Книга Разговорный английский по уровням. Уровень A2 - читать онлайн бесплатно, автор Ричард Грант. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Разговорный английский по уровням. Уровень A2
Разговорный английский по уровням. Уровень A2
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Разговорный английский по уровням. Уровень A2

Мы устанавливаем микрофоны и поем любимые песни. – We set up microphones and sing our favorite songs.

Это всегда смешно, даже если не все из нас умеют хорошо петь. – It's always funny, even if not all of us sing well.

Еще одним способом развлечения является кулинарный эксперимент. – Another way of entertainment is a culinary experiment.

Мы иногда готовим блюда вместе. – We sometimes cook dishes together.

К примеру, приготовление пиццы – каждый выбирает свои начинки. – For example, making pizza – each person chooses their own toppings.

Помимо этого, мы проводим домашние киносеансы. – In addition to that, we hold home movie nights.

Мы устраиваем кинотеатр в гостиной и смотрим фильмы на большом экране. – We set up a home theater in the living room and watch movies on a big screen.

Вечеринки с дегустацией вин и сыров – это всегда интересно для ценителей гастрономии. – Parties with wine and cheese tastings are always interesting for food enthusiasts.

Мы обсуждаем вкусы и ароматы. – We discuss tastes and aromas.

Иногда мы устраиваем домашний бар. – Sometimes we have a home bar.

Гости могут попробовать разные коктейли, которые я готовлю по собственным рецептам. – Guests can try different cocktails that I prepare following my own recipes.

Кроме этого, мы проводим мероприятия на свежем воздухе. – Moreover, we organize outdoor events.

Мы играем в футбол, волейбол или просто гуляем в парке. – We play football, volleyball, or simply go for a walk in the park.

Также мы устраиваем мастер-классы по танцам, чтобы попробовать что-то новое. – We also offer dance workshops to try something new.

Один из наших способов развлечения – это чтение вслух. – One of our ways of entertainment is reading aloud.

Мы выбираем книгу и читаем по главам. – We pick a book and read it chapter by chapter.

Вопросительные предложения.

Сейчас поговорим о вопросительных предложениях.

В английском языке существует пять типов вопросительных предложений: общие, специальные, вопросы к подлежащему, альтернативные и разделительные.

Рассмотрим каждый из этих типов вопросов более подробно.


Общие вопросы.

Общими называются вопросы, на которые можно ответить да или нет.

Как правило, такого рода вопрос относится ко всему предложению, а не к отдельному его элементу.

Ответить на вопрос можно кратко или более развернуто.

Ты насладился фильмом прошлой ночью? – Да. или Да, насладился. – Did you enjoy the movie last night? – Yes, I did. или Yes, I enjoyed the movie last night.

Ты идешь на вечеринку на этот уикенд? – Нет. или Нет, не иду. – Are you going to the party this weekend? – No, I'm not. или No, I'm not going.

Ты уже закончил домашнее задание? – Да. или Да, закончил. – Have you finished your homework yet? – Yes, I have. или Yes, I have finished my homework.

Ты получил мое письмо? – Нет. или Нет, не получил. – Did you receive my email? – No, I didn't. или Did you receive my email? – No, I didn't.


Специальные вопросы.

Специальные вопросы, ставятся к определенному слову или члену предложения.

Для этого используются вопросительные слова:

кто – who

что – what

где, куда – where

когда – when

зачем, почему – why

как – how

сколько – how many или how much

Вопросительные слова ставятся в начале предложения.

Специальные вопросы мы используем, чтобы получить конкретную информацию. Это подразумевает развернутый ответ.

Куда вы ездили в отпуск в прошлом году? – Я ездил в Италию в отпуск в прошлом году. – Where did you go on vacation last year? – I went to Italy for my vacation last year.

Когда у вас день рождения? – Мой день рождения 15 июня. – When is your birthday? – My birthday is on June 15th.

Почему вы выбрали этот университет? – Я выбрал этот университет из-за его отличной инженерной программы. – Why did you choose this university? – I chose this university because of its excellent engineering program.

Какой ваш любимый цвет? – Мой любимый цвет синий. – What is your favorite color? – My favorite color is blue.


Вопросы к подлежащему.

Вопросы к подлежащему – это вопросы, в которых спрашивается о подлежащем предложения.

Вопросы к подлежащему часто используются, чтобы узнать больше о человеке, вещи или событии, которые являются подлежащими в предложении.

Кто идет на вечеринку? – Мэри идет на вечеринку. – Who is coming to the party? – Mary is coming to the party.

Какая книга на столе? – "Убить пересмешника" на столе. – Which book is on the table? – "To Kill a Mockingbird" is on the table.

Когда ты пришел домой? – В 5 часов вечера. – When did you come home? – At 5 o'clock in the evening.


Обратите внимание, что вопросы к подлежащему кто? что? в простом настоящем и прошедшем времени имеют свою особую структуру: они не требуют вспомогательного глагола.


В простом настоящем времени после вопросительных слов who, what используются глаголы в форме третьего лица единственного числа, хотя ответ может быть и во множественном числе.

Кто идет в театр? – Мы идем в театр. – Он идет в театр. – Who goes to the theater? – We go to the theater. – He goes to the theater.

Что находится на полке? – Книга на полке. – Книги на полке. – What is on the shelf? – The book is on the shelf. – The books are on the shelf.

Кто убирает комнату? – Уборщик убирает комнату. – Уборщицы убирают комнату. – Who sweeps the room? – The cleaner sweeps the room. – The cleaners sweep the room.


В простом прошедшем времени после вопросительных слов who, what используются глаголы в форме прошедшего времени.

Что произошло на встрече? – На встрече произошла драка. – What happened at the meeting? – A fight broke out at the meeting.

Кто нарисовал эту красивую картину? – Лиза нарисовала эту красивую картину. – Who painted this beautiful picture? – Lisa painted this beautiful picture.


Альтернативные вопросы.

Альтернативные вопросительные предложения – это предложения выбора одного из вариантов. Они состоят из двух частей соединенных союзом или.


Альтернативные вопросы могут нести как общий, так и конкретный характер. В случае если вопрос не касается подлежащего, требуется полный ответ.

Ты предпочитаешь футбол или баскетбол? – Я предпочитаю баскетбол. – Do you prefer football or basketball? – I prefer basketball.

Ты пойдешь на вечеринку или останешься дома? – Я пойду на вечеринку. – Will you go to the party or stay at home? – I will go to the party.

Что ты хочешь на завтрак – омлет или йогурт? – Я выберу омлет. – What do you want for breakfast – omelette or yogurt? – I'll have an omelette.


Если вопрос касается выбора между двумя субъектами для выполнения определенного действия, тогда вспомогательный глагол используется и перед вторым вариантом, а ответ будет кратким.

Он готовит ужин или она? – Она. – Is he cooking dinner or is she? – She is.

Проект завершит Джон или Сара? – Джон. – Will John finish the project, or will Sarah? – John will.

Он починил машину или ты? – Я. – Did he fix the car, or did you? – I did.


Разделительные вопросы.

Разделительные или вопросы с хвостиком состоят из двух частей, где первая идет в утвердительной форме, а вторая в отрицательной, и наоборот.

Разделительные вопросы обычно используются для подтверждения информации и предполагают два возможных варианта ответа: да или нет.

В основном первая часть предложения определяет ожидаемый ответ: утверждение – положительный ответ, отрицание – негативный ответ.

У тебя был экзамен вчера, не так ли? – Нет, не было. – You had an exam yesterday, didn't you? – No, I didn't.

Они посетили Париж прошлым летом, не так ли? – Нет, не посетили. – They visited Paris last summer, didn't they? – No, they didn't.

Она говорит по-испански, не так ли? – Да, говорит. – She can speak Spanish, can't she? – Yes, she can.

Он адвокат, не правда ли? – Нет, не адвокат. – He's a lawyer, isn't he? – No, he's not.


Обратите внимание что для местоимения I в хвостике используется форма are или aren’t.

Я твой друг, не так ли? – Да, ты мой друг. – I am your friend, aren't I? – Yes, you are.

Я иду в магазин, не так ли? – Нет, не идешь. – I am going to the store, aren't I? – No, you're not.

Я не иду на вечеринку, не правда ли? – Нет, не идешь. – I am not going to the party, are I? – No, you're not.

Фразовые глаголы и герундий.

Set up

Set up означает устанавливать, настраивать.

Расставьте стулья для собрания. – Set up the chairs for the meeting.

Она создала новую компанию. – He set up a new company.


Prefer

Prefer – предпочитать – позволяет после себя употребление герундия и инфинитива

Он предпочитает кушать в 7 часов вечера. – He prefers eating at 7 p.m. или He prefers to eat at 7 p.m.

Глава 4. Внешний вид и личность.

Необходимая лексика.

лицо – face

глаза – eyes

волосы – hair

нос – nose

рот – mouth

уши – ears

рост – height

вес – weight

телосложение – build

цвет лица – complexion

кожа – skin

борода – beard

усы – mustache

очки – glasses

одежда – clothes

стиль – style

наряд – outfit

дружелюбный – friendly

общительный – outgoing

застенчивый – shy

уверенный – confident

забавный – funny

серьезный – serious

добрый – kind

щедрый – generous

терпеливый – patient

умный – smart

творческий – creative

энергичный – energetic

болтливый – talkative

тихий – quiet

честный – honest

ответственный – responsible

пунктуальный – punctual


Сейчас вашему вниманию предлагается три эссе на тему внешний вид и личность.

Эссе 1 – Внешний вид.

Когда я встретил своего нового соседа, я сразу заметил, что он выглядит довольно интересно. – When I met my new neighbor, I immediately noticed that he looked quite interesting.

Он был высоким и худым молодым человеком с длинными волосами, которые он носил в косичке. – He was a tall and slender young man with long hair that he wore in a braid.

Его глаза были голубыми и яркими, а на лице у него всегда была улыбка. – His eyes were bright blue, and he always had a smile on his face.

Однако, что меня удивило больше всего, это его татуировки. – However, what surprised me the most were his tattoos.

Он был украшен множеством разнообразных рисунков, начиная от цветов и заканчивая драконами. – He was adorned with a variety of different drawings, ranging from flowers to dragons.

Он рассказал мне, что каждая татуировка имеет для него особое значение. – He told me that each tattoo had a special meaning for him.

Также у него было множество пирсингов, включая серьги в ушах и носу. – He also had numerous piercings, including earrings in his ears and nose.

Он сказал, что это его способ выражения индивидуальности. – He said that it was his way of expressing his individuality.

Его стиль одежды тоже был уникальным – он предпочитал носить кожаную куртку и высокие сапоги. – His clothing style was also unique – he preferred to wear a leather jacket and high boots.

Внешний вид этого парня навел меня на размышления о том, насколько разнообразными могут быть люди. – The appearance of this guy made me reflect on how diverse people can be.

Несмотря на свою эксцентричность, он был дружелюбным и общительным человеком. – Despite his eccentricity, he was a friendly and sociable person.

Через некоторое время, я узнал, что его внешний вид отражает его убеждения и страсти. – After some time, I learned that his appearance reflected his beliefs and passions.

Он был сторонником защиты окружающей среды и вегетарианцем. – He was an advocate for environmental protection and a vegetarian.

Этот опыт научил меня не судить людей по их внешности. – This experience taught me not to judge people by their appearance.

В конечном итоге, то, как мы выглядим, не так важно, как то, какие мы люди внутри. – Ultimately, how we look is not as important as the kind of people we are on the inside.

Эссе

2 –

Личность

.

Меня зовут Анна, и я живу в небольшом городе. – My name is Anna, and I live in a small town.

Я обычная девушка средних лет. – I'm an ordinary middle-aged girl.

Я всегда спокойна и сдержанна. – I'm always calm and reserved.

Я работаю в местной библиотеке и обожаю читать книги. – I work at the local library and adore reading books.

Это моя главная страсть. – It's my main passion.

Мои друзья часто удивляются, что я люблю тихие вечера с книгой, а не шумные вечеринки. – My friends are often surprised that I love quiet evenings with a book rather than noisy parties.

Мне нравится учиться, и я постоянно изучаю новые предметы. – I enjoy learning, and I'm constantly studying new subjects.

Моя жизнь скучная, но я счастлива. – My life may seem dull, but I'm happy.

У меня есть хобби – рисование. – I have a hobby – drawing.

Я рисую чтобы выразить свои чувства и эмоции. – I draw to express my feelings and emotions.

Мои друзья говорят, что я талантлива. – My friends say that I'm talented.

Я также заботливая дочь и сестра. – I'm also a caring daughter and sister.

Я всегда готова помочь близким, и мы очень связаны. – I'm always ready to help my loved ones, and we're very close.

Мои родители гордятся мной и всегда поддерживают мои начинания. – My parents are proud of me and always support my endeavors.

Недавно я решила начать заниматься йогой. – Recently, I decided to start practicing yoga.

Это помогает мне расслабиться. – It helps me relax.

Я стараюсь быть в гармонии с собой. – I strive to be in harmony with myself.

В целом, моя личность – это спокойная и заботливая натура. – Overall, my personality is calm and caring.

Эссе 3 – Внешний вид и личность.

Джейн – девушка с красивыми зелеными глазами и длинными, светлыми волосами. – Jane is a girl with beautiful green eyes and long, light hair.

Она всегда следит за своим внешним видом и любит носить модную одежду. – She always takes care of her appearance and loves to wear fashionable clothes.

Однако важнее всего, что она добрый и открытый человек. – However, most importantly, she is a kind and open-hearted person.

Она всегда улыбается и готова помочь другим людям. – She always smiles and is ready to help others.

У нее много друзей, потому что она очень общительная и дружелюбная. – She has many friends because she is very sociable and friendly.

Однажды Джейн познакомилась с Майком, который был совсем не похож на нее внешне. – One day, Jane met Mike, who looked quite different from her.

Майк был невысоким и носил очки. – Mike was short and wore glasses.

Все думали, что он застенчив и скучен, но оказалось, что он очень умный и с чувством юмора. – Everyone thought he was shy and dull, but it turned out that he was very intelligent and had a great sense of humor.

Джейн и Майк стали друзьями и проводили много времени вместе. – Jane and Mike became friends and spent a lot of time together.

Другие люди часто удивлялись, видя их вместе. – Other people often found it surprising to see them together.

Они говорили, что Джейн и Майк – странная пара из-за их различий во внешности. – They said that Jane and Mike were an odd couple because of their differences in appearance.

Однако для Джейн и Майка внешность не имела значения. – However, for Jane and Mike, appearance didn't matter.

Им важнее было то, какой человек на самом деле. – What mattered to them was the kind of person someone truly was.

Они научили других людей, что дружба и любовь не зависят от внешности. – They taught others that friendship and love are not dependent on appearance.

Таким образом, Джейн и Майк стали примером того, как внешний вид не всегда отражает настоящую личность. – In this way, Jane and Mike became an example of how looks don't always reflect a person's true character.

Они показали, что важнее всего – быть добрым и открытым человеком, независимо от того, как вы выглядите. – They showed that the most important thing is to be a kind and open-hearted person, regardless of how you look.

Фразовые глаголы и герундий.

Turn out

Turn out имеет несколько значений.

1. Оказываться кем-то, чем-то.

Книга оказалась гораздо интереснее, чем я думал. – The book turned out to be much more interesting than I thought.

2. Производить, выпускать.

Этот завод производит тысячи автомобилей каждый месяц. – This factory turns out thousands of cars every month.

3. Выгнать, выпроводить, уволить.

Они выпроводили беспорядочного сотрудника из команды, чтобы улучшить рабочую атмосферу. – They turned out the troublemaker from the team to improve the working atmosphere.

4. Выключать свет.

Пора выключить свет и лечь спать. – It's time to turn out the lights and go to sleep.


Reflect on

Reflect on означает размышлять или обдумывать что-то.

Иногда важно уделить минутку и поразмыслить о смысле жизни. – Sometimes, it's important to take a moment and reflect on the meaning of life.

Прежде чем принять важное решение, разумно поразмыслить над своим выбором. – Before making a major decision, it's wise to reflect on one's choices.


Start

Start – начинать – позволяет после себя употребление герундия и инфинитива

Я начал обращать внимание на подобные вещи. – I started paying attention to such things. или I started to pay attention to such things.

Глава 5. Всё о работе.

В этой главе мы затронем темы, которые так или иначе связаны с работой.

Эссе

1 –

Моя

работа

.

Моя работа – это важная часть моей жизни. – My job is an important part of my life.

Я работаю в местной библиотеке. – I work at the local library.

Моя должность – библиотекарь. – My position is a librarian.

Мне нравится моя работа, потому что я люблю книги. – I like my job because I love books.

Я помогаю людям находить нужные книги и информацию. – I help people find the books and information they need.

Иногда я также читаю детям книги вслух. – Sometimes I also read books aloud to children.

Это очень приятно. – It's very enjoyable.

Моя работа не всегда легкая. – My job is not always easy.

Иногда мне приходится работать допоздна. – Sometimes I have to work late.

Но я стараюсь делать свою работу хорошо. – But I try to do my job well.

Моя зарплата не очень высокая, но мне нравится моя работа, и это важно для меня. – My salary is not very high, but I love my job, and that's important to me.

В будущем я мечтаю получить повышение и стать главным библиотекарем. – In the future, I dream of getting a promotion and becoming the head librarian.

Эссе

2 –

Профессия

моей

мамы

.

Медсестры играют важную роль в медицинской сфере. – Nurses play an important role in the medical field.

Они работают в больницах и клиниках. – They work in hospitals and clinics.

Моя мама – медсестра. – My mother is a nurse.

Ее рабочий день начинается рано утром. – Her workday starts early in the morning.

В больнице она заботится о пациентах, помогая им во время болезни. – At the hospital, she takes care of patients, assisting them during their illness.

Она проверяет их температуру, давление и пульс. – She checks their temperature, blood pressure, and pulse.

Моя мама делает инъекции и меняет повязки. – My mother gives injections and changes dressings.

Она очень осторожна и внимательна, чтобы избежать ошибок. – She is very careful and attentive to avoid errors.

Она следит чтобы пациенты принимали свои лекарства вовремя. – She ensures that patients take their medications on time.

Иногда ей приходится успокаивать пациентов, особенно детей, которые боятся медицинских процедур. – Sometimes she has to reassure patients, especially children, who are afraid of medical procedures.

Она всегда улыбается и говорит им успокаивающие слова. – She always smiles and says soothing words to them.

Моя мама говорит, что самое важное в ее работе – это забота о пациентах. – My mother says the most important thing in her work is taking care of the patients.

Она слушает их проблемы и старается сделать их пребывание в больнице как можно более комфортным. – She listens to their problems and tries to make their stay in the hospital as comfortable as possible.

Она также рассказала мне, что медсестры работают в команде с врачами и другими медицинскими специалистами. – She also told me that nurses work as a team with doctors and other medical specialists.

Они сообщают друг другу важную информацию о состоянии пациентов. – They share important information about the patients' conditions with each other.