– Но… – попытался возразить кто-то из солдат.
– Ты хочешь сказать что-то конкретное? – глянул на солдата сержант. – Ну так говори. А мы все тебя послушаем.
– Здесь не бойня, а я не живодер, – сказал солдат.
– Вот как! – нехорошо прищурился Кларк. – Ну а что же здесь? И кто ты сам здесь таков, по твоему мнению?
– Здесь война, а я – солдат, – таков был ответ.
– Тогда объясни нам разницу между войной и живодерней и между солдатом и живодером, – сказал Кларк. – Но только покороче и как можно понятней. А то мы все здесь люди простые и не поймем твоих философских иносказаний. Ну же, говори.
Но солдат на этот раз промолчал.
– Вот то-то же, сынок, – сказал Кларк. – Нет никакой разницы… А потому – не о чем и говорить. Так что будешь стрелять во вьетконговцев и орать при этом диким голосом. И потрошить тоже будешь. И пиковые тузы пришпиливать. Прослежу лично. Может, еще у кого-то есть возражения и замечания? Нет? Вот и замечательно. Расходимся и готовимся к ночной вылазке.
Глава 3
Вышли, как только стемнело. Небо было безоблачным, луна заливала джунгли призрачным бледным светом. Сержант Кларк отошел в сторону, чтобы издалека оценить внешний вид своих солдат. И в который уже раз за день ему просто-таки до самозабвения захотелось ругаться. Солдаты и впрямь выглядели жутковато, да и сам сержант Кларк, разумеется, выглядел так же. И впрямь – увидишь таких посреди ночных джунглей, обязательно испугаешься. Сам Кларк и то бы испугался – если бы, конечно, не знал, что все это – маскарад. Ну а если вьетконговцы услышат еще и дикие завывания… А утром увидят на деревьях своих покойников… Впервые Кларк подумал, что, может статься, и впрямь во всем этом Хэллоуине есть какой-то смысл.
Подумав так, Кларк криво усмехнулся. А затем издал жуткий вопль. Солдаты, ничего подобного не ожидавшие, испуганно шарахнулись в стороны. Кларк еще раз усмехнулся. Уж ежели его парни, которые в курсе дела, испугались неожиданного дикого вопля, то что говорить о вьетконговцах. Уж они-то испугаются тем более. Побросают оружие и дадут деру в самую глубь джунглей. Или, может, даже умрут от страха на месте.
– Миссия, – сам себе сказал Кларк. – Новое оружие…
Он усмехнулся в третий раз и сделал знак рукой: пошли, мол, но только осторожно, вьетконговцы где-то неподалеку… И еще раз крикнул. Хороший получился крик, громкий, дикий, как у настоящего вампира из кино. Когда-то Кларк видел такой фильм – давно, еще до того, как поступить в армию и оказаться посреди этих проклятых джунглей. Солдаты подхватили этот крик, заорали вразнобой и шагнули в джунгли, залитые мертвенным лунным светом.
* * *Вьетнамских солдат они встретили почти сразу же, как только углубились в джунгли. Должно быть, вьетнамцы направлялись к базе, где располагались американские солдаты. Одним словом, встретились.
Завидев вьетнамцев, американские солдаты приложили рупоры ко ртам, разом разразились дикими воплями и шагнули из-за кустов. Конечно, они рисковали: вьетнамцы могли встретить их кинжальным огнем. Так бывало всякий раз, когда американцы опрометчиво вываливались на вьетнамцев. И почти всегда верх в таких стычках одерживали вьетнамские солдаты. Это было логично и объяснимо. Как-никак вьетнамские воины были у себя дома, джунгли были их родным домом, а следовательно, каждое дерево и каждый куст был им помощником и спасителем.
Но в этот раз вьетнамские бойцы повели себя не так, как обычно. Завидев странных существ, вывалившихся на них из кустов, и услышав их вопли, они в смятении остановились. Выстрелов с их стороны почти не было. Опомнившись, часть вьетнамцев с испуганными криками скрылась в джунглях, а другая часть так и осталась стоять на месте, будто окаменев. Этих, вторых, американские солдаты положили выстрелами в упор.
– Всегда бы так! – крикнул кто-то из солдат и для пущей острастки выдал целую серию демонических воплей.
– Действует новое оружие! – радостно закричал второй солдат. – А мы сомневались! Там, в штабах, сидят вовсе не дураки. Знают, что к чему.
– За дело, парни! – скомандовал сержант Кларк.
Убитых вьетнамцев было больше десятка. Всех их в скором темпе подвесили на деревья, и началось… Через какие-то два часа поляна и впрямь представляла собой живодерню. Жуткую картину дополняла луна, освещавшая поляну мертвым зловещим светом.
– Да, действительно… – сказал кто-то из солдат. – Впечатляющая картинка… Тут кто угодно испугался бы, а не только вьетконговцы.
– Собрать инструменты! – скомандовал Кларк. – Ничего не оставлять! Бегом на базу! А то вдруг они опомнятся и поймут, что к чему. Я имею в виду тех, кто остался в живых.
Через какие-то три минуты никого из живых на поляне уже не было. Не было даже следов их пребывания. Казалось, здесь и впрямь побывали настоящие вампиры, которые возникли из древних преданий, заполнили собой ночные джунгли и, сотворив страшное дело, внезапно исчезли.
* * *– Ну и как ваши успехи? – полковник Маккензи, как и обычно, смотрел на лейтенанта Холлиса взглядом, наполненным ехидством. – Вернее сказать, ваши дела. Я имею в виду ваш Хэллоуин.
– Отчего же он только наш? – посмел возразить лейтенант Холлис. – Он и ваш тоже. Это наши общие дела.
– Вы меня сюда не приплетайте, – голосом техасского дядюшки, укоряющего любимого внука за нерадивость, произнес полковник. – Пока не будет очевидных практических результатов – это ваши дела. Только ваши, и никак не мои. Несмотря на то что я отдал приказ об этом маскараде.
– Ну так я и пришел, чтобы доложить об успехах. – Холлис едва заметно улыбнулся. На этот раз он вел себя намного смелее, чем во время предыдущей встречи с полковником.
– Неужели есть успехи? – наигранно удивился полковник. – Кто бы мог подумать!
– Есть, и немалые, – ответил лейтенант. – Я хочу сказать, реальные успехи.
– Ну-ка, ну-ка, – полковник от таких слов выпрямился в кресле и даже наполовину пригасил ехидство в своих глазах. – С этого момента прошу подробнее. Со всеми нюансами и мелочами. Но только – факты, без всяких выводов. Выводы я сделаю без вас.
– Слушаюсь, – учтиво произнес Холлис. – Значит, так… В течение недели нами были проведены шесть… – тут он замялся, подбирая подходящее слово. – Назовем это так – шесть представлений. Хотя по сути это самые настоящие военные операции. Так вот. По нашему приказу небольшое воинское подразделение переодевалось в костюмы и маски, образец которых на вашем столе, и выдвигалось навстречу противнику. Нашей задачей было определить, как поведет себя противник…
– И как же он себя повел? – в голосе полковника послышалось искреннее, почти детское любопытство.
– Так, как мы и предполагали, – ответил Холлис. – То есть как предполагали наши специалисты-психологи.
– А точнее? – нетерпеливо спросил Маккензи.
– Во всех шести случаях противник повел себя однотипно, – пояснил Холлис. – Он испугался. Испугался до такой степени, что не оказывал почти никакого сопротивления. Большая часть вьетконговцев побросала оружие и скрылась в джунглях, а остальные буквально одеревенели. Будто бы всех их разбил неожиданный паралич, – уточнил лейтенант и победно улыбнулся.
– И что же дальше? – спросил полковник.
– А дальше наши солдаты приступили к завершающей части операции. Ну, вы, надеюсь, помните, в чем она заключается…
– Помню, – буркнул полковник.
– Прекрасно, – сказал Холлис. – Тогда позвольте мне не вдаваться в детали.
– Позволяю, – буркнул полковник. – Не надо деталей… Скажите о результатах.
– О, результаты просто отменные! – лейтенант вновь улыбнулся. – В течение всей последующей недели – ни одной серьезной стычки с вьетконговцами! Вообразите – они избегают стычек! Наша агентура доносит – вьетконговцы только и говорят что о растерзавших их товарищей чудищах в джунглях!
– Что же, так прямо все и говорят? – ехидство вновь обозначилось в глазах полковника. – И нет среди них ни одного здравомыслящего, который бы объяснил, что все это не более чем маскарад? Представление, как вы выразились.
– Увы, есть и здравомыслящие, – лейтенант Холлис развел руками. – Но их, насколько можно судить из агентурных сообщений, все же меньшинство. Большая часть вьетконговцев напугана. И они здравомыслящих не очень-то и слушают. Вот такая ситуация на сегодняшний день.
Холлис умолк. Молчал и Маккензи. Лейтенант ждал, что скажет далее полковник, а тот размышлял.
– Ну и что же вы предлагаете в сложившейся ситуации? – спросил наконец полковник Маккензи.
– По мнению наших специалистов, – ответил Холлис, – предложение здесь может быть только одно. А именно – воспользоваться моментом в самом широком смысле.
– Что, переодеть в вампиров всю нашу армию, воюющую во Вьетнаме? – ехидство полковника просто-таки било через край. – Именно это вы предлагаете вместе с вашими хвалеными психологами?
– Ну всю не всю, а некоторую часть, – уточнил Холлис. – Пока противник не опомнился, мы можем, так сказать, собрать немалый урожай. Для того, собственно, операция и была задумана.
– И когда же, по-вашему, он может опомниться? – спросил полковник.
– Всяческие суеверия живут в умах людей веками, а то, может, и тысячелетиями, – сказал лейтенант Холлис. – А выветриваются они оттуда еще дольше. Так что время у нас есть…
– Вы сами додумались до такой мысли? – хмыкнул полковник.
– Нет, не сам, – серьезно ответил Холлис. – Так говорят специалисты из шестого батальона. Психологи…
– Психологи, – повторил полковник Маккензи. – И что же требуется от меня лично? А, понимаю! Издать соответствующий приказ.
– Да, – сказал лейтенант Холлис.
– Вот ведь дьявол! – поморщился полковник. – Прямо не знаю, какие слова написать в этом приказе. Ведь не напишешь же что-нибудь этакое… Ну, вроде того, что солдаты должны надевать на себя эти дурацкие комбинезоны и маски! Ведь засмеют! Никогда не было такого приказа!
– А ничего такого писать и не нужно, – пожал плечами лейтенант Холлис. – Тем более что операция секретная. А потому просто напишите: приступить к реализации плана операции. Этого хватит.
– Да, но у операции должно быть название. – Маккензи состроил кислую мину.
– Разумеется, – согласился Холлис. – Какая же операция, да еще и секретная, без названия? Что ж, давайте придумаем ей название.
– Что, прямо сейчас? – выражение физиономии полковника стало еще кислее.
– Ну а для чего же откладывать? Тем более что дело не терпит отлагательств.
– Вот вы и придумывайте! – буркнул полковник. – А меня увольте.
– Как скажете, – учтиво ответил лейтенант. – Давайте назовем нашу операцию как-нибудь поизящнее и лирично. Например, «Лунный свет». Что вы на это скажете?
– Как хотите! – махнул рукой полковник Маккензи. – Хоть «Лунный свет», хоть «Геенская тьма»!
– Ну, значит, так и решили: операция «Лунный свет»! – лейтенант Холлис облегченно выдохнул и радостно улыбнулся. – Думаю, это название войдет в военные анналы.
На это полковник Маккензи лишь еще раз махнул рукой и ничего не сказал.
Глава 4
В тот день капитан Вячеслав Богданов вместе со всей своей группой намеревался прямо с утра отправиться на полигон. Регулярные занятия на полигоне были неотъемлемой частью подготовки группы спецназа КГБ, которую возглавлял Богданов. Выезжать должны были с базы, где располагался отряд спецназовцев. Собралась практически вся группа, что случалось не так часто. Да и то сказать: служба в спецназе – дело хлопотное и непредсказуемое. Кто-то выполняет задание, кто-то отдыхает, выполнив задание, а кто-то и в госпитале залечивает раны. Всякое бывало, хотя, по сути, ничего особенного здесь и не было. Такова у спецназовцев была работа, и таковы были реалии.
Вот и сейчас: не успели спецназовцы погрузиться в машину, чтобы отбыть на полигон, как к ним подрулила легковушка. Из нее выбежал какой-то офицер и торопливо направился в сторону спецназовцев.
– Не иначе как по наши души! – проворчал один из спецназовцев, Александр Дубко. – Чувствую – помахал нам ручкой полигон. А ведь все так хорошо начиналось! И утро такое чудесное!
И точно, офицер бежал к ним.
– Фу-ух! – сказал он, переводя дух. – А я-то думал – не успею. Пришлось бы догонять вас. Или переться на самый полигон! Да вот успел…
– Ну да, ну да, – иронично произнес Александр Дубко. – Успел… Наверняка хочешь сообщить нам какую-нибудь пакость. Что-то очень важное и при этом до крайности срочное. Я угадал?
– Почти, – улыбнулся офицер.
– А если конкретнее? – не унимался Дубко.
– А если конкретнее, вас срочно ждут там, – офицер ткнул пальцем куда-то вверх. – Словом, вы и сами знаете, кто и где вас ждет.
– Что, сразу всех? – вступил в разговор Богданов.
– Пока что – одного вас, – сказал офицер. – Остальным велено ждать и никуда не отлучаться.
– Ну я же говорил! – Дубко состроил плаксивую гримасу. – У тебя все, вестник горя и печали?
– Все! – выдохнул офицер.
– И на том спасибо, – произнес Дубко и вышел из машины. – Говорила мне моя мамочка. Не ходи, говорит, сынок в спецназовцы, а то не будешь знать покою ни ясным днем, ни темной ночью! Так и вышло.
– Ладно, – сказал Богданов. – Сказано ждать, значит, ждите. А я к начальству. Вестовой, подбросишь?
– За тем и приехал, – сказал офицер.
– Тогда вперед! – скомандовал Богданов.
– Ну вот, – сказал Дубко, когда машина с Богдановым скрылась из виду. – Ох, чую, не к добру это! Зашлют нас в какие-нибудь дальние края. Да еще и поручение дадут самое заковыристое. Или, может, кто-то хочет поспорить?
Спорить никто не хотел. Все думали примерно так же, как и Дубко.
* * *Богданов вернулся через два часа. Подчиненные встретили его сдержанно – на то он и спецназ, чтобы не высказывать так вот запросто свои чувства. Но вместе с тем в глазах спецназовцев таилось скрытое ожидание. Что-то им скажет их командир, капитан Богданов?
– Значит, так, – сказал Вячеслав. – Получен приказ срочно подготовить группу из четырех человек для отправки во Вьетнам. Точнее сказать, во вьетнамские джунгли.
– И что мы в тех джунглях будем делать? – поинтересовался Дубко. – Какой в них наш интерес? По-моему, джунгли – они и есть джунгли. Хоть во Вьетнаме, хоть еще где-то.
– Не скажи, – усмехнулся Богданов. – Вьетнамские джунгли – особые. В этих джунглях водятся вампиры.
– Какие еще вампиры? – спросил кто-то из спецназовцев.
– Говорят, самые настоящие, – сказал Богданов. – Страшные и лохматые, которые пьют из людей кровь. Поймают человека, подвесят его на дерево, выпотрошат и…
– Это что же, такая шутка? – спросил Федор Соловей.
– Конечно, шутка, – скривился Богданов. – Обожаю такие шутки. Или вы этого не знали? Нет, братцы, никакая это не шутка. Так и есть – самые настоящие вурдалаки и упыри. Страшные и лохматые. Да еще и воют ужасными голосами. И что самое интересное, пьют кровь исключительно из местных обитателей. То есть из вьетнамцев. А вот американцев почему-то не трогают.
– И вправду интересно, – хмыкнул кто-то из спецназовцев.
– Вот я и говорю, – вздохнул Богданов. – А самое главное – и начальство так говорит. Очень, говорит, все это интересно! И тут же выдает мне приказ. В общем, поедем во вьетнамские джунгли ловить тамошних вурдалаков. Группой в составе четырех человек.
– А не маловато ли всего четверо? – усомнился кто-то из спецназовцев. – Все-таки – упыри и вурдалаки…
– И я точно такой же вопрос задал начальству, – махнул рукой Богданов. – И знаете, что мне ответили? С вампирами, говорят, воюют не числом, а умением. Значит, едем вчетвером. Ну, или летим – я еще не знаю, как мы будем туда добираться. А там будет видно…
– И кто летит или едет? – осторожно поинтересовался Дубко.
– Ты да я, – ответил Богданов. – А еще – Федор Соловей и Геннадий Рябов.
Спецназовцы протестующе загомонили. Не то чтобы всяк из них так уж стремился во вьетнамские джунгли сражаться с вампирами, а просто такова была традиция. Каждый из спецназовцев желал быть в первых рядах, на самом острие борьбы – какая бы она ни была, эта борьба, и против кого бы она ни велась. Для того они и пошли служить в спецназ, чтобы быть на переднем крае.
– Это приказ, – спокойным тоном повторил Богданов. – Мой приказ. Значит, я, Дубко, Соловей и Рябов.
Гомон тотчас же стих – потому что против приказа не возражают.
– Вот и хорошо, – сказал Богданов. – Дубко, Рябов и Соловей, ступайте за мной. Остальные могут ехать на полигон.
Глава 5
Вчетвером они уединились в небольшом помещении. Нужно было обсудить все, что касалось будущей командировки. А обсуждать было что. Командировка предстояла необычная. Вернее сказать, необычными в первую очередь были предполагаемые враги, с которыми предстояло сражаться. Шутка ли сказать – вампиры, вурдалаки и прочая нечисть! Таких-то и в природе быть не может. А вот нате вам – вдруг появились. И ведь не скажешь, что это шутка. Какие уж тут шутки? Это приказ начальства. А спецназовское начальство шутить не любит. Тем более таким нестандартным способом. Значит, вампиры… Ну и ну!
– Что именно сказало начальство насчет этих самых кровопийц? – спросил Дубко.
– Не так уж и много, – пожал плечами Богданов. – Сейчас Вьетнам воюет с Америкой…
– Ну, это мы и без начальства знаем! – махнул рукой Дубко.
– А ты не перебивай, – сказал Богданов. – Ты слушай. Итак, война вьетнамцев с американцами. Вроде бы и те люди, и другие тоже люди. Но с недавнего времени в джунглях появилась еще одна непонятная сила.
– Вурдалаки, – сказал Геннадий Рябов.
– Они самые, – подтвердил Богданов. – Так мне сказало наше начальство.
– Как хоть они выглядят? – недоверчиво поинтересовался Федор Соловей.
– А как вообще выглядят вурдалаки? – усмехнулся Богданов.
– Откуда мне знать, – дернул плечом Соловей. – Я с ними не встречался.
– А вот вьетнамцы встретились, – сказал Богданов. – Ну а от них об этих кровососах узнало и наше начальство.
– Так как же они выглядят? – повторил свой вопрос Федор Соловей.
– Насколько я уразумел, как и полагается выглядеть упырям, – сказал Богданов. – Лохматые, со страшными харями. А уж как завоют – волосы дыбом встают! Появляются из джунглей по ночам, нападают на вьетнамцев. Убивают… С убитыми поступают в буквальном смысле по-зверски. Подвешивают на ветках деревьев, сдирают кожу, потрошат, выпускают кровь. Да так и оставляют висеть. И к каждому мертвецу пришпиливают карту – туз пик.
– Ты говорил, что они убивают исключительно вьетнамцев… – сказал Дубко. – Это так и есть на самом деле?
– Так или не так, никто толком не знает, – ответил Богданов. – Во всяком случае, фактов нападения на американцев вроде как не зафиксировано. Хотя кто знает? Может, американцы такие факты скрывают. Кто их знает?
– Ну а какое-нибудь фото тех упырей раздобыть не удалось? – спросил Соловей.
– Фото? – хмыкнул Богданов. – Это во вьетнамских-то джунглях? Кто бы их там фотографировал, тех вурдалаков, да еще ночью? Нет, у американцев, возможно, такие фото и имеются. Но вот у вьетнамцев их нет.
– И как вьетнамцы к ним относятся, к этим чертовым вурдалакам? – спросил Дубко.
– Боятся, – сказал Богданов. – Стараются от них убежать или от страха впадают в оцепенение. И тех, кто впал в оцепенение, вурдалаки и убивают.
– А убивают каким способом? – спросил Рябов.
– В основном ножами или еще чем-то острым, – ответил Богданов. – Так вроде утверждают сами вьетнамцы. Но бывает, что и расстреливают.
– Упыри? Расстреливают? – удивленно спросил Дубко. – Это что же получается? Это получаются какие-то современные вурдалаки, которые шагают в ногу с техническим прогрессом! Интересно…
– А еще интереснее то, – сказал Богданов, – что оружие, из которого вурдалаки расстреливают вьетнамцев предположительно американское.
– Америка-а-а-нское! – протянул Дубко. – Ну тогда все постепенно становится на свои места. Коль оружие американское, то и упыри, скорее всего, тоже американские.
– Может, оно и так, а может, и не так, – возразил Богданов. – Предполагать можно все что угодно. Но предположения – вещь ненадежная. Нужны доказательства. А их у нас пока нет. Собственно, мы и едем в джунгли, чтобы собрать такие доказательства.
– Да, но оружие-то американское! – не желал сдаваться Дубко.
– И что с того? – пожал плечами Богданов. – Ну американское… Так ведь его можно раздобыть где угодно. И не обязательно в Америке. Сам знаешь.
– А вот меня интересует другой вопрос, – проговорил Федор Соловей. – Вампиры – и стреляют.
– И что с того? – не понял Богданов. – Ну стреляют…
– Как-то не по-вампирски получается, – сказал Соловей. – Уж слишком они какие-то современные…
– Вот и я о том же! – поддержал Федора Дубко.
– У вурдалаков другой способ убийства, – продолжил свою мысль Федор Соловей. – А эти, видишь ли, постреливают…
– Можно подумать, ты так хорошо знаешь привычки вурдалаков! – рассмеялся Рябов. – Интересно, из каких таких источников?
– От бабушки, – спокойно ответил Соловей. – В детстве она мне рассказывала много всяких интересных сказок… В том числе и про всяких упырей. Так вот, в сказках они никогда не стреляют. Они убивают по-другому.
– Маскарад! – скептически заметил Дубко. – Переоделись американские солдатики в костюмы упырей – и вперед! Да еще и туз пик. Знак смерти, понимаешь ли… Спектакль! Вот и вся разгадка!
– Да, но для чего это им понадобилось? – не согласился с товарищем Соловей.
– Ну чтобы было страшнее… – неуверенно предположил Дубко.
– Страшнее кому? – спросил Соловей.
Вопрос был настолько неожиданным и по-своему парадоксальным, что все невольно рассмеялись.
– Нет, что-то здесь не так, – сказал Федор Соловей, когда смех утих. – Что-то не стыкуется.
– Ты это о чем? – глянул на него Богданов.
– О чем? – рассеянно спросил Федор. – А вот о чем… А что, если это и вправду какие-то чудища? Настоящие чудища, а не ряженые? И состоят они на службе у американцев?
– Ну, брат! – махнул рукой Дубко. – Настоящие упыри! И это говорит старший лейтенант советского спецназа! А вот не надо было тебе в детстве слушать бабушкины сказки. Наслушался и городишь что ни попадя. Это же надо такое удумать – настоящие вурдалаки! Или, может, какие-нибудь оборотни… Да без разницы! Ты соображаешь, что несешь?
– Говорят, у американцев есть всякие секретные лаборатории, в которых они проводят опыты, – спокойно возразил Соловей. – В том числе и над людьми… Разве ты об этом не слышал?
– Ну слышал… – неохотно признался Дубко.
– Вот видишь – слышал, – сказал Соловей. – А может, они их уже вывели в своих лабораториях?..
– Кого вывели? – уставился на Федора Дубко.
– Ну всяких вурдалаков, вампиров, оборотней… И зачислили их в свою армию. И вот теперь они воюют во Вьетнаме.
Слова, сказанные Федором Соловьем, были настолько неожиданны, странны и нелепы, что Дубко, Рябов и Богданов даже не нашлись что на них возразить и только рты разинули от изумления.
– Ох, хотел бы я посмотреть на твою бабушку! – опомнился наконец Дубко.
– Поезжай на Алтай, там и увидишь, – улыбнулся Федор. – Деревня Завьялово. Спросишь бабку Соловьиху. Любой покажет.
– Жива, стало быть, бабушка? – Дубко тоже улыбнулся.
– А то как же, – ответил Федор. – Жива.
– Мы сейчас не в том положении, чтобы с ходу отбрасывать то или иное предположение, – сказал Богданов. – Даже такое, какое выдал Федор. Тем более что как знать? Может, они и вправду вывели в своих лабораториях что-нибудь этакое… В конце концов, еще в девятнадцатом веке писатели-фантасты в своих книгах о подобном писали.
– Так то фантасты! – отмахнулся Дубко. – Они чего только не напишут!
– Ну не скажи, – не согласился Богданов. – Всякая фантастика рано или поздно становится реальностью. Ну или почти всякая. Ведь боятся же вьетнамцы этих вурдалаков, или кто они есть на самом деле! Вопрос – почему боятся?
– А ты бы не испугался? – спросил Дубко.
– Я-то? – улыбнулся Богданов.
И все опять рассмеялись.
– Вся штука заключается в том, – после всеобщего смеха сказал Вячеслав, – что люди обычно боятся не вымышленных, а реальных существ. Вот отчего вьетнамцы испугались этих вурдалаков, или пес их ведает, кто они такие. Американцев они не боятся, а этих – испугались! Вплоть до паралича!
– Ну так ведь они, эти вурдалаки, страшные, – сказал Дубко. – Ты ведь сам об этом говорил.
– Да, но ведь и вьетнамцы не малые дети, – возразил Богданов. – Они бывалые и храбрые солдаты. А вот же – испугались… Значит, эти самые упыри – не просто какая-то дешевая детская пугалка, коль их страшатся взрослые люди. Смерти в бою они не боятся, а тут – испугались. Как хотите, но тут кроется какая-то тайна, которую мы и должны разгадать.
Слова, сказанные Богдановым, произвели впечатление. Все замолчали, всяк по-своему их обдумывая.