Пока Джемс звонил, мистер Грегор, решив, что длины троса должно хватить, надел страховочную обвязку и каску на голову, подготовил снаряжение и пристегнул самостраховку. Когда все было готово, он дернул рычаг лебедки и начал тянуть трос. В этот момент к нему подбежал Джеймс:
– Я всех вызвал, что я еще могу сделать?
– Теперь мне нужно, чтобы ты не суетился. Посмотри на меня!
Блуждающий потерянный взгляд Джеймса никак не мог сфокусироваться на лице мистера Грегора.
– На меня посмотри! – рявкнул он, и наконец добившись желаемого, продолжил, объясняя свои дальнейшие действия. Он говорил медленно и с расстановкой. – Я спущусь вниз и посмотрю, как там дела, но подняться с Мэри я точно не смогу. Сейчас приедут спасательные службы, и, если ты все верно объяснил, они пришлют вертолет. Я помогу поместить Мэри в люльку, и ее вытащат.
Джеймс периодически кивал, будто все понимал, но мистер Грегор отлично знал подобное поведение.
– В бардачке лежат рации, принеси мне одну, вторую возьми себе, ты должен быть на связи.
– Хорошо, – убегая, ответил Джеймс.
И хотя прожектор отлично освещал стену, а страховка была надежно закреплена, все же спуск в темное время суток – довольно неприятное занятие. Особенно если знаешь, что ждет тебя внизу. Но еще страшнее – если знаешь, что потом ждет тебя наверху. Засунув рацию в карман и путаясь в своих мыслях, мистер Грегор начал спуск.
Он занял меньше пяти минут. Выступ, на котором лежала Мэри, был вполне широким, и мужчине даже не пришлось прижиматься к скале. От Джеймса его отделяло метров десять, не больше. И мистер Грегор мог даже различить выражение его лица, хотя оно и было в тени прожектора. Серьезно и встревоженно, с болью и грустью тот всматривался вниз, пытаясь получить хоть какой-нибудь намек от мистера Грегора.
С тяжелым сердцем мужчина перевел взгляд на Мэри. Рот ее был открыт, и из него тоненькой струйкой вытекала кровь. Широко распахнутые глаза с ужасом глядели куда-то в темноту. Руки были закинуты за голову, водолазка задралась, оголив живот. Одна нога лежала ровно, а другая была выгнута в неестественном положении и, вероятнее всего, была сломана. Мистер Грегор наклонился к девушке, пытаясь нащупать пульс на запястье, потом на шее. Его не было. Тогда он посветил ей карманным фонариком в глаза, чтобы проверить реакцию зрачков на свет. Зрачки не сокращались. Он достал рацию и, зажав кнопку, заговорил:
– Джеймс… Джеймс…
Послышалось шипение, а потом раздался голос Джеймса:
– Как она?
Мистер Грегор медлил. А потом на выдохе произнес:
– Прости… Мне очень жаль…
Предрассветную мглу рассек дикий рев человека, который в один момент утратил веру, утратил надежду, утратил любовь. Жизнь Мэри, еще не успевшей насладиться ей в полной мере, угасла, потащив за собой душу мужа.
Мистер Грегор вздохнул, когда медленная скупая слеза подкралась и к его уголку глаза. Так быть не должно. Молодые должны жить, встречать рассветы, провожать закаты, дурачиться, заводить новые знакомства, писать песни и петь их под луной, путешествовать, любить и быть любимыми. А не гибнуть, да еще таким образом.
По зову сердца и долгу службы он повидал немало смертей, ни одна из них не была естественной, и каждая ужасна по-своему. Но когда это становится твоей профессией, а ты все так же относишься к этому с болью, каждая потеря оставляет маленький шрам на сердце. Именно поэтому мистер Грегор и покинул службу. Слишком тяжело. И слишком больно.
Присев рядом, он провел рукой по волосам Мэри и закрыл ей глаза.
Глава 4. Спасение
Позднее
Наверху завыли сирены, приехали службы, которые вызвал Джеймс. Рация снова ожила:
– Грегор, приветствую, это Френсис Морган. Объясни в двух словах, что там внизу.
Мужчина поднял голову наверх и увидел старую знакомую, инспектора полиции городка, что находился неподалеку. Темнокожая невысокая щуплая женщина, немного за сорок, была назначена местным инспектором года три назад. Говорят, что этому поспособствовал ее муж, главный врач больницы, ныне покойный.
– Френсис, доброй ночи, красавица, – Грегор махнул ей рукой. – Здесь девушка без признаков жизни. Наверху ее муж, все данные можешь уточнить у него.
– Хорошо, – инспектор вглядывалась в пустоту, – вызываю вертолет. Ты дождешься его там? Или поднимешься?
Мистеру Грегору не очень хотелось сидеть на склоне в полном одиночестве рядом с погибшей девушкой.
– Я сейчас поднимусь, – ответил он.
Послышалась какая-то суета, потом снова шипение, и умоляющий голос Джеймса ворвался в предрассветную тишину:
– Мистер Грегор, не бросайте ее, прошу вас! Побудьте с ней! Или дайте мне возможность побыть рядом, – просил он. Мистер Грегор закатил глаза к небу. Джеймс тем временем продолжал: – Можно я спущу ей одеяло? Там ведь холодно?!
Мужчина выдохнул. Да, иногда мы совершаем нелогичные поступки, лишь бы на душе стало легче. И если Джеймсу от этого действительно будет легче, то он просто не имеет права отказать.
– Хорошо, я побуду с ней. Не переживай. Спусти одеяло и иди, ответь на вопросы полиции.
Мистер Грегор присел на край скалы и свесил ноги в пропасть. На горизонте забрезжил рассвет. Взгляду открывался прекрасный вид на долину. Лучи солнца уже пробежали по ней. Они заглянули в каждый уголок, будь то лес или речка, осветили и согрели землю. Мужчина перевел взгляд на девушку. Она будто спала, укутанная в одеяло, и только бледность лица выдавала ее состояние. Она не видела этого рассвета, не увидит и следующий. Никогда не прижмет к груди своего ребенка. Не сходит на его первое собрание в школе. Не побывает на его свадьбе. Не отметит с Джеймсом двадцатую годовщину. Не застанет его за изменой. Ей не придется подавать на развод. И проводить остаток жизни в одиночестве. Мистер Грегор провел рукой по ее волосам.
– Прости нас, милая.
Издалека донесся шум приближающегося вертолета. Мужчина встал, прижался к скале и подвинул Мэри ближе. Поднялся ветер, и снова загудела рация:
– Грегор, прием!
Он достал ее из кармана и ответил:
– Я слушаю, прием.
Френсис кричала в динамик, иначе он бы ее не услышал:
– Вертолет на месте. Сейчас он зависнет над тобой, и к тебе на помощь спустится Эмили Шарис – спасатель и по совместительству врач. После спустят люльку.
Грегор кивнул:
– Принято.
Через несколько минут он был уже не один. Эмили еще раз проверила Мэри на признаки жизни, но также их не нашла. Крикнув что-то в рацию и махнув рукой другому спасателю, оставшемуся в вертолете, она начала поправлять тело девушки, подготавливая его к транспортировке. С вертолета опускалась люлька. Ее раскачивало из стороны в сторону потоками ветра, которые создавали лопасти металлической махины, застывшей в воздухе. Поймать люльку с первого раза не получилось. Но Грегор не сдавался, и вскоре Эмили держала ее двумя руками. Мужчина медленно склонился над Мэри, приподнял ее и аккуратно, как ребенка, положил на люльку. Пока Эмили пристегивала девушку ремнями, он убрал волосы с ее лба и нежно погладил по голове. Ему вдруг захотелось поцеловать ее в лоб, но он сдерживался. В конце концов, он видел ее всего неделю, а знал несколько часов, и то она в это время была уже мертва. Но по-отцовски он просто не мог не сделать этого. У них с миссис Эдме ведь тоже была дочь, даже возрастом таким же, как Мэри. И тогда он все-таки прислонился губами к ее холодному лбу. Да простит Господь его за эту слабость.
После сигнала Эмили люлька стала подниматься, медленно вознося Мэри к небесам. И в этот момент буквально за секунду небо почернело и заплакало вместе с Джеймсом и всеми собравшимися крупными, тяжелыми каплями, пытаясь смыть боль, что накопилась в сердце. И мистеру Грегору тоже стало легче. Ведь наравне с ними плакал сам Господь.
Тем временем Мэри погрузили в вертолет, и Эмили уже готовилась к подъему. Мужчина поблагодарил ее за помощь, они обменялись сочувственными взглядами, она махнула коллеге, и ее стали поднимать. Оставшись один, промокший до нитки, Грегор проверил свою страховку, надел на ноги кошки и, сообщив по рации о своем намерении, начал карабкаться наверх. Стена была мокрая, а пальцы непослушными, так и норовили соскользнуть. Да и устал он – ночь не спал и всю происходящую ситуацию принял близко к сердцу. Поэтому этот подъем, такой небольшой, всего десять метров, стал самым тяжелым подъемом в его жизни. И когда до победного рывка осталось всего протянуть руку, он сорвался…
Перед глазами промелькнул страх, хотя сколько раз он рисковал своей жизнью, даже не задумываясь о последствиях. Не боясь и не переживая. Шел в огонь, когда балки этажей уже рушились. Вытаскивал детей, стариков и домашних питомцев. Снимал с отвесных скал нерадивых альпинистов. Помогал потерявшим все не сделать последний шаг в пропасть. Обезоруживал нападавших. Помогал найти детей, пропавшим из-за невнимания родителей. И всегда верил в лучшее. А сегодня его сильная и твердая рука вдруг ослабела, и сама соскользнула с влажного выступа… Сегодня он не удержался…
Но когда мистер Грегор уже мысленно падал на выступ Мэри, его руку перехватила другая рука. Подняв глаза, он еле различил мутный силуэт. Но прежде, чем зрение восстановилось, он уже знал имя спасителя. Вверху стоял Джеймс.
– Держитесь крепче. Я помогу, – и дернув мистера Грегора посильнее, они вдвоем рухнули на мокрую траву.
Старик сел, пытаясь отдышаться, что получилось далеко не с первого раза. А рядом сидел как неприкаянный Джеймс Логан, только что потерявший жену, не знавший, куда деть глаза, осунувшийся и постаревший лет на пятнадцать за прошедшие пару-тройку часов.
Вертолет приземлился чуть поодаль, на поляне. Эмили с другими медиками, прибывшими на вызов, уже перенесли Мэри в карету скорой помощи. Мистер Грегор слегка толкнул Джеймса в сторону врачей:
– Иди, попрощайся с ней.
Джеймс потерянно обернулся.
– Я не могу, – он закрыл лицо руками. – Я боюсь. Это все неправда…
– Сынок, иди ко мне, – Грегор раскрыл объятия, чтобы Джеймс смог наконец дать волю эмоциям. И молодой человек разрыдался на плече, казалось бы, совершенно чужого человека, сделавшего за последние часы невозможное. Для него. Для Мэри. И чуточку для себя. – Пошли вместе. Я буду рядом.
Они подошли к машине, врачи разошлись, каждый сделал вид, что занят чем-то особенно важным. Хотя и так было понятно, что они тактично удалились. Джеймс на это не обратил внимания, но мистер Грегор мысленно поблагодарил всех.
Мужа пустили внутрь. Мэри лежала на кушетке, такая живая и такая маленькая. Сердце Джеймса раскололось надвое от боли и тоски. Он бросился ей в ноги и вновь не смог сдержать эмоций.
– Прости, прости, прости меня, милая, – уткнувшись в больничное одеяло, так некстати щекотавшее нос, он комкал его края руками, сжимая кулаки. – Прости, что не сберег, прости, что отпустил, прости, что сдался, прости, что не смогу выполнить все обещания, что тебе дал. Я люблю тебя! Я так тебя люблю! Я был с тобой счастлив! Я не могу тебя отпустить!
Грегор прикрыл дверь машины, оставив мужа наедине со своим горем, и подошел к инспектору.
– Френсис, приветствую еще раз. Как дела?
Она нахмурилась и потерла глаза.
– Да, здравствуй, Грегор. Я переговорила с мужем. Пока ничего конкретного сказать не могу. Свидетелей нет, они здесь находились вдвоем. Версия с оленем, конечно, возможна, но не единственная.
Тут уже нахмурился мистер Грегор:
– Ты думаешь, что он ее сам сбросил?
Френсис пожала плечами.
– Такая версия рассматривается.
Мистер Грегор резко выдохнул, развернувшись к ней всем телом.
– Френсис, послушай меня, старика, видевшего на свете немало зла, – у него клокотало в горле. – Это не тот случай.
Инспектор вслушивалась, скептически сложив руки на груди.
– Мальчик прибежал ко мне ночью, – продолжил он. – Видела бы ты его лицо. Он просился сам спуститься за девушкой. Еле его отговорил.
Френсис, опустив руки, перешла в нападение, но разве что не ткнула мистера Грегора пальцем в грудь, хоть они и были хорошо знакомы, субординация взяла свое.
– Хочешь расскажу статистику? Ты знаешь, сколько за год погибло женщин от рук мужей, заподозривших измену? А сколько мужчин потом приходили и рыдали в суде? Почти все, за редким исключением, – Френсис приблизилась на шаг, мистеру Грегору пришлось отступить. – Возможно, лично тебе этот молодой человек приглянулся. Но поверь, в нашей работе важны только факты. Я вызову тебя в участок как свидетеля, – она многозначительно подняла брови. – И постарайся вспомнить все, что поможет следствию.
Позади послышался грохот. Мистер Грегор и Френсис обернулись как раз в тот момент, когда Джеймс вывалился из машины и носом, не подставив руки, улетел в грязь. К нему тут же подбежал доктор, хлопая по щекам и приводя в чувство.
– Френсис, а что дальше? – возвращаясь к разговору, спросил мистер Грегор. – Что сейчас делать Джеймсу?
Она отступила, решив, что и так выиграла этот спор.
– Мы сейчас заберем тело девушки в морг, – взглянув на полуголого Джеймса, сидящего на земле, прислонившегося спиной к колесу машины, она прокашлялась, не веря в то, что дает слабину. – Забирай молодого человека с собой, под твою ответственность. Пусть немного отдохнет и придет в себя. Вечером за вами приедут патрульные. Дадите показания в участке, а дальше посмотрим.
Мужчина с благодарностью пожал инспектору руку.
– Хорошо, до вечера.
Мистер Грегор подогнал пикап, врачи помогли загрузить туда Джеймса. Едва машина тронулась в обратный путь, безутешный муж уронил голову на колени. Дорога прошла в угнетающем молчании. Каждый проживал трагедию по-своему.
Глава 5. Принятие
18 июня 2017
На веранде их уже ждала миссис Эдме. Она нервно теребила платок, краешком которого вытирала глаза. Конечно, она уже была в курсе. О том, что произошло что-то плохое, догадалась сама, а когда устала ждать мужа, позвонила в службу спасения. Ей все объяснили.
Ни слова не говоря, она подошла к мужу и прижалась к груди. Он лишь сдержанно кивнул в ответ, похлопав ее по плечу. Джеймс открыл дверь и вышел из машины сам. Хотя ноги его и налились свинцом, а голова все время падала на грудь, до отеля он все-таки дошел. А войдя в гостиную, рухнул в кресло около камина, в котором все еще горел огонь. Вообще-то, огонь горел там всегда. Или нет? Интересно, кто отвечает за его разведение и поддержание? С учетом, что мистера Грегора не было всю ночь. Неужели миссис Эдме таскает тяжелые дрова? Или, может, кто-то из постояльцев их носит? Странно, что она не просила его ни разу. Хотя… Да какая в принципе разница? Джеймс чертовски устал и чувствовал себя разбитым.
Миссис Эдме суетилась вокруг, как заботливая мама, принесла бульон с булочкой и чай. Тот самый, что должен был его успокоить еще несколько часов назад. Но не успокоение сейчас ему было нужно. Он хотел прожить и прочувствовать все эмоции. Потому что заслужил, потому что виноват. Но миссис Эдме была такой милой. Ну не расстраивать же ее. Да и спорить совсем не было сил. Джеймс заглотил бульон, даже не почувствовав его вкуса. А следом чай. Одним глотком. И почему-то он напомнил вновь о Мэри. Джеймс чуть не разбил стакан, уронив его на пол, наклонил голову набок и прямо так, сидя в кресле, задремал.
– И что теперь будет? – миссис Эдме расплакалась на плече у мужа. – Ты же сам видел, какой они были парой.
– Видел, милая, видел. А видела бы ты, что было в горах, – мистер Грегор отпустил жену, поднял с пола стакан и покрутил в руках. – Он отчаянно просил Господа, чтобы его Мэри была жива. Даже сам хотел спуститься за ней.
Поставив стакан на стойку, мистер Грегор достал из-под нее плед, который они обычно давали постояльцам, и накрыл им Джеймса, бубнящему себе что-то неразборчивое под нос во сне.
– Вечером нас ждет инспектор для дачи показаний. Ей эта история не кажется такой прозрачной, – мистер Грегор взглянул на жену. – Она предполагает, что у них могла произойти ссора, и Джеймс мог сам толкнуть Мэри.
– Боже мой! – закрыв рот руками, миссис Эдме ахнула. И с вызовом добавила: – Да о чем она вообще думает? Нет, чтобы найти того, что угоняет скот у нашего соседа, так это слишком сложно для нее. А тут такое несчастье, и она пытается выжать из пальца то, чего нет. Я поеду с вами и тоже дам показания.
Прекращая щебетания жены, мужчина положил ей руку на плечо.
– Это было бы прекрасно, правда. А теперь, если ты не против, я бы вздремнул немного.
Усталость, как и возраст, давали о себе знать. У мистера Грегора заныло больное колено, да и рука, за которую его вытащил Джеймс, слегка саднила.
– Да-да, любимый, прости, – миссис Эдме пропустила мужа к лестнице. – Иди отдохни, я пока посижу здесь, рядом с Джеймсом. Вдруг ему что-то понадобится.
Неделя подходила к концу, у большинства постояльцев закончились отпуска, и все они выписались еще с утра. В отеле остался только один клиент. И он сейчас беспокойно спал в гостиной. Целый день миссис Эдме подходила к нему – то поправить плед, то потрогать голову, не поднялась ли температура, то посмотреть, дышит ли он вообще. За все это время он даже позу не поменял. А выражение лица заставляло старушку расстраиваться еще больше.
Около семи вечера на парковку заехала полицейская машина. Оттуда вышли двое ребят и направились к главному входу. Миссис Эдме была на своем посту, за стойкой, и, увидев их в окно, нервно поправила платок, сглотнула и замерла в ожидании. Дверь открылась, и они вошли.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги