banner banner banner
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Уровень 1 / Don Quijote de la Mancha
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Уровень 1 / Don Quijote de la Mancha
Оценить:
 Рейтинг: 0

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Уровень 1 / Don Quijote de la Mancha

8. está

9. está

10. estás

4.

1. acaba

2. quiere

3. toma

4. sube

5. camina

6. están

7. puede

8. utilizer

9. es

10. se tranquiliza

5.

1. Дон Кихот заканчивает подготовку.

2. Дон Кихот не хочет больше ждать.

3. Дон Кихот берёт свой щит и оружие.

4. Дон Кихот садится на Росинанта, своего коня, и выезжает в поле, он очень доволен.

5. Дон Кихот едет весь день, но ничего не случается.

6. На закате его лошадь и он уже уставшие и очень голодные.

7. Дон Кихот не может демонстрировать свою смелость и мощь своей руки.

8. Дон Кихот не может пользоваться оружием.

9. Дульсинея – сеньора и хозяйка сердца.

10. Дон Кихот успокаивается и продолжает свой путь.

Capítulo III

La primera hazaña de Don Quijote

Sale don Quijote de la venta al amanecer, está tan contento por verse ya armado caballero[13 - На рассвете Дон Кихот выезжает с постоялого двора, он очень доволен видеть себя вооружённым рыцарем.]. Él está muy alegre. Sin embargo, decide volver a su casa para coger camisas y dinero. También quiere buscar un escudero[14 - Он также хочет найти оруженосца.]. El escudero ayuda al caballero en el oficio de la caballería.

Don Quijote está caminando y de repente oye unas voces que salen del bosque.

– Doy gracias al cielo – dice don Quijote- alguien necesita mi ayuda[15 - «Благодарю небеса! Кто-то нуждается в моей помощи».].

Dirige a Rocinante hacia el lugar de donde salen las voces. A pocos pasos encuentra a un muchacho de 15 años. El muchacho está gritando. El muchacho está desnudo y atado a un árbol[16 - Паренёк обнажён и привязан к дереву.].

Y es que un hombre está azotando al muchacho y mientras le dice:

– La lengua callada y los ojos listos.

Y el muchacho responde:

– No lo voy a hacer otra vez, señor; prometo tener más cuidado del rebaño.

Don Quijote está muy enfadado:

– Hombre, no puedes pegar a quien no se puede defender[17 - «Эй, нельзя бить того, кто не может защититься».].

El hombre ve que don Quijote mueve la lanza sobre su cara, cree que lo va a matar y dice:

– Señor caballero, este muchacho es mi criado, cada día pierde las ovejas de mi rebaño[18 - «Господин рыцарь, этот парень – мой слуга, он каждый день теряет овец из моего стада».].

– Él que no puede mentir delante de mí – dijo don Quijote-. ¿Cómo podéis decir tal cosa? Desátalo y paga dinero ahora mismo.

El hombre desata a su criado. Luego dice a don Quijote:

– Lo malo, señor caballero, es que no tengo aquí dinero.

– ¿No voy yo con él? – dice el muchacho-. No, señor. Él va a arrancar mi piel.

– No lo hará – dice don Quijote.

– Mire, señor – dice el muchacho-, mi amo no es caballero. Su nombre es Juan Haldudo el rico, vecino de Quintanar.

– Eso importa poco – responde don Quijote.

Nuestro hidalgo dice esto y se va.

– Es verdad – dijo Andrés-; pero mi amo ¿de qué obras es hijo si me niega el salario ganado con mi sudor?

El mal hombre coge del brazo al muchacho y lo vuelve a atar al árbol, donde le da tantos azotes que lo deja medio muerto[19 - Этот злой человек хватает паренька за руку, снова привязывает его к дереву и избивает его до полусмерти.].

Pero don Quijote está lejos y no ve nada[20 - Но Дон Кихот уже далеко и ничего не видит.].