Его слова – разряд электричества, пронзивший мое тело. Значит, он холоден со мной, потому что закрыться не так болезненно, чем причинить мне боль? Я должна быть рада, что он так заботится о моих чувствах, но его слова лишь усиливают любопытство. Теперь я хочу узнать больше про его прошлое.
– Кайден, это просто смешно. – Я делаю шаг вперед. – Ты никогда не сможешь причинить мне боль. А если решишься на это, тебя ждут адские последствия, сам знаешь.
– Поверь, я уже давно перестал тебя недооценивать, – говорит Кайден и улыбается, демонстрируя ямочки на щеках.
Мое сердце бьется в бешенном ритме. Блин, я так скучала по этой улыбке. И по этим дурацким ямочкам.
– Я просто не знаю, как вести себя рядом с тобой, Сиенна, – говорит он хриплым голосом.
– Будь собой, – напоминаю я. – Ну, менее дерьмовой версией себя.
Он одобрительно посмеивается.
– Я попытаюсь.
– Значит, ты снова позволишь мне тренировать тебя? Сделка в силе?
Кайден уверенно кивает, в его глазах сияет искренность.
– Все верно.
– Отлично. Нокауты через две недели, и мы должны привести тебя в отличную форму. Нельзя больше отталкивать меня, а потом притягивать. Ты должен сосредоточиться: умственно и физически. В противном случае Джакс убьет тебя.
– Я в деле, Лаки, – говорит он с полной убежденностью. – Я полностью согласен.
– Надеюсь. – Мой взгляд падает на экран телефона. – Скоро я закончу работу. Увидимся в «Точке» через десять минут? Если ты доберешься туда первым, то начинай разминаться, ибо сегодня мы будем так жестко кувыркаться на матах, что завтра ты и пальцем пошевелить не сможешь.
Кайден тяжело сглатывает.
– Будем кувыркаться?
До меня вдруг доходит, как прозвучали эти слова.
– Я имела в виду другое… – О боже. Я чувствую, как мои щеки вспыхивают от жара, и быстро отвожу взгляд, желая провалиться под землю от смущения. – Черт, просто иди уже.
Кайден хохочет, направляясь к выходу. Он оглядывается через плечо, бросая в меня очередную улыбочку, и говорит:
– Рад, что ты снова со мной, Лаки.
– Я тоже рада, Убийца.
Почти невозможно сдержать улыбку, заскользившую по моим губам, пока я сморю вслед Кайдену.
Шаг вперед, ни шагу назад.
* * *– Мэддок – рестлер, – говорю я Кайдену и жестом приглашаю одного из бойцов «Точки», Деклана, войти в клетку.
Деклан – один из немногих оставшихся в зале клиентов, любезно согласился помочь с тренировкой. Он неплохой боец и идеальный кандидат для ситуационного спарринга, потому что он и Мэддок – большие любители тейкдаунов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Де́вочки Ги́лмор» (англ. Gilmore Girls) – американский комедийно-драматический телесериал.
2
Рио-де-Жанейро.
3
Сме́шанные единобо́рства (MMA – от англ. Mixed martial arts) – вид спорта, представляющий собой единоборство с сочетанием множества техник.
4
UFC (Ultimate Fighting Championship) – крупнейшая организация смешанных единоборств (ММА) в мире.
5
Полноконтактный бой – такой, в котором разрешено использовать боевые и болевые приёмы в полную силу.
6
Хет-трик – позитивное достижение в ряде видов спорта и игр, связанное с числом три.
7
«Удушение сзади» – удушающий прием, выполняющийся сзади соперника и начинающийся с обхвата одной рукой шеи таким образом, что локтевой сгиб находится под подбородком противника, затем ладонь этой же руки перемещается на бицепс противоположной руки.
8
Клетка – наименование площадки для состязаний по смешанным единоборствам, является синонимом термина «Октагон».
9
«Бой» – команда, служащая для начала или возобновления поединка.
10
Джеб-кросс апперкот – комбинация ударов.
11
Тейкдаун – это перевод соперника в горизонтальное положение для последующего ведения боя в партере.
12
Парте́р (фр. par terre – на земле) – термин, использующийся в разных видах борьбы, который означает борьбу, когда хотя бы один из борцов находится в положении лежа.
13
Lucky – пер. с анл. «счастливица/счастливчик».
14
Апперко́т – классический удар из традиционного бокса; наносится кулаком по внутренней траектории, при этом кулак повёрнут на себя; используется в ближнем бою.
15
Хук – боковой удар. Наносится согнутой в локте рукой на средней и ближней дистанциях.
16
Фуа-гра́ – специальным образом приготовленная печень откормленного гуся или утки.
17
Фродо Бэ́ггинс – хоббит, один из главных героев романа «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина.
18
Фа Мулан – главная героиня мультфильма Диснея «Мулан», основанного на китайском сказании о девушке, притворившейся мужчиной, чтобы вступить в армию вместо больного отца.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги