Книга Мёртвые цветы - читать онлайн бесплатно, автор Д.К. Худ. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Мёртвые цветы
Мёртвые цветы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Мёртвые цветы

– Фелисити могла встретиться еще с кем-то?

– Господи Боже, да сколько же еще можно спрашивать? Не видите разве, у меня жена сейчас сознание потеряет!

Супруги и правда еле держались, но все же Кейн продолжал задавать вопросы. Ему нужна была информация.

– Помочь может что угодно, мистер Паркер. Любая информация.

– Вы же знаете, девчонки сбиваются в группы, а я и не слежу, кого приняли, кого исключили. – Мистер Паркер нахмурился и сквозь навернувшиеся на глаза слезы посмотрел на Кейна. – Зачем Фелисити пошла через лес Стэнтон? Эйми живет на Скул-роуд.

Кейн сделал заметку.

– Фамилию Эйми знаете?

– Эйми Ф-фокс, – запинаясь, проговорил мистер Паркер. – Ее семья – наши близкие друзья.

– Благодарю. – Кейн сделал еще запись. – В котором часу ваша дочь ушла сегодня из дома?

– Рано, еще восьми не было. – Мистер Паркер сморгнул слезы.

– Можете вспомнить еще что-нибудь? – Кейн подался вперед, не вставая со стула. – В каком она была настроении? В приподнятом?

– За завтраком Фелисити была возбуждена. Помню, просила отпустить ее на танцы с подругами вечером в пятницу в ярмарочном комплексе. – Мистер Паркер вздохнул. – Я ответил, что это надо обговорить с ее матерью и что если Фелисити все же пойдет, то мы ее отвезем и в десять встретим.

– Она послушная девочка, помощник, – утирая слезы, добавила миссис Паркер. – Делала работу по дому и даже перестала играть в игры за обеденным столом. В этом году танцы заслужила. И вот она мертва… Боже мой, это какая-то ошибка.

Она снова рухнула в объятия мужа.

Остро переживая их горе, Кейн все же стиснул зубы и, стараясь сохранять профессионализм, продолжил спрашивать:

– У нее есть компьютер? Нужно будет забрать его в участок.

– Да, ноутбук, – сказал мистер Паркер. – Фелисити выполняет на нем школьные задания. Сейчас принесу.

Он встал и на неверных ногах поднялся на второй этаж.

Кейн приготовил большой пакет для вещдоков и, убрав в него потом компьютер, попросил мистера Паркера расписаться на пломбе. Ему очень не хотелось еще больше расстраивать родителей Фелисити, но работу нужно было сделать, пока они не забыли детали утренних событий.

– Помните, в чем Фелисити ушла из дома и был ли у нее при себе сотовый?

– В чем ушла? – в недоумении переспросила миссис Паркер, обратив на него мокрое от слез, пошедшее пятнами лицо. – А сами не знаете? – Она взвыла и, отстранившись от мужа, привалилась к стене. – Боже мой, что он с ней сделал? – Затем она кинулась на Кейна, схватила его за грудки: – Скажите! Я должна знать, что с ней стало.

Длинные ногти впились в грудь, но Кейн постарался говорить ровно, спокойно. «Как, – думал он, – черт возьми, мне рассказать ей о случившемся?» Кейн осторожно отстранился от женщины и сделал глубокий вдох:

– Мэм, я задаю рутинные вопросы. У меня нет списка личных вещей Фелисити. – Он проглотил вставший в горле ком и пояснил: – Нужно убедиться, что ничего не пропало, что мы не упустили ни одного предмета одежды или личной вещи.

– Он просто делает свою работу. – Мистер Паркер, который и сам едва стоял на ногах, судорожно вздохнул, явно пытаясь держаться, и обхватил жену за плечи. – На ней была светло-голубая футболка с рисунком в виде бабочки и джинсовые шорты. – Потом он подумал и добавил: – Розовые ковбойские сапожки. На шее – маленькое распятие из золота. – Мистер Паркер с трепетом объяснил: – Это подарок на ее тринадцатый день рождения, она его никогда не снимает. – Он слегка встряхнул супругу, спросив: – Я ничего не забыл?

– Да, она с м-мобильным не расстается, постоянно ходит, уткнувшись в него. – По щекам миссис Паркер ручьями бежали слезы. – Это смартфон в розовом чехле.

– Можно ее номер? И вы не против, если департамент запросит детализацию звонков и проверку активности в социальных сетях? На случай, если Фелисити общалась с кем-то незадолго перед смертью?

Кейн записал детали.

– Я всё подпишу, – вызвался мистер Паркер; он был совсем плох, но еще держался. – Только найдите того, кто это сделал.

– Найдем, – пообещал Кейн, судорожно сглотнув. – Мы бы хотели дать вам время оповестить близких, пока новости не просочились в прессу. Отсрочка огласки в сутки даст нам фору в расследовании. Знаю, вы хотите, чтобы этого человека поймали, но шумиха нам не на пользу. – Он вздохнул. – Шериф всем причастным советовала никому ничего не говорить. Если убийца решит, что Фелисити не нашли, он ослабит бдительность.

– Я не доставлю этому зверю такого удовольствия – прославиться в новостях. – Мистера Паркера затрясло от гнева. – Ни слова никому не скажем.

– Я хочу видеть ее. – Миссис Паркер схватила Кейна за руку. – Где моя малышка?

Кейн взглянул ей в лицо:

– Могу отвести вас на опознание прямо сейчас, но для подтверждения личности мне хватит и одного родителя. Возможно, вам будет лучше остаться дома?

– Я хочу ее видеть. – Миссис Паркер, покачиваясь, встала на ноги. – Вдруг и правда произошла ошибка.

Кейн подавил разочарованный вздох и кивнул:

– Фелисити в местном похоронном бюро. Вас проводить?

– Да, будьте так любезны, – сказал мистер Паркер.

Он обнял жену одной рукой, а Кейн встал и, круто развернувшись на месте, покинул дом.

* * *

Опознание вызвало бурю эмоций, и после того, как были подписаны необходимые бумаги, Кейн, опустошенный, вернулся в участок. Впрочем, гробовщик постарался: Фелисити выглядела спящей, а ее тело до самого подбородка, пряча жуткие раны, накрывала простыня. Кейн даже испытал облегчение.

Решив, что сил спорить с шерифом уже нет, он прошел мимо двери ее кабинета сразу к себе за стол. Отсканировал документы, приобщил копии к делу, затем добавил заметки по опросу родителей и направился к кофемашине. Там его ждал целый кофейник свежесваренного ароматного напитка. К этому времени ему уже полагалось бы умирать с голоду, но аппетита не было: перед мысленным взором так и стояло лицо его жены, ее полные недоумения глаза, совсем как у юной Фелисити. Привалившись к стене, Кейн потер шрам на голове.

– Как ты? – спросила Дженна, подходя и беря его за руку.

Уловив перемену в ее настроении, Кейн выдавил слабую улыбку:

– Справлюсь. Я приобщил к делу всю информацию, какая есть, включая ответы родителей. Я попросил их пока не говорить ни с кем об убийстве, чтобы успеть проработать зацепки, и они согласились.

– Подозреваемые есть?

– Да, надо проверить парня жертвы. Они вроде как недавно поссорились, – вздохнув, сказал он. – Его зовут Дерик Смит, и у меня есть его данные. Я позвонил в мастерскую, где он подрабатывает, и переговорил с Джорджем Миллером.

– Спросил, не вел ли себя Смит подозрительно?

– Да, и Джордж ответил, что парень вел себя как обычно. – Он поскреб щетину на щеке. – Надо будет с ним побеседовать, но, судя по словам Джорджа, юноша надежный. Если и поссорился с Фелисити, то скорей бы надулся и хандрил, а не убивал ее.

– Хорошая работа. Сейчас уже поздно, опросим Дерика с утра. – Дженна заглянула Кейну в глаза. – Еще что-нибудь?

Кейн был изможден, и голова болела просто адски, но он кивнул, о чем тут же пожалел.

– Да, личность жертвы формально подтвердили, и я получил разрешение на детализацию ее звонков и прочее, но вот разговор с родителями дался очень непросто.

– Это худшее в нашей работе. Учтиво с твоей стороны было отослать Вулфа домой. Думаю, он еще от потери жены не оправился?

– Он не одинок, – сказал Кейн, видя озабоченность в ее взгляде. – Я ведь тоже близкого человека потерял. Когда дорогие тебе люди умирают, это невозможно забыть, но ни черта поделать не можешь. – Он вздохнул и попросил: – Сменим тему?

– Китайскую кухню любишь? – спросила Дженна.

– Да, но в это новое заведение я еще не ходил, – погладив себя по животу, ответил Кейн. – Есть на самом деле неохота.

– Захочется, когда учуешь аромат курицы в кисло-сладком соусе. – Дженна наполнила кофе два бумажных стаканчика и один протянула Кейну. – Оставлю машину здесь, если потом до дома меня подбросишь. Скоро мой заказ привезут, поедим у меня. Роули тут все запрет на ночь, а Уолтерс будет на дежурстве до шести утра.

Такая резкая перемена в ее настроении показалась Кейну подозрительной, и он задумчиво потер подбородок. Возможно, проблема в том, что утром Дженне пришлось сдерживать натиск сразу двух мужчин, но она была крута, хоть гвозди из нее делай.

– Ладно, – подобрев, улыбнулся Кейн, – буду рад послушать, что ты думаешь по поводу этого дела.

– По рукам. – Дженна обернулась к двери, в которую в этот момент вошел курьер с заказом. – Вот это я понимаю вовремя.

Кейн достал бумажник и протянул было ей несколько купюр, но Дженна сделала вид, что не заметила этого.

– Я сразу картой расплатилась. – С этими словами она направилась к стойке в приемной. – Ты угощаешь в следующий раз, ладно?

Глава тринадцатая

Удовлетворенный и все еще не остывший после убийств, он сидел у окна в кафе «У тетушки Бетти» и потягивал кофе. Со своего места он наблюдал за горожанами и улавливал их настроение. Снаружи праздничная атмосфера предстоящего родео скрывала правду, и люди шли по своим будничным делам, не зная о том, что он прямо у них из-под носа увел двух девочек. Он незаметно улыбнулся, будто ему было известно все. «Скоро, – думал он, – они узнают о моей работе, и тогда все мужчины в городе окажутся под подозрением».

В шестичасовом выпуске новостей так и не сообщили о том, как двое мальчишек нашли одну из его девочек. Мужчина хотел увидеть их пораженные лица на экране телевизора, ну да ладно, мальчишки своей находки не забудут до конца жизни.

Будет им постоянное напоминание, что от таких девчонок надо держаться подальше.

Перед мысленным взором замелькали образы, будто он нажал кнопку перемотки на невидимом пульте, останавливаясь, чтобы он мог насладиться каждым незабываемым мигом. Он облизнул губы и вздохнул, вспоминая, как касался остывающей девичьей плоти, как оставлял потом хладные тела на камнях. Как лилась кровь, когда он работал ножом. Как Фелисити шевелила губами, будто моля о пощаде.

Он бы не остановился.

Мимо на черном внедорожнике проехали шериф и помощник Кейн. По тому, как шериф улыбалась Кейну, он понял, что, даже работая в полиции, она добивается своего, используя секс. И хотя он предпочитал убивать девочек, без Дженны Алтон мир станет лучше. Шерифом должен быть мужчина, а женщина, чем бы она ни занималась, уважения недостойна. Возможно, он покажет ей, что бывает с женщинами вроде нее.

Он проводил черный внедорожник взглядом. С шерифом придется повозиться. Заманить ее в ловушку не выйдет. «На то, чтобы составить план, понадобится время, – сказал он себе, – и если оно у меня будет, шериф тоже станет моей».

Глава четырнадцатая

Поужинав за кухонным столом, Дженна уговорила Кейна посидеть с ней на диване у телевизора. Там она откинулась на спинку и подумала о мужчине рядом. За месяцы, что он уже проработал в Блэк-Рок-Фоллз, она привыкла полагаться на его безотказную верность и поддержку. Его компания была приятна, и Дженна старалась разделять дом и работу, однако едва в участке появился Шейн Вулф, как Кейн изменился. Обычно вне работы он с ней держался спокойно, расслабленно, как будто и правда хотел сблизиться, но сейчас его что-то взвело, словно пружину, и он, казалось, вот-вот сорвется.

Дженна выключила телевизор и посмотрела на Кейна:

– Снова голова болит? Тебе не надо за пластиной в голове следить? Или там, не знаю, время от времени мозг сканировать?

– Голова болит, но нет, пластина не съехала, она прикручена намертво. – Он посмотрел ей в лицо. – Я все о деле думал. Та девушка такая молодая, и это зрелище, как она там лежала, не дает мне покоя. Тот, кто с ней так поступил, просто больная сволочь. – Он виновато покашлял. – Простите, мэм, просто чувствую себя бесполезным.

– Все нормально, я, так уж вышло, согласна с тобой. – Дженна поднесла к губам кружку кофе и посмотрела на Кейна поверх нее. – Тут пригодятся твои познания. Убийца хочет что-то сказать, оставляя жертву вот так, но зачем букет? По словам Вулфа, он будто бы извиняется, а что думаешь ты?

– Он хочет, чтобы мы испытали потрясение, и гордится убийством, но в то же время в его почерке угадывается сожаление. Он словно ребенок, который нашкодил и несет цветы матери в знак извинений. – Его пухлые губы растянулись в улыбке. – Ты ведь не поэтому на ужин меня позвала? Что у тебя на уме?

Да уж, смутила она его этим своим приглашением, но надо было загладить вину. Зря она обошлась с ним так сурово днем, у конюшен. Он же сам тренирует ее, знает о ее слабостях; ясное дело, рассердился, застав Дженну в потенциально опасной ситуации. С другой стороны, отреагировал Кейн неожиданно бурно. Должен был понимать, что Дженна готова применить оружие.

Она задержала взгляд на его симпатичном лице. Не то чтобы на Кейна действовали эти женские уловки, но Дженна видела, как он порой смотрит на нее, и знала, что он защитит ее даже ценой собственной жизни. «Ты странный, – сказала она про себя, – а мне нравятся сильные, молчаливые и загадочные. Эх, мечтать не вредно».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Американская военная база, второе по величине хранилище золотого запаса США.

2

Он же Леонард Франклин Слай (1911–1998) – американский актер вестернов, певец и ковбой.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги