Книга Земля Жанэ - читать онлайн бесплатно, автор ТУТУ . Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Земля Жанэ
Земля Жанэ
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Земля Жанэ

Увидел малыш их изумленные лица – а это был мальчик, карапуз с чудесными складочками – заиграл ручками, ножками, заулыбался и засиял так, что вместе с ним засиял новыми красками весь мир: сени и горница, паучок и собачка, кошка и мышка; на рождественской елке зажглись свечи, на подоконнике распустились цветы и даже кукушка выскочила из часов.

– С Рождеством, дорогая! – только и сказал Адам.

– С Рождеством, дорогая! – повторил, смеясь, карапуз.

Удивились Адам и Ева и обрадовались, что волшебства в их королевстве прибавилось. Но не знали они, что волшебное время только начиналось.

Вот вышла Ева во двор и ахнула. Зимняя стужа сменилась летним теплом, а волосы ночной гостьи, выброшенные за дверь, превратились в невиданное растение с завитками-усиками, лепестками и гроздьями диковинных ягод. Живой изгородью оплели лозы двор. Так и назвала Ева растение – Живая Изгородь.

Но позже, научившись делать из него вино, переименовала в… виноград.

Едва опомнились Адам и Ева от увиденного, пошли в комнату, где лежало тело бродяжки. Но вместо него на белых простынях сияла голубая роза, прекрасней которой нет в целом свете…


Вскоре специальным указом королевства малышу дали имя Ян. Адама и Еву тем же указом назначили родителями, а миссис Карлсон опекуншей…

Эта история только началась, потому мы еще не успели рассказать о том, что королевство, в котором жило семейство, с древнейших времен отличалось особым отношением к детям.

Король и подданные трудились с убеждением, что в детях будущее Северного Королевства. Белым по черному вписали они в свои законы: дети – наше будущее, дети – наше богатство, дети – цветы жизни.

Законы королевства были так хороши, так благородны и благостны, что их учили наизусть и декламировали наряду со стихами и обычной прозой.

Один из самых популярных законов предусматривал назначение опекуна каждому ребенку без исключения, на всякий случай – мало ли какие родители попадутся; родителей-то не выбирают.

Но, как мы убедимся позже и с опекунами не все так просто.

Ох, и сложная же эта жизнь – нет единых правил на все ее случаи…


Итак, Яну назначили опекуншу.

Само собой, после появления в доме маленького Яна жизнь семьи изменилась. Адам больше работал в городе и дольше отсутствовал, а Ева напротив, оставалась дома, с Яном и миссис Карлсон.

Опекунша Яна, миссис Карлсон, пожилая дама, давно раздувшаяся на ложном толковании законов, обладала всеми возможными регалиями, начинавшимися со слов «заслуженный», «почетный», «главный», потому жила в убеждении, что знает ответ на все вопросы.

Вот только туркужинский язык мира, любви и согласия никак не могла выучить наша миссис. Потому, наверно, она даже на словах не возносилась и не светила, а как мы уже отметили – раздувалась.

Для мальчика, прекрасно повторявшего чужие слова с рождения, «заслуженная» миссис была, пожалуй, не лучшим кандидатом в опекуны. Ян только и делал, что ходил за своей опекуншей хвостиком и… повторушкой. А миссис Карлсон словно того и надо – она все раздувается и раздувается, то ли от чувства собственной важности, то ли еще от чего не очень хорошего.

Миссис Карлсон раздувается, а вместе с ней раздувается и наш повторушка Ян. Что делать? Ева беспокоится о сыне, а спросить совета не у кого – Адам работает в городе; соседи далеко, потому что дом на опушке.

И вот однажды, когда Ева работала в саду, подошли к ней миссис Карлсон с Яном, и мальчик как не расповторяется на Еву:

– Глупая, ленивая, у-у-родина!…

– Ох, – только и вымолвила Ева, лишаясь чувств.


В это самое время отворилась калитка – с работы вернулся Адам.

Он сразу понял, что происходит, потому что уже тогда слыл большим специалистам по старым ведьмам и плохим опекуншам.

Адам прошел по тропинке в сад, подошел к миссис Карлсон как можно ближе и, без лишних вопросов, а также всяких там волшебных палочек, тихо и спокойно, на родном туркужинском языке, естественно, произнес короткое заклинанье:

– ХъумпIэцIэджьым и кIуэдыжыгъуэм дамэ къыточIэ! У муравья перед концом отрастают крылья!

Кстати, заклинанья действуют только, когда их произносят тихо и спокойно; точнее, в тишине.

Сразу после заклинанья миссис Карлсон окончательно раздулась и улетела. Прямо как тетка Дадли, из книжки про Гарри Поттера. А Ян напротив, сдулся и снова стал прекрасным мальчиком.

Он вдруг понял, что натворил своими чужими словами и тут же попросил у Евы прощения.

– Мамочка, прости меня, я больше так не буду, – впервые в жизни подумав, сказал он.

И как приятно оказалось думать!

Потом, повернувшись к Адаму, сказал:

– И ты, папочка, прости.

Так Адам и Ева – тоже впервые – стали Папочкой и Мамочкой. Они очень обрадовались этому и сразу простили своего сыночка.

А Ян с тех пор больше молчал, чем говорил, особенно в присутствии старших. Никто не мог втянуть его в разговор о том, в чем он не разбирался. И самое главное, он больше никогда не повторял чужие слова, из каких бы авторитетных источников они ни исходили – только свои собственные.


Тут бы и закончить историю, но возникла проблема. Оказалось, Ян почти не знает слов.

– Это естественно, ты ведь только-только начинаешь жить, – утешила его Ева и накупила книг.

Сначала Ян начал читать, затем размышлять, потом наблюдать. Вскоре он пришел к выводу, что нужно делать зарядку, помогать родителям и, конечно, советоваться с ними.

И вот соседи, знакомые и друзья заметили в мальчике перемену. Теперь его дружбой и вниманием дорожили даже взрослые. Кругом только и слышалось: слово Яна на вес золота.

Прошло время и уже самого Яна стали звать Золотым.

ДОБРОТА СОСРУКО

сказка из одноименной повести цикла «Туркужин»


В стране нартов – о которой все слышали, но мало кто видел – жили не только нарты, но самые разные существа, в том числе боги.

Боги, как и нарты, занимались кто чем. Один бог, Тлепш, был кузнецом, например. Другой бог, Мазитха, повелевал лесами. Богиня Псыгуаша владычествовала на воде.

У нартов было много богов, а у богов много разных дел и одно общее правило – ежегодно подводить итоги своей работы.

Поскольку им удавалось исполнить все ранее задуманное – на то они и боги – под конец собрания устраивалась пирушка с изысканными яствами, которые запивались не менее изысканным напитком, сано.

Удивительный напиток, изготавливаемый по специальному рецепту бога плодородия и земледелия Тхагаледжа, в те времена пили только сами боги и один нарт, приглашенный на собрание.

Боги угощали нарта сано, чтобы тот мог рассказать о чудесном напитке своим соплеменникам.

Не совсем ясны мотивы богов, конечно, но именно так гласит легенда.


Однажды, по просьбе Тлепша, на ежегодное собрание – хасу – боги пригласили едва родившегося, но уже знаменитого своими богатырскими шалостями Сосруко. Поднялся он к богам на Гору Счастья и испил чудесный напиток из бочонка Тхагаледжа.

Сосруко очень понравился сано – ему захотелось угостить им всех нартов. Попросил юный герой у богов разрешение сделать еще один глоток, завладел бочонком и скинул его с горы!

Как гласит предание, бочонок разбился о землю, чудесный напиток разлился по полям, лесам и рекам, и нарты напились вволю сано, о котором прежде только слышали.

Семена же сано, со дна бочонка, упав на землю, проросли дивными лозами. Лозы покрылись гроздьями ароматных ягод, густой листвой и забавными завитками. Ягоды утоляли голод и жажду, листва давала тень, завитки радовали глаз.

Но не знали нарты, не знал и маленький Сосруко – только бог Тхагаледж может управлять тем растением.


Шло время. Лозы сано все разрастались, оплетая деревья, изгороди и скот в стойлах; пробираясь в дома, они оплетали дряхлых, немощных стариков и больных, домашнюю утварь и детские люльки.

Встревожилась мать Сосруко, несравненная Сатаней, захотела собрать семена в бочонок и спрятать его в пещере, накрыв волшебным абра-камнем. Но не успела она поднять бочонок с земли, как завитки сано вцепились в подол юбки Сатаней и обвили ее ноги.

Затем лозы поднялись по всему платью, оплетая тело, шею и голову красавицы.

В отчаянии воззвала Сатаней к богам, прося пощады для себя и нартского рода. И ослабели путы лозы, сковавшей тело молодой женщины. Но только один шаг сделала Сатаней и лоза еще крепче вцепилась в ее тело.

Опять начала взывать к богам Сатаней – ослабила лоза хватку еще на один шаг. Снова и снова просила женщина о пощаде. Шаг за шагом, сорок дней и ночей добиралась бедная Сатаней до пещеры, пока у самого входа не сжалился над ней Тхагаледж и вконец не сбросил сановые путы.

Хотела Сатаней спрятать бочонок как задумала, но бог плодородия остановил ее.

– В награду за терпение научу тебя, мудрая Сатаней, укрощать бушующие ростки, обрезать ветки, подвязывать грозди, делать из ягод пьянящий напиток, сано, – сказал ей Тхагаледж.

Сказал – сделал.

Расставаясь с Сатаней, Тхагаледж взял с нее слово никому не говорить о своей помощи, чтобы не прогневать других богов, или еще хуже – не вызвать их насмешек. Так и сделала дочь нартов, мать неугомонного Сосруко, прекрасная Сатаней.


И снова шло время. Лозы укрощены, страхи забылись, но в память о былом, на платьях женщин, на утвари нартов, на их оружии остались следы от завитков, лепестков и ягод, дающих прекрасный напиток богов, сано.

До сих пор по этим следам люди всего мира узнают потомков непокорного нарта Сосруко.

КАК СОСРУКО ИСКАЛ СВОЮ МАТЬ

сказка из одноименной повести цикла «Туркужин»


– Я добыл для нартов сано, теперь хочу стать членом хасы нартов, – сказал как-то юный Сосруко своему другу и наставнику, богу-кузнецу Тлепшу.

– Ты намерен войти в хасу как старейший, как мудрейший или как сильнейший? – спросил его бог-кузнец лукаво.

– Как храбрейший! – с вызовом ответил Сосруко.

– Что ж, ты подарил нартам сано, укротил неукротимого альпа, выдернул из земли мою наковальню и вогнал ее обратно. Обещающее начало для малыша-коротыша, как ты. Но, чтобы войти в историю этого народа, или получить приглашение на хасу нартов, твоих подвигов все же маловато, – примиряющее сказал Тлепш. – Потерпи, дождись, пока сами позовут.


Не послушал Сосруко Тлепша и отправился на хасу.

– Я храбрейший из вас, – сказал он им. – Примите меня в хасу.

– Как ты посмел явиться на хасу без приглашения, дерзкий мальчишка! – вскипели гордые нарты и, не стесняясь в выражениях, не скупясь на насмешки, объяснили Сосруко, что он не нарт вовсе, а безродный птенец, вылупившийся из каменного яйца и пригретый досточтимой девой Сатаней.

Что на это сказать? Они таки правы. Ушел Сосруко с хасы униженный.

Хоть тысячу подвигов соверши, все равно не примут его в хасу. Что же теперь делать?

Приуныл наш богатырь, опечалился: не ест, не пьет, в альчики не играет, на вороном не скачет, на расспросы Сатаней не отвечает.

Пришел он к Тлепшу и спрашивает:

– Кто моя мать? Где мой отец?

Отложил Тлепш работу:

– Хоть я и бог, а знаю об этом не больше твоего. У подножья Горы Счастья живет старец по имени Адам. Он пришел в нашу страну из соседнего королевства. Спросим у него.

Сказано – сделано.


Отправились Тлепш и Сосруко к Адаму и вот, что он им рассказал:

– И мы с супругой Евой воспитывали ребенка, рожденного из камня. Но то была девочка. Звали ее Яна-Тифанна. Из-за нее пришли мы в страну нартов. Из-за нее и сына нашего приемного, Золотого Яна. Здесь они оба – Адам показал на вершину Горы Счастья – под снежным покрывалом лежат, укрытые богами.

И в нашем королевстве, и в вашей стране, в подземельях с многочисленными пещерами и катакомбами, живут существа с каменными сердцами. В королевстве мы их зовем пинтами, вы их называете чинтами. Это бывшие гномы. И хоть злобнее тех существ нет, наверно, в целом свете, а и прозорливей их тоже нет.

Камень, из которого вылупилась Яна-Тифанна я получил от одного из них, блаженного гнома. Он давно умер, но среди пинтов-чинтов остались еще блаженные гномы. Если вы действительно хотите знать, кто мать Сосруко, спросите у них.


Отправились Тлепш и Сосруко искать блаженных гномов. Долго ли коротко ли они шли, а вышли на небольшое плато скалистого берега океана; им сказали, там они найдут, кого ищут.

На плато гулял, резвился океанский бриз. Тверже уперся малыш Сосруко в землю и, ухватившись за рукав Тлепша, пошел, оставляя на каменистом плато глубокие следы, словно шел по влажному песку.

Между тем, бриз невидимым гребнем проходил по тысячам коряг, разбросанных на плато. Он бросал их то вперед, к океану, то назад, к землям нартов. В этом аду летающих обломков путники с трудом разглядели блаженного гнома.

Старый, почти черный от загара и совсем худой, Блаженный и сам походил на корягу. Гном сливался с окружающей средой во всем, кроме одной детали – только он оставался несгибаем и неколебим на ветру.

Блаженный гном сидел у края скалы и смотрел на океан.

Путники подошли к Несгибаемому и со всем возможным почтением подали ему лепешку, приготовленную руками прекрасной Сатаней.

И вот, что услышали от Благодарного:

– Однажды на седьмом небе Верхнего мира затеяли генеральную уборку. Сгребли труженики в одну кучу весь мусор и подожгли. В Верхнем мире не было уборки с начала времен и мусора накопилось так много, что искры от костра разлетелись во все стороны и стали звездами. Дым от костра застил искры и превратился в туманности.

Костер еще не погас, когда юная дочь небесного труженика решила испытать себя и сплясать босиком на остывающих углях.

Она плясала так самозабвенно, что не заметила, как пробила дно седьмого неба и спустилась на небо шестое. Продолжая танцевать, кружась и прыгая, она опускалась все ниже и ниже. Вот уже и пятое небо, и четвертое; вот и третье небо, и второе.

Оказавшись на первом небе, девчонка остановилась и огляделась. Сквозь прозрачное дно неба виднелись океан и цветущие земли.

– Она прекрасна, хочу на Землю, – подумала юная шалунья и, со всей девчачьей силы топнув ножкой, пробила дно.

Но спуститься на Землю она все же не успела – отец-труженик схватил ее за косы и втащил обратно на седьмое небо Верхнего мира.

– Я хочу там жить! – кричала шалунья, со скоростью кометы возвращаясь домой.


Красавицу вернули домой, а пепел с ее ног разлетелся в разные стороны, упал в океан, осел на земле и превратился в камни.

Девица оказалась до того страстной, что стоит такой камень хоть немного нагреть, как в нем просыпается жизнь. Если подержать камень возле огня девять дней, родится богатырь. Но у этих детей человеческого счастья нет, вот и тянет их на подвиги, от тоски и жажды; жить, как все не могут, да и умереть тоже.

Блаженный гном вздохнул:

– И домой к матери вернуться не могут.

– Что стало с той девушкой, где она, как ее найти? – спросил Сосруко.

– Теперь-то она изменилась, – гном, словно не слышал вопроса.

– Где моя мать? – снова задал вопрос сын камня.

– В Верхнем мире, где ей еще быть? Смотрит оттуда на своих детей и плачет от тоски по ним и от того, что натворила по своей глупости. Днем-то ее слез не видно из-за яркого солнца, а по ночам…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов