banner banner banner
Шпионка в Академии Драконов
Шпионка в Академии Драконов
Оценить:
 Рейтинг: 0

Шпионка в Академии Драконов


– Вот дерьмо! – Дарк присвистнул.

– Очень просто можно решить эту проблему, – радостно воскликнула Нага. – Можно позвать настоящую Тинирию, и пусть она всем расскажет, что это её письмо.

– Прекрасный план. Был бы, если бы я знала, кто она такая. А я понятия не имею.

Я села на кровати, позабыв о головокружении и сразу почувствовала дурноту. Дарк усмехнулся.

– Нехило же тебя жмыхнуло. Кто же так энергию попросту разбрасывает?

– Какую ещё энергию?

Кузены удивлённо переглянулись, затем Дарк осторожно спросил, садясь рядом на кровать:

– Ты ещё не обрела связь со своим внутренним драконом?

– Чего?

– Ну, не умеешь обращаться, – пояснила Нага. – Это могут сделать только…

Дарк жестом прервал речь сестры, не сводя с меня зелёных глаз. От его взгляда с прямоугольными, как у ящериц, глазами, мне становилось немного не по себе.

– Как ты вообще оказалась в Альтрегосе? Ты ведь не студентка, верно?

Я кивнула, не совсем, правда, понимая, как они узнали про Альтрегос, а затем вкратце пояснила, что меня устроил на работу дядя, не раскрывая, конечно, истинной причины такого беспокойства родственника о трудоустройстве дорогой племянницы.

– Библиотекарь, значит, – кивнул Дарк. – У нас не берут людей, ты должна это знать.

– Ну… моя мать была типа ведьмой и вообще… – промямлила я.

– Была?

– Я тебе очень сочувствую, дорогая, – Нага положила мне руку на плечо, явно понимая, что, вероятно, не стоило поднимать эту тему. Однако я уже всё, что можно, выплакала ещё пять лет назад.

– Всё в порядке.

– Была ведьмой, – не отступал Дарк. – Так это же всё проясняет. Теперь я точно убеждён, что ты полукровка. Ты знаешь, кто твой отец?

– Н-нет.

Дарк пугал меня. В первую очередь своими резкими, быстрыми движениями. Я почти не заметила, как он оказался передо мной на коленях, смотря снизу вверх.

– Дай руку, – приказал он.

Я нерешительно протянула правую руку, и наши пальцы переплелись в замок. Тут же меня пронзила изнутри мощная вспышка энергии. Это было похоже на сильную вибрацию, но гораздо стремительнее и больнее. Словно одновременно тысячи крошечных молоточков ударили во все части тела и изнутри его. Но я не могла точно описать, на что именно это было похоже, таким новым, уникальным казалось это ощущение. И не сказать, что приятным. Я вскрикнула и отдёрнула руку, словно от огня. Голова вдруг затрещала, как тот самый детекторный приёмник старосты деревни, который настраивался на определённую волну для получения сигнала.

– Так я и думал, – Дарк снова усмехнулся собственным мыслям. – Ты из Триданов.

– Кто это? – стиснув зубы, чтобы усмирить боль, процедила я.

– Очнись, Тинирия… или Рене, неважно, кто ты там. Ты наполовину дракон. И если твоя мать была ведьмой, получается, что твой отец – один из драконов клана Тридан.

Глава VIII

После слов Дарка в комнате, а, может, в моих глазах, сильно потемнело. На миг мне показалось, что он шутит, но поймав очень серьёзный зелёный взгляд его кузины, мне стало ясно, что это совсем не розыгрыш.

– Я… я не знала. Это не похоже на правду. Ну какой же из меня дракон? Я вовсе не похожа.

– Это из-за того, что ты полукровка, – спокойно пояснила Нага. – Но ты всё ещё можешь учиться в Альтрегосе и аналогичных ему академиях наравне с остальными драконами. И работать там, где разрешено работать драконам.

Попала так попала. Вот так вот за один день из обычной девушки без какой-либо волшебной силы я стала одновременно и ведьмой, и драконом из клана… как его там, Тридан, кажется. Голова кругом идёт!

– Но что же мне теперь делать?

Дарк пожал плечами.

– Я бы на твоём месте просто бы занимался своими рабочими делами до выяснения дальнейших обстоятельств. Неважно, кем ты себя считаешь, а в Альтрегосе ты библиотекарь, и опоздавшие за учебниками перед началом учебного года студенты ждать тебя не будут.

Дарк был прав. Дракон я или нет, а у меня на текущий момент было две важных миссии: отработать в библиотеке месяц и достать для дяди Руфуса его ненаглядный артефакт. Письмо им не оказалось, а значит, мне следовало копать дальше. Впрочем, письмо тоже нужно было куда-то пристроить. Может, получиться его вернуть на место? Вдруг эта Тинирия сама специально его туда положила.

– Но как же мне туда добраться?

Кузены переглянулись и зашлись в хохоте.

– Ты так и не поняла? – спросила Нага. – Ты сейчас и есть в Альтрегосе, в комнате Дарка, он тоже студент.

– А ты?

– И я студентка, – улыбнулась Нага. – На факультете целителей. Я была очень рада с тобой познакомиться, ещё раз благодарна тебе за моё спасение. Ты всегда станешь нашей желанной гостьей.

– Я на это не подписывался, – фыркнул Дарк.

– Не будь букой! Вы тоже сможете подружиться.

– Ага, особенно после того, как мне пришлось тащить её буквально под своим брюхом на этот чёртов Летающий Остров в самую высокую башню Альтрегоса.

– Сам выбрал себе такую спальню, – всплеснула руками драконша.

Тем временем большие часы в главном зале Академии пробили шесть – мне и вправду следовало собираться. Так как я пока плохо ориентировалась в пространстве и боялась заблудиться, о чём незамедлительно предупредила Нагу, та попросила кузена помочь мне дойти до библиотеки. Разумеется, он и на это «не подписывался», поэтому принялся бубнить себе что-то под нос, а я тоже осталась немного разочарованной, ведь думала, что это Нага вызовется меня проводить, и мы сможем познакомиться поближе. Например, мне было очень интересно, кем были те отморозки в переулке. Может, Нага как-то им успела насолить, не просто так они ведь на неё напали едва ли не у пристани – одной из самых оживлённых частей города.

Конечно, я могла спросить об этом Дарка.

– Уроды какие-то, – незамедлительно выругался дракон, чем вызвал у меня приступ смеха. – Думаешь, я что, каждого бандита в Рамблтауне знаю? Да я сам неместный.

– А откуда ты?

– Клан Рхагхан. Тебе это, конечно, ни о чём не скажет, но это далеко на юге отсюда.

Я пыталась вспомнить, где уже слышала название этого клана, представила перед собой книгу из библиотеки, а потом вспомнила. Гаптер тоже из клана огненных драконов. Всё встало на свои места.