Книга Загадки литературной сказки - читать онлайн бесплатно, автор Владимир Голубев. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Загадки литературной сказки
Загадки литературной сказки
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Загадки литературной сказки

* * *

Творческая работа приносила Лёвшину радость познания и минуты вдохновения, но не могла служить постоянным источником дохода. Так, в 1798 году, как раз после написания и издания его комических опер и замечательного перевода «Слуги двух господ» Гольдони, долг титулярного советника В. А. Лёвшина составил 1800 рублей, с залогом имения – села Темрянь и села Троицкого Одоевского уезда. Эти трудные обстоятельства заставили Лёвшина в 1799 году обратиться к влиятельному родственнику, князю П. В. Лопухину, с просительным письмом. «Мне почти 60 лет, в семействе моём сам двенадцатый, имение малое, которое по малоземелью не токмо не приносит столько дохода, чтоб мог я прилично дворянину себя содержать, но не доставляет оного на проценты», – писал В. А. Лёвшин. В письме содержалась просьба помочь ему «в старости, имеющему десять детей, в том числе пять дочерей, ожидающему и с ними остаться без пропитания». Прошение имело княжескую резолюцию: «Пусть терпит».

Литератор продолжал «терпеть» и нашёл в себе силы после этого в 1803 году составить для Вольного экономического общества «Топографическое описание Тульской губернии», перевёл несколько пьес немецкого драматурга Августа фон Коцебу. Так сложилось, что в начале XIX века, занимаясь больше экономическими, историческими сочинениями и переводами, а также хозяйственными экспериментами, В. А. Лёвшин отходит от активной литературной деятельности, впрочем, как и Н. И. Новиков. В прошлом осталось увлечение вольтерьянством, сочинение социальных утопий, комических опер. Всё это, по правде говоря, задержалось где-то в XVIII веке, устрашённом в последние десятилетия разразившейся кровавой французской революцией, якобинским террором, грянувшими наполеоновскими войнами и борьбой за независимость от Великобритании Североамериканских штатов.

Однако, чтобы хоть как-то поправить материальное положение семьи, В. А. Лёвшин в 1803 году – в возрасте 57 лет (глубокий старик по понятиям того времени) – вынужден был вновь отправиться служить, но теперь по гражданскому ведомству: его назначили чиновником особых поручений при статс-секретаре А. А. Витовтове. Действительно, как говорится, в России надо жить долго. Вскоре на творческую деятельность белёвского дворянина обратил внимание император Александр I, взявшийся в первые годы царствования опекать науки и художества. Лёвшин в книге «Управитель, или Практическое наставление во всех частях сельского хозяйства», изданной в Москве в 1809 году, напечатал благодарственное обращение к императору за то, что имел «в преклонности дней питание, спокойствие, почесть, признание». На следующий год он посвятил свою книгу «Полное наставление, на гидростатичных правилах основанное, о строении мельниц» графу Н. П. Румянцеву, дружеской поддержкой кружка которого он также пользовался.

В отставку В. А. Лёвшин вышел только в 1818 году, 72-летним статским советником, был награждён орденом Анны 2-й степени и орденом Владимира 4-й степени и получил от государя пять бриллиантовых перстней. До конца своих дней, даже несмотря на потерю зрения, он продолжал заниматься литературным трудом – переводил, теперь уже с помощью детей.

Конец жизни Лёвшина описан в некрологе, опубликованном в «Северной пчеле» 1826 года (№ 105), написанном тульским историком И. Ф. Афремовым:

«1818 года Февраля 20, при отставке, награждён чином Статского Советника с пансионом по 2000 рублей по смерть, после него жене по смерть же, и двум дочерям до выхода в замужество.

Склонность его к словесным наукам и в особенности к опытам по экономической части сопровождала его во всё течение жизни, и в самых преклонных летах, когда уже зрение его померкло, продолжал он заниматься переводами с помощию детей своих, из коих один читал, а другой писал им переводимое…

1812 года избран учёным корреспондентом Филотехнического общества. 1818 года С.-Петербургское Вольное экономическое общество любителей словесных наук и художеств почтило его званием почётного члена; и, наконец, Московское общество сельского хозяйства в 1821 году признало его своим почётным членом».

Обращалось внимание на чрезвычайную доброту и бескорыстие В. А. Лёвшина, так как лучшие его издания были им напечатаны безвозмездно либо проданы по самой низкой цене. Лёвшин до последних дней своей жизни сохранял любознательный и весёлый характер. На смерть белёвского писателя также отозвался журнал «Московский телеграф», в некрологе упомянули, что Василий Алексеевич был одним из самых трудолюбивых русских литераторов.

* * *

Умер Василий Лёвшин тихо, спокойно в Белёве 29 июля 1826 года, оставив после себя много неизданных книг, как мы знаем из одной статьи, присланной в «Москвитянин» из Тулы, где после ряда сведений о Болотове сообщается и о Лёвшине:

«В. А. Лёвшин был одним из деятельнейших писателей русских… В. Α., посвятив всю свою жизнь литературе и сельскому хозяйству, печатал множество сочинений и переводов. Болотов, Новиков и Лёвшин всеми зависящими от них средствами старались подвинуть вперёд некоторые отрасли просвещения, хотя направление умственных их занятий совершенно параллельны были одно другому. Взгляните на „Роспись российским книгам“ Смирдина, и вы невольно удивитесь разнообразным трудам В. А. – одних названий до пятидесяти, а книг им изданных восходит до полутораста… Такая плодовитость изумляет и даже ужасает… Пересматривая его издания, замечаешь не поверхностное изучение всех отраслей наук, а обширные познания, которыми обладают немногие из новейших писателей. Пушкин не мог умолчать о В. А. в своём Евгении Онегине, и его два стиха скорее напомнят о Лёвшине отдалённому потомству, нежели все полтораста томов, написанных В. А. Кто, спрашиваю вас, не знает наизусть этих стихов Пушкина:

Вы, школы Лёвшина птенцы,Вы, деревенские Приамы…»* * *

Лёвшин похоронен в селе Темрянь. Могила писателя была утрачена в 70-х годах XX века, потому что местные жители по неизвестной причине не пожелали сохранить место упокоения знаменитого земляка. В настоящее время подле разрушающейся церкви Покрова Пресвятой Богородицы, что в конце XVII века выстроил воевода Афанасий Лёвшин, – ныне поруганной и обезглавленной, оставшейся без куполов, с разрушенной колокольней, без дверей, местами разобранной на кирпичи – покоится скромная плита, установленная администрацией Белёвского района, на которой можно с превеликим трудом разобрать надпись, гласящую, что здесь похоронен русский писатель и просветитель Василий Алексеевич Лёвшин.

Свежие могилы и ограды, среди бурьяна и кустов, рытвин и ям, куч мусора, жмутся к едва живому остову храма и к памятному знаку, навсегда упрятав от благодарных потомков места упокоения не только известного просветителя, но, видимо, и его родных и близких.

Оглядываемся. Вокруг всё печально, несмотря на погожий день. Рядом с Окой когда-то находился каменный дом – усадьба Лёвшиных, он, естественно, не сохранился. В последние годы неутомимые исследователи обнаружили остатки его фундамента и некогда шумевшего поблизости сада. Они мечтают восстановить усадьбу, создать музей… Каждому своё: кто-то рушит, кто-то воссоздаёт из земного праха. А пока недалеко от давно никому не нужных и заросших бурьяном брошенных полей и поймы реки дачники в вымершей Темряни под музыку жарят шашлыки и копают огороды…

* * *

Семья Лёвшина была многочисленной. Он имел шестнадцать детей, семь из которых умерли в младенчестве. Старшие сыновья: Владимир (1777 г. р.) и Алексей (1785 г. р.) – окончили Сухопутный шляхетский корпус. Владимир в 1836 году стал полковником. Сын Александр (1787 г. р.) тоже был офицером, в 1836 году – капитаном второго ранга. Сын Степан (1786 г. р.) служил в контрольных экспедициях, сын Лев (1797 г. р.) окончил морской кадетский корпус ислужил на Балтике. Село Темрянь перешло к его внучке Екатерине Степановне Лёвшиной, вышедшей замуж за В. Соловцова. Сын Е. С. Соловцовой, Александр Владимирович Соловцов (1847–1923), был последним владельцем родового гнезда рода Лёвшиных.

Как утверждает тульский историк Г. П. Присенко в книге «Просветитель В. А. Лёвшин», на которую мы во многом опирались в ходе работы над настоящим разделом нашей книги, взгляды Лёвшина никогда не были реакционными, он не укреплял охранительно-аристократические позиции дворянства. В. А. Лёвшин до конца жизни остался верен идеалам просвещения, направив всю свою энергию на организационные дела и ведение хозяйства. Более того, он остался предан увлечениям молодости, связанным с деятельностью новиковского кружка. В 1809 году он анонимно издал перевод злого памфлета Альбрехта о князе Г. А. Потёмкине, который был «гонителем и притеснителем» их кружка. Жизненный путь В. А. Лёвшина можно описать словами немецкого поэта-философа Кристофа Виланда, которого он так любил: «Кто любит муз и любим ими, тот в самом уединении не будет празден и всегда найдёт для себя приятное дело. Он несёт в себе источник удовольствия, творческую силу свою, которая делает его счастливым». Добавим, что белёвский просветитель открыто выступал против вольтерьянства и атеизма – но с позиций просвещения.

* * *

Василий Лёвшин не создал своей школы, его основной труд – «Русские сказки» – ещё при его жизни был записан на имя Н. Новикова (Кайсаров Α., «Славянская мифология»), а затем все историки литературы и библиографы считали его автором М. Чулкова («Словарь русских писателей» митрополита Евгения (Е. А. Болховитинова). «Русские сказки» и «Сказки древлянские» приписаны сразу и Лёвшину, и Чулкову). Η. Μ. Языков в письме к брату от б января 1823 года писал: «Пришли ко мне „Историю“ Карамзина и, если можно, собрание „Русских сказок“ Чулкова: ето важная вещь для меня…»

Между тем известность этой книги росла среди простых людей. «Сказки» перепечатывали различные типографии, специально занимавшиеся изданиями лубков, их выпускали отдельными листами, и в редкой крестьянской избе не было лубка с эпизодами из лёвшинской сказки…

Жизнь и творчество В. А. Лёвшина имеют свою историографию. Впервые о нём написал в своих «Записках» А. Т. Болотов. В 1843 году тульский историк Η. Φ. Андреев упомянул о краеведческой деятельности Лёвшина в статье «Прогулка по Туле и путешествие по её окрестностям», опубликованной в журнале «Москвитянин». Имя В. А. Лёвшина вошло в 17-й том «Энциклопедического словаря» Брокгауза и Ефрона, изданный в 1896 году, в 10-й том «Русского биографического словаря», вышедший в 1914 году, в 4-й том «Краткой литературной энциклопедии», вышедший в 1967 году, и даже в «Сельскохозяйственную энциклопедию». Но, несмотря на то что ещё в 1818 году его избирают почётным членом Петербургского общества любителей словесных наук и художеств, Лёвшин как писатель оказался практически забыт читателями на долгие годы: причина – в анонимности изданий его самых знаменитых книг. И «Русские сказки», и «Вечерние часы» вплоть до 30-х годов XX столетия приписывались М. Чулкову, о чём мы неоднократно упоминали. И это несмотря на то, что ещё в 1812 году был опубликован перечень сочинений Лёвшина, где упоминались «Вечерние часы» и «Русские сказки», а в 1818-м имя автора этих произведений прямо называет К. Ф. Калайдович. Тем не менее историки литературы почему-то поверили А. Ф. Смирдину, который безоговорочно относит их к ряду сочинений М. Чулкова.

В 1880 году в «Дополнениях» ко II тому «Справочного словаря о русских писателях и учёных…» Г. Н. Геннади говорит об авторстве Лёвшина, ведь его ранее поправлял библиограф Н. П. Собко, указывая подлинного автора. Казалось бы, правда восторжествовала – имя Лёвшина извлекли из небытия, но нет… В 1894-м с аргументацией в пользу авторства М. Чулкова неожиданно выступает Н. С. Тихонравов, и его точка зрения становится доминирующей вплоть до 1933 года. Только книга В. Б. Шкловского «Чулков и Лёвшин», на которую мы уже неоднократно ссылались выше, окончательно вносит ясность в этот вопрос.

Виктор Шкловский впервые в советской историографии охарактеризовал творческую деятельность В. Лёвшина и обнародовал список его работ. В 1945 году Д. Д. Благой вводит Лёвшина в курс «Истории русской литературы XVIII века». Затем постепенно начинаются публикации его произведений: сначала – отдельных басен, затем – отрывка из «Новейшего путешествия», наконец – «богатырских» и «народных» сказок. «Утренники влюблённого» и большинство басен никогда не переиздавались. Имеется ряд статей о В. А. Лёвшине, опубликованных в центральной и тульской периодической печати современными краеведами: А. А. Петуховым, 3. П. Тишиным, А. Кондрашовым. Особо следует упомянуть работу Н. А. Малеванова «Энциклопедист из Белёва». Это обширная статья об увлечениях Лёвшина, опубликованная в газете «Неделя» 12–18 марта 1967 года. В первом номере «Русской словесности» за 1997 год выходит интересная работа А. С. Курилова «В. А. Лёвшин», также в периодике имеются статьи, посвященные его театральной деятельности и элементам фантастики в «Новейшем путешествии».

Глава 3. Михайло Чулков и Михайло Попов

«Биография Михайлы Чулкова до сих пор была темна. Светлые её места состояли из ошибок», – писал Виктор Шкловский, один из главных исследователей творчества Чулкова, Лёвшина и Попова. Что ж, попробуем… Итак, Михаил Дмитриевич Чулков родился, вероятно, в Москве 8(19) ноября 1744 года или, по данным того же Шкловского, в 1743 году, умер 24 октября (4 ноября) 1792 года, немного не дожив до полных сорока восьми или сорока девяти лет (последняя цифра указана родственниками на табличке для памятника, которая сохранилась, – следовательно, Шкловский прав). Русский писатель, этнограф и фольклорист, издатель, историк, экономист.

Михайло Дмитриевич родился в Москве, в семье солдата московского гарнизона. По всей видимости, мальчик от природы был смышлёный и любопытный, и, судя по публикациям в журнале «И то и сё», грамоте его выучил русский учитель, после чего «начал он прилежно и неусыпно к чтению духовных книг и, что ему казалось примечания достойного, выписывал он на бумажку». Несмотря на излишне строгое воспитание, будущий литератор попал в разночинское отделение гимназии при Московском университете (1755–1758), учился хорошо и потому оказался в списке учащихся, представленных к награждению. В гимназии студентов только подготавливали к обучению в университете, маловероятно, что Чулков затем слушал лекции профессоров Московского университета по «словесным наукам». Видимо, это легенда, придуманная самим литератором для поднятия своего реноме. Кстати, учился он вместе с братьями Фонвизиными и Н. И. Новиковым.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги