С той поры это имя так и закрепилось за Гуань Юем.
Как-то Цао Цао обратил внимание на то, что конь у Гуань Юя тощий, и тотчас же велел привести красавца коня огненно-рыжей масти.
– Не иначе как это конь Люй Бу Красный заяц! – воскликнул Гуань Юй.
– Он самый! – подтвердил Цао Цао и подарил Гуань Юю коня, а в придачу седло и сбрую. Гуань Юй дважды поклонился в знак благодарности и сказал:
– Имея такого коня, я смогу увидеть своего старшего брата в тот же день, как узнаю, где он.
И Цао Цао пожалел, что так опрометчиво подарил Гуань Юю коня. Тут Сюнь Юй обратился к Цао Цао с такими словами:
– Гуань Юй обещал не покидать вас, пока не окажет вам услуги. Постарайтесь не дать ему такой возможности, и он не уйдет.
А теперь вернемся к Лю Бэю. Все это время он жил у Юань Шао, находясь в мрачном расположении духа.
– Что с вами? – спросил его Юань Шао.
– Как же мне не горевать? Нет вестей ни от жен, ни от братьев. Государству помочь я не смог, семью защитить не сумел.
– Вот настанет весна, – принялся утешать его Юань Шао, – и я поведу войска на Сюйчан. Не печальтесь!
– Цао Цао злодей, он посягает на трон, – ответил Лю Бэй, – и покарать его – значит исполнить свой долг перед Поднебесной.
– Прекрасно сказано! – воскликнул Юань Шао и вскоре стал готовиться к походу.
Огромная армия стекалась к Лияну. Правитель округа донес в Сюйчан об опасности, и Цао Цао двинул свое войско навстречу врагу.
– Мне хотелось бы быть впереди, – обратился Гуань Юй к Цао Цао.
– Не смею пока беспокоить вас, но как только понадобится, сам попрошу вас об этом.
Цао Цао разделил на три отряда сто пятьдесят тысяч воинов и выступил в поход, в пути он получил донесение о том, что положение создалось тяжелое, и встревожился.
В схватке с Янь Ляном пали один за другим Сунь Сянь и Вэй Сюй, военачальники Цао Цао.
Сюй Хуану тоже не удалось одержать верх над Янь Ляном, и он едва спасся. Тогда Цао Цао отвел свое войско. Отошел и Янь Лян.
– Только Гуань Юй может сразить Янь Ляна, – промолвил Чэн Юй, и Цао Цао послал за Гуань Юем.
Гуань Юй вооружился мечом Черного дракона, вскочил на Красного зайца и в сопровождении нескольких воинов поскакал в Байма. Вместе с Цао Цао и военачальниками Гуань Юй поднялся на холм и оглядел войско против- ника.
– Куча глиняных кур и собак! – с презрением махнул рукой Гуань Юй.
– А вон тот, в расшитом халате, Янь Лян, – промолвил Цао Цао.
– Сдается мне, что он выставил свою голову на продажу! – произнес Гуань Юй.
– Не надо заранее хвалиться! – предостерег его Цао Цао.
– Пусть я бездарен, но я отрублю ему голову и преподнесу ее вам, – заявил Гуань Юй, – на глазах у всех воинов.
Гуань Юй вскочил на коня, схватил меч и помчался вниз с холма. Налившиеся кровью глаза его округлились, брови нахмурились. Прославленные хэбэйские воины расступились, и Гуань Юй устремился к Янь Ляну. Тот не успел и пальцем шевельнуть, как Гуань Юй оказался рядом. Сверкнул меч, и непобедимый воин рухнул с коня. Гуань Юй соскочил на землю, отрубил врагу голову, повесил ее на шею своего коня и снова вскочил в седло.
Хэбэйские воины пришли в смятение. Воспользовавшись этим, Цао Цао ударил на них. Убитых было не счесть. Цао Цао захватил множество коней и оружия.
Гуань Юй поднялся на холм и положил перед Цао Цао голову Янь Ляна.
– Да вы же настоящий герой! – восклицал Цао Цао.
Тем временем воины, бежавшие в страхе из разбитой армии Янь Ляна, встретили по пути Юань Шао и рассказали ему о поражении, которое нанес им воин с красным лицом и длинной бородой, ворвавшийся в строй и убивший Янь Ляна.
– Кто бы это мог быть? – спросил Юань Шао.
– Несомненно, Гуань Юй, младший брат Лю Бэя! – ответил Цзюй Шоу.
Юань Шао, задыхаясь от гнева и тыча пальцем в Лю Бэя, закричал:
– Я казню тебя! Твой брат убил моего любимого военачальника! Ты его сообщник, это мне ясно!
Юань Шао позвал палача, чтобы тот обезглавил Лю Бэя.
Вот уж поистине:
Сперва, как гость, он был у нас в почете,
Сейчас злодей – стоит на эшафоте.
О дальнейшей судьбе Лю Бэя вы узнаете из следующей главы.
????
Глава двадцать шестая
Юань Шао терпит поражение и теряет военачальника. Гуань Юй оставляет печать и возвращает дары
– Вы выслушали только одну сторону и уже готовы порвать нашу дружбу, – спокойно произнес Лю Бэй, когда Юань Шао приказал его казнить. – Я даже не знаю, жив ли мой брат. Мало ли в Поднебесной краснолицых да длиннобородых! Необязательно это был Гуань Юй.
Юань Шао тут же отменил свой приказ и стал советоваться с Лю Бэем, как отомстить за Янь Ляна.
– Я любил Янь Ляна, словно брата, – промолвил воин, стоявший у шатра, – кто же, как не я, за него отомстит?
Это сказал знаменитый хэбэйский военачальник Вэнь Чоу.
– Кто лучше вас сможет это сделать? – поспешно ответил Юань Шао. – Я сам со стотысячной армией перейду Хуанхэ и нападу на злодея Цао Цао.
– Мне хотелось бы отправиться вместе с Вэнь Чоу, – промолвил Лю Бэй, – чтобы хоть чем-нибудь отплатить вам за добро и, кроме того, узнать правду о Гуань Юе.
Юань Шао дал на это свое согласие. Но Вэнь Чоу запротестовал.
– Лю Бэй не раз терпел поражения, – произнес он, – воины ему не верят. Но коль скоро мой господин желает, чтобы и он шел, я выделю ему тридцать тысяч воинов, и пусть следует за мной.