– И что же вы намониторили… ммм… относительно меня?
Орлов скользнул по мне мимолётным взглядом и снова воззрился на дисплей. Похоже, до моей приставучести Его Величеству сейчас не было никакого дела.
Прошла минута, а может и больше, и меня всё же удостоили ответом:
– Температура в норме. Психосоматика под вопросом. Настроение на нуле. Что с аппетитом?
– Я бы съела что-нибудь, – честно призналась я.
– Отлично, – одобрил он, даже не взглянув в мою сторону.
– Но сначала наведаюсь в ванную, – зачем-то сообщила я.
– На всё про всё у тебя сорок пять минут. Потом заморим червячка.
– Почему именно сорок пять?
– Раньше не получится…
– Почему?
– Буду занят. Беру по максимуму… Постараюсь освободиться раньше.
– Червячка заморить будет мало! – воскликнула я. – Я бы заглотила что-нибудь посущественнее.
Мне удалось «отлепить» своего собеседника от монитора. Он воззрился на меня с удивлением:
– Заглотить? Ну и манеры у вас, Миледи!
– Так Марья обычно говорит, – поделилась я, слегка пожав плечами. Но этого уже не заметили. Вновь «защебетавшее» сообщение добавило «клея» и Орлов залип на нём, не моргнув ни разу.
«Интересно, что такого он там высматривает?» – никак не унималось моё любознательное Альтер-эго. Но подойти к ноуту своего занятого соглядатая я так и не решилась. Лишь уточнила:
– А… а вы так и будете здесь сидеть, пока я буду в ванной?
– Предлагаешь составить тебе компанию? – уточнил он иронично, так и «не отклеившись» от дисплея.
– Что вы себе надумали? Конечно, нет! Я не то имела в виду… И вообще…
– Не планирую вас переубеждать, Миледи. Сейчас не время, не обессудьте, – задумчиво бросался фразами Кирилл Андреевич. И несколько секунд о чём-то поразмышляв, принялся стучать по «клаве».
«Хотя, стучать – громко сказано, – мысленно поправилась я. – Почти бесшумно набирает текст, но строчит, как подкошенный, как заявила бы Марья…»
Понаблюдав за своим молчаливым «надсмотрщиком» ещё какое-то время, я пожала плечами и отправилась принять душ.
Глава 3 Подслушанный разговор
Под согревающими струями расслаблялись мышцы. Наконец пропала скованность, не покидавшая их после студёной лесной прогулки с Марьей и, казалось, даже усилившаяся после того, как я поняла, что проснулась совсем не в своей постели. Кровь веселее побежала по венам, даря телу лёгкость и гибкость. Сделав воду попрохладнее, я ополоснула копну волос, привычно «взбунтовавшихся» после мытья, кажется, яичным шампунем, и, охладив лицо и шею тугими прохладными струями, ловко выбралась из ванной. Процедура не заняла много времени, но неплохо взбодрила и улучшила настроение. Обтерев тело толстенным махровым полотенцем, я водрузила на голову тюрбан из ещё одного, предусмотрительно оставленного в ванной. И, укутавшись в огромный пушистый халат, словно яхта на белых парусах «вплыла» в свои апартаменты.
Кирилл Андреевич говорил по телефону и обернулся, когда я проявилась на горизонте.
– Я должен сам его увидеть. – сказал он по-английски, не сводя с меня глаз. И замолк, видимо, выслушивая ответ собеседника. – Завтра буду на месте… Да… Отлично! Так и сделаем…
Я чуть склонила голову и постаралась скрыть непонятно откуда взявшийся интерес к этому разговору. Слушая собеседника, мой «надсмотрщик» наблюдал за тем, как я направляюсь к постели, привычно усаживаюсь на неё по-турецки и водружаю вокруг себя «окоп» из одеяла.
– Буду на связи, – пообещал он и завершил разговор.
«Интересно, он свернул беседу, уловив, что я понимаю, о чём он говорит? Или всё интересное уже было сказано, пока я была в ванной?» – задумалась я.
Я не была ассом в английском, хотя дед сделал всё, чтобы у меня получилось: снабдил кучей учебных материалов, организовал дома отменный лингафонный кабинет и предоставил авторитетного преподавателя – носителя языка. Некоторый успех в разговорном у меня, конечно, просматривался, но в целом я так и не проявила особого рвения, и совсем не потому, что язык мне не нравился. Просто я с детства испытывала страсть именно к редким языкам. Точнее, к «мёртвым» или искусственным, среди которых выделяла латынь, необходимую в будущей профессиональной деятельности и эсперанто – язык, который мы с Алисой довольно быстро освоили в детстве и любили на нём секретничать. Было в моей копилке и сносное владение одним наречием, «умершим», по историческим меркам, совсем недавно. На нём изъяснялась всего одна семья, встретившаяся мне много лет назад. Та семья проживала изолированной общиной, в тайге у берегов Енисея, поразившего меня масштабами и загадочностью.
Как-то мы с тётей Аллой, под патронажем которой я прожила полгода после гибели мамы, побывали на экскурсии в Красноярске.
Стоял лютый декабрь. Над Енисеем простирался туман, сквозь который едва просматривался его противоположный берег. Я тогда знатно промёрзла, но вода в реке лишь местами слегка покрылась прозрачной корочкой. Это было удивительно, ведь рядом с домом тёти Аллы она, казалось, заледенела намертво, и мы спокойно прогуливались по льду, нисколько не рискуя провалиться под толстую корку. Да, это выглядело загадочно и абсолютно неправдоподобно. Я спросила тогда тётю Аллу, почему это так, и она объяснила, что…
– Екатерина, вы здесь? – в уши мне хлынул настойчивый голос Орлова.
– А? Да, конечно…
Я выплыла из морока давних воспоминаний и взглянула на своего собеседника.
– Повторю вопрос: на каких иностранных языках ты говоришь?
– А с чего вы взяли, что я вообще на них говорю?
– Сопоставил факты.
– Какие?
– Миронов сносно владеет четырьмя. Два из них родственные, но не суть… Ты его дочь. Думаю, что унаследовала его способности.
– Вы сказали «владеет», значит папа жив?
– Не меняй тему. Ответь на вопрос.
– Да, я поняла, что вы собираетесь куда-то ехать и что-то увидеть собственными глазами. Можно спросить, что?
– Нет.
– Почему?
– Это закрытая информация. Значит, в активе английский. Ещё какой?
– Эсперанто.
– Почему выбрала его? – Кажется, мне снова удалось удивить своего строгого собеседника.
– Загадочный. Относительно легкий, значит можно быстро освоить.
– Что ещё в активе?
– Совсем чуть-чуть говорю по-французски и…
– И?
– Это допрос?
– Ты сказала «и» и осеклась.
– Почему осеклась? Я хотела сказать: «И всё».
– Не думаю… Ну ладно… оставим это пока.
– Пока?
– До лучших времён, – загадочно усмехнулся мой дознаватель.
– До лучших – это до каких же? – настояла я, похоже, даже после душа не растеряв былой репейности.
– До той поры, когда наше общение станет мне по-настоящему интересным.
– Даже так… – осеклась я, но взяла себя в руки и спросила: – А если не станет?
– Значит потеряет актуальность.
– А… ну да… Как говорила бабуля: «на нет и суда нет…»
– Твоя бабуля была мудрой женщиной. Не справилась с горем… Не осилила. Жаль…
– Вы имеете в виду гибель мамы?
Орлов молча медленно кивнул, а я рискнула поймать момент и, раз разговор коснулся моих близких, отважилась на ещё одну попытку достучаться до своего скрытного собеседника:
– Почему вы говорите о папе… в настоящем времени? Вы знаете, что он жив? Когда вы его видели? – принялась я забрасывала его вопросами, ответы на которые были мне жизненно необходимы. – Я чувствую, что вы что-то знаете! – надеясь на его откровенность, горячо утверждала я. Настолько горячо, что не заметила, как «проснулся» мой сотовый. Вернее, проигнорировала его жужжание. – Не скрывайте от меня… пожалуйста, – просила я, – ведь дочь имеет право знать о своём отце всё! И если…
– Всего вам знать не обязательно, – холодно прервали меня. – Вам звонят. Ответьте.
Я осеклась и расстроенно взглянула на тумбочку, на которой продолжал вибрировать мой смарт. Нехотя потянулась за ним. На экране высветился номер, который мне ни о чём не говорил. Я разочарованно глядела на светящийся дисплей и очень сожалела, что этот звонок прервал наш с Орловым разговор.
– Что-то не так?
– Номер незнакомый.
– Ответьте и поставьте на громкую связь, – по-хозяйски распорядился мой строгий «надсмотрщик».
Снова смутное беспокойство тонкой иголочкой кольнуло в груди. Взглянув ещё раз на экран телефона, я решила последовать совету.
Глава 4 Первая ласточка
Аккуратно коснувшись пальцем дисплея, я негромко, с некоторой опаской, ответила на звонок:
– Слушаю.
– Екатерина Васильевна?
– Да, – осторожно подтвердила я.
– Добрый день, Екатерина. Это профессор Вяземский. Безмерно рад вас слышать! Надеюсь, вам лучше? – участливо поинтересовался он.
– Сергей Сергеевич?! – Моему удивлению не было предела! – Чем… могу быть полезна?
– Был так расстроен узнать о вашей травме, что решил связаться лично.
– Я чувствую себя… намного лучше… Спасибо… – медленно отвечала я, пытаясь сообразить, откуда ему стало известно о травме.
– Рад, рад – рад безмерно! – с оптимизмом отозвались динамики моего смарта. – Хочу вас поблагодарить.
– Поблагодарить? За что, профессор?
– Как за что?! За то, что нашли возможность связаться с моим секретарём…
– Связаться с вашим секретарём? – переспросила я.
– Верно. Чтобы предупредить о возникших у вас проблемах. Мне очень жаль, что вы приболели, Екатерина. Это так не вовремя! До начала сессии —рукой подать, – сокрушался Вяземский, – а тут такой форс-мажор… Но, конечно же, мы обязательно найдём возможность и перенесём зачёт на другую дату.
– Другую дату?
– Я с готовностью пойду навстречу и удовлетворю вашу просьбу сразу, как только вы встанете на ноги.
– Да, конечно… – пробормотала я, совсем ничего не понимая.
– Мой секретарь, с которой связалась ваша подруга…
– Подруга? А когда она звонила?
– Кто? Подруга?
– Да.
– Сегодня утром. И очень удивила Елену, скажу я вам!
– Удивила? Чем? – ухватилась я за нить разговора, чтобы хоть что-то для себя прояснить, и прежде всего – по поводу подруги.
– Ну как же чем, Екатерина! Сегодня воскресенье – стало быть день выходной, а подруга ваша позвонила ровно в девять утра. К слову, она у вас очень ответственная. Молодец, пунктуальность – на высоте! Так ей и передайте!
– Обязательно… – пробормотала я и, в охватившем вдруг напряжении, нервно повела плечами, поймав на себе удивлённый взгляд Кирилла Андреевича.
– Елена тоже просила вас поблагодарить, – тем временем сказал провессор.
– Поблагодарить? За что? – не сразу поняла я.
– За то, что предупредили заранее, конечно же! Это ей позволило скорректировать график моих консультаций и вовремя занять «окно».
– Занять окно? Чем?
Я спонтанно задавала вопросы, с трудом справляясь с потоком неожиданной информации, лившимся на меня словно из рога изобилия.
– Не чем, а кем! – рассмеялся профессор.
– Кем? – поправилась я.
– Кандидатурой Михаила Новикова. Вы конечно же в курсе, что он должен сдать разницу в планах.
– В планах?
– Так вы не в курсе? Я имею в виду учебный план, Екатерина. Видимо, ваш жених хотел сделать вам сюрприз, а я его испортил… Разболтал – как досадно, – посокрушался Сергей Сергеевич.
– Не огорчайтесь, профессор, сюрприз удался, – пролепетала я.
– Как бы то ни было, Михаил вышел на меня с предложением уладить вопрос с досрочной сдачей того же зачёта, который и вы планировали сдать досрочно. И раз наша с вами встреча в ближайший понедельник невозможна, я уделю время ему.
– Новикову? – переспросила я, совсем сбитая с толку.
Мы с Михаилом никогда не обсуждали вопрос его перевода на «мой» факультет. И мне почему-то казалось, что учиться на факультете Гинекологии его устраивало больше – семейная династия и всё такое.... А к нам он «заруливал», как сам же и выражался, только, чтобы «развлечься очередной перепалкой с Аннушкой» – Анной Петровной Голубевой – преподавателем, которая вела у нас «Микрошу».
– Да, Михаил посчитал себя готовым, – тем временем говорил профессор Вяземский. – Он же стремится сдать сессию сразу на двух факультетах. Не знаю, что им движет, возможно, желание быть ближе к вам, Екатерина…
– Ко мне?
– Не сочтите меня бестактным, но его интерес к вам заметен всем. И это замечательно!
– Замечательно?..
– Вне всяких сомнений! Новиков отличная партия. Серьёзен и не по годам рассудителен, – нахваливал Сергей Сергеевич моего «жениха», – а в перспективе обещает стать отличным специалистом. Об этом как нельзя лучше свидетельствует его рвение к получению новых знаний. Учитывая всё это, я решил быть лояльным к этому амбициозному молодому человеку. Я дам ему возможность сдать зачёт по моему курсу досрочно. Думаю, он этого заслуживает. Не так ли?
– Да, конечно, – пролепетала я.
– Голос у вас несколько расстроенный. Не отчаивайтесь, Катя, в вашем случае я также готов к компромиссу. Вы с Михаилом – достойные представители авторитетных медицинских династий. – рассыпался профессор в комплиментах, в своей привычной – витиевато—возвышенной манере, – Молодая поросль, так сказать. Ничуть не сомневаюсь, что вы быстро пойдёте на поправку. Уверен, с вашей работоспособностью и заинтересованностью в учёбе, к слову – совсем не меньшей, чем у вашего жениха, вы быстро нагоните отставание!
– Благодарю, профессор…
– Очень лестно, что на данном потоке собралось столько способных и целеустремленных студентов! Это вселяет в меня уверенность в светлом будущем нашей медицины, – без тени сарказма вещал профессор, – Кстати, ваш жених заявил, что окончательно определился с направлением. Давеча он поделился со мной, что нейрохирургия вызывает в нём поистине недюжинный интерес.
– Значит, он связывался с вами лично?
– Да. И был более чем убедительным! Убедительным и довольно доверительным в своих планах… Что, на мой взгляд, редкость, учитывая… эмм… некоторую скрытность его характера.
Я слушала преподавателя и понимала, что Новикову явно удалось расположить того к себе. Миша ловко сыграл на отзывчивости Вяземского и его, известной всем, пассионарности к медицине – делу всей жизни профессора.
– Да, Новиков может быть убедительным, – аккуратно озвучила я свои мысли. И сделала попытку исправить своё незавидное положение с зачётом: – Сергей Сергеевич, мы можем обговорить дату сдачи зачёта уже сейчас? Я чувствую себя намного лучше.
– Елена сообщила, что вы получили травму головы. Ушиб мозга – это серьёзно, Екатерина Васильевна. По вашему голосу могу предположить, что травма оказалась не тяжелой. Вы в сознании, и смею заметить, что когнитивные функции серьёзно не пострадали. Но всё же заметна… некоторая заторможенность.
– Заторможенность?
– Не волнуйтесь, она – совсем незначительная. Но вы переспрашиваете чаще обычного. Знаете, даже создаётся впечатление, что вы… будто не совсем в теме нашей беседы. Скорее всего, последствия травмы ещё сказываются…
«Сказываются последствия подставы! – вдруг захотелось выкрикнуть мне, используя резковатую манеру Марьи. – Я никого не просила звонить и договариваться о переносе зачёта! Всё было сделано за моей спиной! И без моего ведома!»
Но я не стала озвучивать свои мысли – сдержалась из последних сил. И прежде всего потому, что настолько эмоциональная реакция только утвердила бы профессора во мнении, что я нездорова.
– Я крайне обеспокоен вашим состоянием, Катя, и советую не спешить с нагрузкой на мозг. На восстановление после такого рода травмы всегда требуется время. Так что не огорчайтесь и не торопите события. Восстанавливайтесь ответственно, чтобы избежать рецидива. К тому же в данный момент я не могу назвать точную дату зачёта. – терпеливо разъяснял мне Сергей Сергеевич положение дел, плачевное, надо сказать, для меня положение. – Если не ошибаюсь, то до конца декабря «окон» нет… Но нужно проконсультироваться с расписанием. К сожалению, у меня нет его под рукой. В крайнем случае можно перенести зачёт на конец января. Всё будет зависеть от состояния вашего здоровья.
– На конец января? Как же в этом случае я получу допуск к сессии? Ведь для этого необходимо закрыть все «хвосты» по зачётам и итоговым работам…
– Вы же предоставите в деканат справку от лечащего врача, верно? Уверен, она позволит решить вопрос с допуском в индивидуальном порядке. Ничуть не сомневаюсь, что к сессии вы будете допущены.
– Благодарю вас, профессор.
– Вы всегда можете рассчитывать на моё содействие, Екатерина. Выздоравливайте. До свидания.
– До свидания…
Я отвела взгляд от «заснувшего» смарта и взглянула на Орлова. Он стоял ко мне в пол оборота и, глядя в окно, похоже, что-то обдумывал.
Глава 5 Подсказки
Продолжая сидеть на кровати, я всматривалась в своего молчаливого собеседника и замечала в его состоянии некоторые несостыковки.
Кирилл Андреевич стоял, привычно расставив ноги на ширине плеч и, глядя в окно, почти бесшумно барабанил подушечками пальцев по подоконнику. Он явно хотел казаться расслабленным, спокойно созерцающим бескрайние просторы за окном. И, в общем-то, поза его не выдавала ни скованности, ни натянутости, но напряженная линия подбородка и чуть поджатые губы намекали на работу мысли, как любит выражаться дедушка. Мою догадку подтверждал и практически не мигающий взгляд с лёгким прищуром, устремлённый прямо перед собой. Так смотрят люди, что-то напряжённо обдумывающие. Да, хозяина этого взгляда совсем не интересовал раскинувшийся перед ним зимний пейзаж.
«О чем он задумался? – мысленно терялась я в догадках, – О своей недавней беседе с кем-то по-английски или о том, что услышал сейчас от профессора? Наверное, обдумывает свою предстоящую поездку, – решила я, – Зачем ему забивать голову тем, что сорвался мой зачёт?»
С самого раннего детства дед учил меня наблюдать и правильно считывать язык тела тех, кто меня окружает. По его мнению, этот навык крайне полезен. Особенно, если собеседник старается что-то скрыть в разговоре со мной, или вовсе молчит. Дед постоянно требовал от меня развивать это умение. Чаще всего я практиковалась на Алисе – единственной из моих одноклассников, кому было позволено передвигаться в нашем доме без строгих ограничений. А вечерами, после ее ухода, просматривая очередную запись с камеры видеонаблюдения, скрытно установленной в моей комнате в целях безопасности, мы с дедом анализировали «язык ее тела». Он считает Лису ненадежным человеком и, в общем-то, всегда был против нашей дружбы, полагая, что подруга плохо на меня влияет. Но, как ни странно, нашего с ней общения не пресекал. Не пресекал, но выдвинул одно условие: я должна была привыкнуть наблюдать за подругой. Наблюдать и анализировать.
Мне это не нравилось. Очень. Мне навязчиво казалось, что использую Лису в тёмную. Так, по сути, и было, но я понимала: взбунтуюсь против требования деда – и доступ к нам в дом Алиске будет закрыт. Поэтому и предложила ей изучить эсперанто – язык, который дед всегда считал бесполезным и показательно демонстрировал полнейшее отсутствие к нему интереса. Когда мне было десять, общаться на эсперанто с единственной близкой подругой казалось отличной идеей, ведь нас никто не понимал, стало быть, мы могли сколько угодно секретничать, даже находясь под прицелом видеокамер. И только став старше, я поняла, насколько наивной была эта задумка. С предприимчивостью дедушки понять то, о чем мы с Алисой говорили, не составляло никакого труда: всего-то и нужно было прогнать запись через онлайн переводчик.
Я заставила себя выплыть из давних воспоминаний о том моем проколе. Пришло время решать неожиданно возникшую проблему, чтобы не допустить нового. Хотя бы начать это делать. Подготовить почву, как говорит дед.
«Соберись, Катя! Что там профессор говорил о допуске?» Я снова взглянула на Кирилла Андреевича. Он продолжал стоять в той же позе и созерцать снежный ландшафт за окном.
– Могу я вас попросить? – осторожно обратилась я к нему.
– Попробуй, – негромко разрешили мне, не оборачиваясь.
– Я хочу получить результат МРТ.
– Он будет вам предоставлен, Миледи. Вместе с заключением врача, – ответили мне, всё так же глядя в окно. – Но вы могли бы обойтись и без него…
– Как это? Нет, он будет мне нужен.
– Не легче ли просто обратиться к деду, чтобы устранить возникшие трудности? Авторитет Громова сделает своё дело…
– Не хочу вовлекать его в эту мутную историю.
– Вот как? Почему?
– Он расстроится…
– Он не кисейная барышня. И вполне способен решить вопрос в кротчайшие сроки. – уверенно заявили мне. И вдруг добавили: – «Совсем без напряга», как любит выражаться ваша подруга.
Да, это было одно из любимых выражений моей интеллигентной и рафинированной на людях Марьи. Именно такие манеры она обычно демонстрировала в обществе. Но как только оказывалась «среди своих», могла позволить себе некоторые «штучки—дрючки» – выражения с яркими вкраплениями сленга и даже мата.
«Забей на эти штучки—дрючки. На меня иногда находит, – заявила она в сентябре после короткой стычки с каким-то студентом в коридоре нашего общежития. Заявила, видимо, заметив мой обескураженный ее дерзостью вид. Я понятия не имела, где Марья всего этого могла нахвататься, но делала скидку на то, что ее жизнь была совсем не похожа на мою – капсульную. Маше наверняка не приходилось подбирать правильные слова в общении с родителями, тогда как я при дедушке делала это постоянно. С самого раннего детства. Стоило признать, что жизнь подруги была в разы свободнее моей. Она сама решала, где жить и с кем общаться, не ожидая одобрения единоличного жюри в лице строгого опекуна. Но услышав одну из этих ее «штучек» из уст Орлова, я не на шутку напряглась:
– Откуда вам известно, как она любит выражаться?
– Умею добывать информацию, – прозвучал лаконичный ответ.
– Зачем вам информация о Марье?
– Она при вас, Миледи. Это достаточный повод, чтобы навести о ней справки.
– Вы рассуждаете, как дед. Но его можно понять… Может, вы его двойник? А по внешности и не скажешь! – в который уже раз не удалось мне скрыть сарказма.
– Ментальный, – усмехнулся мой собеседник. – Не о том размышляете, Миледи. Советую проанализировать разговор с Вяземским.
– Ума не приложу, кто мог позвонить его секретарю… Но это точно был кто-то из «Империала»! Сколько здесь гостей? Десятки? А может сотня? Нужно прошерстить всех!
– Немногие имели честь лицезреть ваш зажигательный перформанс, Миледи, – негромко заметил Орлов. А впечатлиться им – и того меньше.
– Это почему же немногие?
– Потому что после оповещения о надвигающемся буране все гости вернулись в свои апартаменты. Все, за исключением вашего ближайшего окружения. Мои гости, опять же – за редким исключением, – на этом замечании была сделана многозначительная пауза, – люди ответственные… Они умеют просчитывать риски… – с расстановкой разъясняли мне, – и вовремя прислушиваться к предупреждениям об опасности… К тому же они привыкли не выносить сор из избы.
– То есть, вы заставили их всех держать язык за зубами?
– Это лишнее. Все они отлично осведомлены о правилах игры. Без дополнительных внушений. Думаю, разумнее будет ограничиться лицами, заинтересованными в вашей персоне лично. Попробуйте обозначить их круг, Миледи. Я верю в ваши ментальные способности.
– Благодарю покорно, Милорд, – пробурчала я. И принялась размышлять вслух: – Маша… Не думаю… Зачем ей это? Я ее не просила… Тогда кто?
– Вы разочаровываете меня, Миледи.
– Почему?
– Потому что ответ на ваши вопросы лежит на поверхности. Пожалуй, соглашусь с мнением профессора Вяземского.
– С его мнением о чем?
– О зафиксированной им заторможенности.
– И в чем же это, по-вашему, выражается? – в тон ему поинтересовалась я.
– В вашей неспособности сопоставить и пары фактов из беседы с профессором.
– Но я их и сопоставляю! Он заявил, что звонила подруга. Я пытаюсь сообразить, кто бы это мог быть. Машу я исключаю сразу. Алиса – вторая моя подруга, тоже звонить не могла – она не в курсе того, что со мной приключилось. А подруг у меня всего две, чтоб вы знали!
– Я запомню.
– Тогда кто звонил?
– Да это в общем-то не важно, – вдруг выдал мой настойчивый визави.
– Как это неважно?! – возмутилась я, – Кто-то из моих близких строит мне козни – и это неважно?!
– Без паники, Миледи. Надо же, как вас зациклило на исходнике.
– Что?! Не могли бы вы выражаться понятнее, Милорд! – начала я раздражаться всерьёз.
– Извольте, – спокойно ответили мне, – Позвонить мог кто угодно. Не обязательно одна из ваших подруг. Думаю, звонившая представилась подругой, чтобы облегчить себе задачу. Целью было предстать в разговоре с секретарем лицом, заинтересованным в улаживании ваших дел по учёбе, и не вызвать у той подозрений. Позвонившая, – продолжал рассуждать Орлов, – могла бы представиться и вашей сестрой. И матерью. И даже тётушкой, всерьез обеспокоенной состоянием бесценного здоровья любимой племянницы. Повторю: кто звонил – не суть важно. Гораздо важнее то, что позвонившая… или тот, кто за ней стоит, – в курсе того, что таковых родственников в вашем окружении нет. Просто допустите такой вариант развития событий и перестаньте ходить по кругу в своих рассуждениях. Сосредоточьтесь на иной информации, которую вы получили от Вяземского.