколько месяцев я пытался втолковать этот урок Рике, чтобы у нее выработался инстинкт.

Закрыв дверь, я начал собирать стулья и расставлять их перед круглым столом, за которым мы впятером как раз поместимся.

– Могу представить, что женщине трудно иметь дело с некоторыми представителями окружения Торренса, – предположил я. – Поэтому вместо тебя говорил этот болван?

Бэнкс на мгновение перевела взгляд на меня, потом опять посмотрела на выполненный углем рисунок, висевший на стене в рамке. Рике понравилось это творение, и она повесила его сюда, так как офисом пользовались мы все. Она сказала, что картина олицетворяет меня. Не знаю, почему. На ней нечеткими размашистыми штрихами был изображен силуэт человека без лица. Мой отец питал любовь к абстрактному искусству, которую я, к сожалению, не унаследовал.

– Ты забыла, что сама рассказала мне про «Понтифик»? – продолжил я, сменив тему.

– Я ничего не забываю.

Я остановился и оперся на спинку только что передвинутого мной стула, изучая девушку. Спустя столько лет ее броня не только не исчезла, но и стала еще толще. Она повзрослела.

– Ты до сих пор думаешь, что там есть потайной двенадцатый этаж?

– Думаю, ты слишком озабочен чужими секретами.

Не дав прямого ответа на мой вопрос, она опять сосредоточила внимание на картинах и оружии, украшавших стены.

Что это значило? Чего, черт побери, я не знал?

– Эй, что происходит? – Вошел Майкл, весь потный, и бросил полотенце на стул. За ним следом шли Уилл с Рикой. Уилл был без рубашки и тяжело дышал, наверное, после тренировки в тренажерном зале.

– У ассистентки Гэбриэла, – сообщил я, – есть предложение.

– Привет. – Рика подошла к Бэнкс с протянутой рукой. – Я Эрика Фэйн.

Та просто посмотрела на нее. Презрение промелькнуло в чертах Бэнкс, прежде чем она пренебрежительно отвернулась.

Рика бросила на меня вопросительный взгляд, после чего опустила руку и села за стол.

Мы последовали ее примеру.

Бэнкс достала что-то из внутреннего кармана куртки и положила на столешницу. Это была фотография. Она медленно подвинула снимок в мою сторону. Я посмотрел на портрет молодой женщины, но не узнал ее. Русые волосы, голубые глаза, ангельское личико, довольно симпатичная… Определенно типаж Майкла. Розовые румяна подчеркивали ее высокие скулы, а алые губы напоминали карамельное яблоко. Юная и красивая.

– Кто это? – поинтересовался я, в то время как все остальные молча склонились над фото, чтобы получше рассмотреть.

– Ванесса Никова, – ответила Бэнкс. – Племянница мистера Торренса.

– И? – Я откинулся на спинку стула, стараясь выглядеть расслабленно.

– И это дело гораздо серьезнее, чем простой обмен гостиницы на блудного сына, тебе так не кажется? – Она снисходительно посмотрела на меня. – Мистер Торренс хочет получить неоспоримые гарантии, что ты вместе со своими друзьями не причинишь вреда его сыну и семье. Финансовых вложений для этого будет недостаточно.

Бэнкс снова опустила взгляд на фотографию.

– Она очень красивая.

Я прищурился. Красивая? Если речь идет о покупке отеля, какое отношение это имеет к сделке?

– К чему ты клонишь? – поинтересовался я.

Девушка склонила голову набок, слащаво улыбаясь.

– К чему-то более вещественному. К будущему. Союзы по-прежнему заключают подобным образом.

Союзы? Посмотрев на своих друзей, я попытался по их глазам определить, понимают ли они, о чем она говорит, но все пребывали в таком же замешательстве, как и я.

Когда мой взгляд опять упал на снимок, до меня наконец начало доходить. Сердце забилось чаще, ладони рук, скрещенных на груди сжались в кулаки.

Она ведь не всерьез?

– Ты имеешь в виду брак? – выпалила Рика, сердито глядя на девушку.

Но Бэнкс продолжила, обращаясь ко мне:

– В данный момент Ванесса живет в Лондоне. Она свободно говорит на английском, французском, испанском и русском. У нее хорошее образование…

– Пошла отсюда к черту. – Майкл горько рассмеялся.

– И она… невинна, – закончила говорить девушка, словно Майкл не был готов взорваться в метре от нее.

Я подался вперед, глядя на Бэнкс. Значит девственница.

– Ты шутишь, – вспылил я.

В каком веке жил Гэбриэл? Свадьба? Это гребаный абсурд. Черта с два!

Но она лишь склонила голову набок и пояснила:

– Единственный способ доказать, что у тебя не будет соблазна навредить семье Торренсов – стать частью семьи Торренсов. Мы хотим союз, скрепленный надежными узами.

Мне стало трудно дышать. То есть я не мог сказать, что Бэнкс совсем неправа. Браки для определенных семей являлись, по большей части, возможностью сохранить богатство и связи, только я ни за что не согласился бы на нечто подобное.

– За это ты получишь в свое полное распоряжение ее наследство, – заявила Бэнкс, – включая недвижимость, оставленную ей родителями, умершими несколько лет назад. – Она сделала паузу, растягивая ожидание. – И «Понтифик» тоже достанется тебе. Бесплатно. В качестве свадебного подарка.