– Благодарю. Вы недавно понесли утрату?
– Да, не очень давно.
– Вы не успели к началу, – сказал он. – Ничего страшного, просто вряд ли у вас сложилось полное представление о том, что мы можем предложить. Возможно, вам обоим подошел бы один из наших четырехнедельных тренингов. – Фрэнк взглянул на растущую очередь. – На нем мы обсудим мою историю жизни, и у вас будет возможность поделиться своей. Также выступят опытные слушатели наших курсов.
– А какова ваша история? – спросил я.
– Думаю, она вам известна, детектив. – Мур подкрепил свои слова улыбкой. – Как видите, я, скорее всего, буду очень занят несколько часов, но можем встретиться сегодня позже. Буду крайне счастлив обсудить с вами мою историю.
– Простите, мы не хотели…
Он покачал головой:
– Мне льстит, что вы интересуетесь программой. И я говорил серьезно: думаю, вы оба извлекли бы из нее много пользы – многим полицейским она помогает.
– Позвольте полюбопытствовать, сколько стоит программа? – спросила Наоми.
– У нас разнообразные тарифы, для любого уровня дохода. Если нужна помощь, обязательно что-нибудь придумаем.
– Вам Кевин Блейк позвонил и предупредил, что мы придем?
– Кевин? Нет. Просто видно, что вы из полиции, миссис…
– Детектив-констебль Блэк, – улыбнулась Наоми.
Я глянул на растущую очередь:
– Можем прийти к вам сегодня вечером, домой или куда удобнее.
– Буду рад. – Мур встал и пожал руку мне одному. Потом дал мне свою визитку, и мы вышли из очереди.
7
– Думаешь, он правда поговорит с нами? – спросила Наоми уже в машине.
– Да он вроде не увиливал от разговора. Если у тебя дела, я без проблем съезжу к нему один. – Я знал, что играю с огнем, но, чтобы бросить это дело и исчезнуть из города, надо стряхнуть Наоми с хвоста.
– А ты бы такой вариант предпочел? – помолчав, уточнила она.
Я бы вообще предпочел расследовать это дело с Сатти. Суперинтендант Паррс всегда ясно высказывался о наших ролях в паре. Один устраивает неприятности – другой за них отдувается. А кто именно что делает, его не волновало. Но какую роль играет Наоми? Приятеля или предателя?
Любопытно, что Фрэнк Мур воспринял ее столь недружелюбно.
– Пожалуй, к этому делу лучше подбираться с разных сторон, – заметил я. – Какой смысл всюду ходить вместе?..
Наоми какое-то время молчала.
– А как тебе версия суперинтенданта? Что покушались на тебя?
– Что, прости?
Вид у Наоми был виноватый, будто она о чем-то проговорилась.
– Тогда на крыше, после убийства Вика, Паррс сказал, что мы должны проработать эту версию. С этой стороны мы к делу еще не подбирались…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Night People» – композиция американской постметал-группы Deafhaven с четвертого студийного альбома «Ordinary Corrupt Human Love» (2018). – Здесь и далее примеч. перев.
2
22 мая 2017 г. террорист-смертник подорвал себя на стадионе «Манчестер-Арена» во время концерта американской певицы Арианы Гранде.
3
Питер Сатклифф (1946–2020) – британский серийный убийца, прозванный Йоркским Потрошителем; арестован в 1981 г. и приговорен к пожизненному заключению за 13 убийств на сексуальной почве, совершенных в период с 1975 по 1980 г.
4
Уильям Джон Пол Галлахер (р. 1972) – британский музыкант, певец, бывший солист группы Oasis.
5
«Shadowplay» – песня британской постпанк-группы Joy Division с дебютного студийного альбома «Unknown Pleasures» (1979).
6
Зал свободной торговли – историческое здание в Манчестере (построено в 1853–1856 гг.), ранее служившее центром публичных выступлений и концертным залом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги