Маскарад
Валера Виртуоз
© Валера Виртуоз, 2024
ISBN 978-5-0060-9726-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ВИРТУОЗ ВАЛЕРА
В МАСКАРАДЕ
(Сочетаются все цвета!)
ГЛАВА I
МАСКАРАДА — ВПРЯМЬ ЭСТРАДА: ВПРЯМЬ — БРАВАДА! БИО БИО БИО БИО МАССА МАССА МАССА МАССА — БРЫЗЖЕТ БРЫЗЖЕТ БРЫЗЖЕТ БРЫЗЖЕТ МАССОЙ МАССОЙ МАССОЙ МАССОЙ, В БРИО В БРИО В БРИО В БРИО — РАЗОМ РАЗОМ РАЗОМ РАЗОМ БРЫЗЖЕТ БРЫЗЖЕТ БРЫЗЖЕТ БРЫЗЖЕТ В РАЖЕ В РАЖЕ В РАЖЕ В РАЖЕ ВСЕМ ЭКСТАЗОМ! СРАЗУ СРАЗУ СРАЗУ СРАЗУ! БУДТО БУДТО ПО ЗАКАЗУ: МАСКАРАДА БАЛЮСТРАДА ПЕРВЫМ ПЕРВЫМ ПЕРВЫМ ПЕРВЫМ РЯДОМ РЯДОМ РЯДОМ РЯДОМ, ПРЯМО ПРЯМО ПРЯМО ПРЯМО РЯДОМ РЯДОМ РЯДОМ РЯДОМ — СРАЗУ СРАЗУ СРАЗУ СРАЗУ КРЯДУ КРЯДУ КРЯДУ КРЯДУ, ГЛЯДЯ ГЛЯДЯ ГЛЯДЯ ГЛЯДЯ ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО ВИДНО ВИДНО ВИДНО ВИДНО ВЗГЛЯДУ ВЗГЛЯДУ ВЗГЛЯДУ ВЗГЛЯДУ КАВАЛЕРА: Он находится Напротив! (Нет, он вовсе Не за дверью!) Человека молодого, тут, в итоге ПЕРСОНАЖА — НАБЛЮДАЮЩЕГО СКРАЮ – ЗА КРАСИ — ВЫМ МАСКАРАДА — ЮБИЛЕЕМ, ВОДОГРАЕМ! (Наблюдатель, Он один Тут — Среди тутти: Выделяем!) Тел монады, тут — расклады Маскарада — марки — руют Ряд за рядом Ряд за рядом Ряд за рядом Раз за разом Раз за разом Раз за разом Повороты обороты, и по ходу Выражение Парада! Всё как надо: Кавалеры и Наяды, и ундины: Их наряды, Маски, лица, Полумаски (Как бывало при ковиде!) Парики и старики Не оставлены в обиде! Половодье, Изобилье это в зале, Где лепнина — не из глины, Не из стали … (Вполовину и поныне Сохранилась та лепнина …) Поз по — казы Поз по — казы Поз по — казы (Поз про — казы! Поз про — казы! Поз про — казы!) Это Фразы Это Фразы Это Фразы — То ли: В танца Вазе В танца Вазе В танца Вазе Заковыки из клубники, И Приколы! Лица лица лица лица В пляски Этой вот Петлице! Маски маски маски маски Полумаски, Озорные Эти глазки, Наполняют Атмосферу! Этой пляски! Не фиаско — Коль мелькают Маски, лица! Мастерицы Веселится — Норовят, Венера В каждой! — как же, Норовят — ведь Каждым нервом! Каждой клеткой! Жилкой — каждой! Норовят Тут веселиться! Как веселью, как веселья — Карусели Водомета, Что напротив Так играет, так взмывает, Целым маем, Тут не поселиться, В центре, скраю?! Проказниц! — цык! праздник! цык! праздник! цык! праздник Участниц! Прелестниц! — тел лестных тел лестных тел лестных Тут Прелесть! Тут Пропасть Тут Пропасть Тут Пропасть Тел Летних и в туалетах, Таких, какие в балете! Таких, Как тенеты! Заметных Тут Прямо Тут Прямо Тут Прямо — Капризниц цык! — мысли; Цык! Метки: Сквозь Маски И Лица, И Маски — И Лица, И Маски — И Лица! Тут К признаку — признак, Тут К признаку — признак, К признаку, новый признак! Признаний, значит, поэзия В зале, не в зазер — калье: «Знайте! Призы Наши С нами, а не за Прудами!» Поклонникам Дамы, Поклонникам Дамы, им дамы; им дамы; А Сами, А Сами… Так, Прямо — непрямо, И Пряно, по плану: «Ах, будут Вам взятки!» Их сладкие Складки, Губ Внятные Складки; Занятно, но Взгляды, Их Взгляды — Сердца Повергают Так всмятку… (Наряды до нитки: воркуют о скидках! Что подтверждают их взгляды — Визитки!) Мигают — играют Улыбки: Ах, будут Вам слитки! (В сюите событий — Женщины эти Игривы и прытки!) А Наблюдатель, Кавалер Рауль Дю Трамбле, Ведь Он Понимает Этих знаков амбре! Да Вы только гляньте: Далее — Одни пуанты, А Кавалер — Он, Рауль Дю Трамбле, Дум полный, безмолвно Тут стоит — Как у моря — Кале… Наяву — на виду Наблюдает он тут Нет, не фуг — ту инфу, а фигурок Комплект… Их игру! Эту жизнь на бегу! (Французский писатель Ксавье де Монтепен, впервые использовавший этого литературного героя, склонен сообщить нам, что Рауль Дю Трамбле, потомок разорившегося дворянского рода, был в это время, то есть в 1721 году, молодым человеком приятной наружности, 25 лет, прибывшим в Париж для приобретения необходимых навыков существования, как говорится, поднабраться опыта. Я не стану упоминать всё то, что с ним случилось в столице. Вот те на! Нет, не зря Он приехал Сюда… Молодой Человек, Он Дождется Утра, И Тогда… Жизни нить Оборвёт — он прервёт, Жизни путь И полёт… * – Вот! — В висок! Выстрелом Из пистолета Выстрелом В себя, валета — Жизни путь Подытожит, положит Предел — Конец, Всему — свинец! Катаклизмам, Всем мыслимым и немыслимым Коллизиям — катаклизмам, В жизни, во веки — и присно! Выстрелом — Он всем им ответит! Всем страстям — Страстишкам — Заплатит С излишком! Самоубийством — Завершит Все свои витийства! Поступки — проступки! (Почему, в силу каких обстоятельств молодой человек решил застрелиться?! Если верить Ксавье де Монтепену, а не поверить мы не можем, то … Рауль проиграл в карты, в пикет, свое немногое имущество. Больше играть он не мог … А так как игра в карты была в то время таким же непременным атрибутом существования дворянина, как и шпага, обезумевший Рауль Дю Трамбле решил, что жизнь ему не нужна, она окончательно погублена и закончена… Вот так, в плену таких заблуждений находились в то время молодые люди, уехавшие из родного дома!) А пока Его взгляд Блуждающий То наугад, То, Без всяких Преград! Проникающий — Ну отпад! Тут На склад — вертоград Телодвижений, Перемещений, передвижений, Прикипает, прилипает пока: К фигурке Одной, ей дано Невдалеке — налегке Танцевать, Быть себе… К фигуре Танцорки, В которой Достоинств — ну столько! Поскольку: В маскарада Балюстраде балансирует Как надо — Эта эта Начертанка: Парижанка — и приманка! Не бескрыла, В легковейной Эскадрилье — Эта эта Легкокрыла! Легковесна — Как бывает Легковесной — высь небесна! Что ни взгляд, А ей – не тесно! Танцевать — так интересно! Это видно Даже с места, Где стоит он — Этим слепком бессловесным! Только взвесьте: На виду ведь Явь Клондайка — и Ямайки! Незнакомка, она тонко она томно То ли, так Головоломно Тут танцует, Что к лицу ей! Молодая, эта дама, Тут играет Водограем, водомётом Тут играя, Оживляя Танец прямо! Ну, Крутая — так крутая! И Раулю, Человеку Молодому, Интересно: Чья сноровка — Тут, под маски Полусказкой, полу — маской Маскировки?! Чьи — уловки?! В чёрной краске — Этой маски — полумаски: Не предвидется Фиаско; Феи, — Вязкой пляски Чей феномен так ус — троен, то ли, скроен Утончённый, В облике — Таком точёном! Увлечён он, этой Маски — полу — маски, Полуявью, полу — сказкой Этой явно! Что причастна К личика Её Участкам: И скрывает Носик, глазки, Оставляя Губок алых Этой крали — тут кораллы, Той анкеты те анналы… Те опалы! Так помалу Различая из — Под маски: Губки, как бы кубком, Подбородок — Вроде коды, Тоже к этому Подходит… И, танцоркой Очарован, Наблюдает он и далее: Как тонован Однотонен, Этот очерк Её платья! — Это платье: Моды ода, Среди этого Народа… Оно вроде По – погоде… Кавалера Разуменье, Кавалера Размышленья: Ведь виденья вдохновенья, Незнакомки, лакомки, От края — и до края! Вид воочию Назначен, и, означен, Юноше внушает — Предпочтенье До окраин! Неприкаян, Пребывает Здесь, На этой остановке, Он напротив, снова — Явь Проказницы Лакая! Незнакомка находилась в паре с каким то танцором, однако он не привлекал внимания кавалера … Молодая женщина внезапно оставила своего напарника, и повинуясь какой – то собственной прихоти или необходимости, Вдруг Бросает Оплеухой заваруху Этих танцев, Круг Танцующих красавцев! (Так Бросает, Как бросают Иностранцев!) И, внимая, Мадригалам Своим алым, Направляется К Раулю, в этом улье… Направляется к нему — Или я чего то Тут и вправду Не пойму?! Вжик Вжик Вжик! Её Шажки; Вжик Вжик Вжик! Её Движки; Вжик Вжик Вжик Шажков Её Диво — Вжик Вжик Вжик Шагов Её Виво, Виваче — тем паче; Впридачу — и дальше чудачит! Незнакомка Приближается Всё Ближе, Всей Афишей — К кавалеру — разве Кто – то Тут Обижен?! К кавалеру, Тут который — Обездвижен! Неожиданно, Так Даже! Реют, млеют Обмирают Ноты ноты, Вишни вишни, ишь — Бемолями Повисши… И, фигурки, Её юркой, Этой вишни, Что по жизни, Как афиши, финиш — видишь?! : Вот, напротив Кавалера; Голос феи Карамелен: «Это вы, Кавалер Дю Трамбле? Это вы, Здесь в дворце, Здесь в Пале?» Произносит Это диво; Произносит, Так учтиво!