Книга Забота лорда-тирана - читать онлайн бесплатно, автор Ева Финова. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Забота лорда-тирана
Забота лорда-тирана
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Забота лорда-тирана

Перспектива долгой совместной поездки радости, увы, не прибавляла, однако выход из затруднительного положения был с лёгкостью найден, едва в поле зрения попался страдающий от похмелья оруженосец, который медленно брёл в сторону кареты.

– Вижу, тебе нехорошо, – задумчиво бросил Лестор, кивая себе за спину. Туда, где позади, на местах для лакеев, предприимчивые слуги пытались приспособить два массивных сундука. – Сегодня ты сопровождаешь мою невесту, а я поеду на Акзаре.

Прежде чем ответить, Бодрик лениво потянулся, изрядно скрипя курткой из дублёной кожи, а уже затем зевнул и открыл рот, чтобы возразить.

– Но ты же сказал… – начал было он, однако тотчас сменил тему, присвистывая вслух: – Фи-и-иу, вот это красотка прямо перед носом. Только не говори мне, что она едет с нами!

Лорд Стрикленд нехотя повернул голову и первым делом встретился взглядом со своей будущей женой. Её зарёванное лицо мученицы произвело на него неизгладимое впечатление. Совесть неприятно кольнула в груди, напрочь отвлекая от темы разговора.

– Эй, ты меня слушаешь? – Бодрик пихнул друга локтем. – Это и есть наша вдовушка, как её там?

– Глория, – подсказал лорд Стрикленд, по-прежнему разглядывая невесту, а не леди Фотхем. – Тебе не кажется, что они чересчур легко одеты? – проворчал он минуту спустя, когда наконец опомнился. – Наверное, им следует одолжить дублёные плащи.

– М-м-м, – задумчиво протянул блондин, на секунду призадумавшись. Однако уже через мгновение он заметно повеселел и вприпрыжку добрался до Акзара, на крупе которого висела кожаная сумка.

– Предоставь это мне! – крикнул оруженосец не оборачиваясь. Казалось, он вмиг посвежел и перестал мучиться похмельем после пьянства накануне вечером.

Ступеньки тем временем кончились, и обе молоденькие девушки в шёлковых платьях светлых тонов и лёгких пальтишках, отороченных первоклассным мехом, спустились вниз, на площадь, где в окружении отряда рыцарей Девяти Огней туда-сюда сновали дворцовые слуги.

– Принцесса, леди Фотхем. – Лестор, вспомнив о манерах, вытянулся и кивнул.

– Лорд Девяти Огней, – приветливо поздоровалась с ним Глория, сделав книксен.

Эллия, не удостоив будущего супруга и взглядом, молча кивнула, однако присела в глубоком реверансе.

Невероятный контраст поведения обеих девушек слегка его смутил. Однако он поспешил поскорее покончить с формальностями, дабы наконец вскочить в седло.

– Сегодня с вами в карете поедет мой оруженосец Бодрик Руже.

Будто по команде друг лорда очутился подле вдовы, протягивая новые элементы одежды.

– Дамы.

Недоумение было ему ответом.

– Это дублёная кожа, – пояснил Лестор, заметив смятение во взгляде леди Фотхем. – Она невероятно тёплая и удобная. Просто незаменима там, куда мы с вами отправимся.

– Ох, как любезно с вашей стороны, – поблагодарила Глория, принимая сразу оба плаща.

Эллия не участвовала в разговоре. Выглядела она так, будто была не здесь, а где-то в другом месте. Но вот наконец подняла взгляд и посмотрела куда-то за спину лорду.

– Мама? – удивлённо выкрикнула принцесса, заметив спешащую к карете королеву в алом платье и без пальто.

– Доченька моя. – Лисаэлла Бенедикта Синклер распахнула объятья, спешно спускаясь по лестнице. – Я решила вас проводить.

– Мама, что вы, не стоило, тут так холодно! – зачастила Эллия, когда бросилась обнимать матушку.

Вдова Фотхем тактично отошла в сторону, а Бодрик молча принял у неё плащи, чтобы облегчить ношу. И только лорд Стрикленд продолжил стоять на своём месте не шелохнувшись. Его суровый напряжённый взгляд был устремлён в сторону невесты, чьё поведение, по его мнению, с самого начала не позволяло надеяться хотя бы на дружеские отношения. Более того, он с удивлением признался себе, что она была ему противна. Однако виду постарался не подавать. Стоял ровно и безучастно.

Покончив наконец с объятиями, королева гордо приосанилась, огладила чуть растрепавшиеся от спешки волосы, собранные в высокую причёску множеством гребней и шпилек.

– Мне кажется, мы с вами ещё не представлены друг другу? – начала было королева.

– Прошу меня простить. – Вдова сделала глубокий реверанс, представляя королеве джентльмена, с которым познакомилась накануне: – Лорд Стрикленд из Клаверенс-холла, правитель Третьего Огня, Клавера…

– Забудем о формальностях. – Лестор не выдержал и прервал леди Фотхем. – Нам пора отправляться, а ваши слуги битый час выносят всяческие сундуки, которые грузить уже некуда.

– Ох! – Королева прикрыла ладошкой рот. – Простите, но это лишь часть приданого Эллии. – Она окинула быстрым взглядом телеги и карету. – Да… Ещё даже треть не вынесли на улицу.

– Мне кажется, мы условились с Прокием, что ограничимся несколькими сундуками, дабы не нагружать лошадей. Дорога неблизкая, лёд на реке Окалии скоро сойдёт. И тогда мы сможем перебраться на другой берег только вплавь.

– Но как же? – Глаза королевы приняли ещё более изумлённую округлость. – Ох!.. Да. Это я приказала слугам подготовить приданое моей дочери вопреки указаниям короля.

Она натянуто улыбнулась.

– Прошу, разгрузите повозки, как вам нужно. Но я бы всё-таки настаивала хотя бы на сундуках с драгоценностями. Ведь Эллия принцесса, ей нужно соответствовать дворянскому статусу. Прошу, не лишайте её этой привилегии.

Лорд Стрикленд недовольно поджал губы.

– Я готов согласиться с вами и взять с собой в путь весь тот груз, который уже приспособлен по местам. Но большего обещать не могу. Увы.

Королева кивнула в знак благодарности, а заодно послала вдове многозначительный взгляд.

– Ой, Элли! Плащи! – встряла в разговор леди Фотхем. – Нам нужно их надеть.

Схватив под локоть принцессу, фрейлина поспешила отвести её к карете, туда, где их дожидался ухмыляющийся оруженосец-повеса Бодрик.

– Смею вас попросить ещё об одном. – Королева шагнула к лорду, встав ближе. Голос её подрагивал, а глаза слезились. – Не знаю, что в слухах о вас правда, а что вымысел, но я молю вас как мать, не как королева Ортензии. Не заставляйте мою девочку плакать. Вы человек чести, я это вижу. Прошу, обещайте мне, что не причините ей вреда.

– Не знаю, какие слухи обо мне дошли до вас, – строго ответил лорд, – но у меня и в мыслях не было причинять вред моей будущей супруге. Я окружу её верными слугами и буду потакать её слабостям к чаепитиям и балам.

Лорд Стрикленд против воли скривился, отчётливо понимая, что часть вины в сложившейся ситуации лежит на его плечах. Однако он ничего не мог с собой поделать, так как считал подобное времяпрепровождение непозволительным расточительством.

– Она добрая и отзывчивая, – разоткровенничалась вдруг королева. – И если вы с ней подружитесь, она одарит вас всем теплом своей трепетной души. Только не думайте о ней плохо лишь потому, что мы её избаловали. Да, я это вижу. Вы человек действия и строгих моральных принципов.

Вздохнув в очередной раз, лорд Стрикленд поспешил прогнать подальше возникшую между ними неловкость.

– Я это учту, – скупо ответил он. – И буду дружить с вашей дочерью, насколько это в моих силах.

Внутреннее раздражение невероятно возросло в нём. Ведь догадка о бездетной старости лишний раз подтвердилась намёками Лисаэллы Бенедикты Синклер. Он с нетерпением ожидал, что королева сейчас возьмёт с него обещание не принуждать Эллию к близости…

Секунда, другая, а заветной просьбы так и не последовало. Но вместо этого королева подалась вперёд и неловко обняла жениха дочери.

– Да пребудет с вами Роузмид, – прошептала она отстраняясь. – Я буду молиться о вашем благополучии, дети.

Лестор растерянно кивнул, явно не ожидая подобного пожелания. Однако тотчас собрался и снова придал выражению лица привычный хмурый вид.

– Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы Эллия не плакала понапрасну, – произнёс он напоследок и кивнул на прощание.

А когда с формальностями было покончено, наконец отправился к вороному мерину Акзару, бьющему копытом по брусчатке от нетерпения. Одним ловким выверенным движением лорд Стрикленд вскочил в седло. Строгим взглядом оглядел два десятка рыцарей и поставленным командирским голосом крикнул:

– Отправляемся!

Эллия и Глория озадаченно переглянулись, прежде чем последовать его приказанию. К счастью оруженосец по имени Бодрик не забыл о манерах и помог дамам забраться в экипаж первыми.

Королева сделала вид, будто не заметила подобного неуважения и лишь натянуто улыбнулась, про себя читая молитву Благосиятельному Роузмиду, как и обещала.

И уже через минуту процессия героя-спасителя из Девяти Огней наконец выдвинулась в сторону третьего подъёмного моста, расположенного в конце площади Ортензии Осолеи III, держа путь на север, в сторону Косогорья.

Глава 5. Переправка

Утро моего отъезда наступило чересчур быстро. Я бы сказала, невероятно стремительно. Буквально вот-вот мучилась ночью от бессонницы и смогла уснуть лишь с первыми лучами, поэтому по пробуждении и несколько часов спустя чувствовала себя неважно. Неприятная боль покалывала виски. Тяжесть во всём теле сковывала движения. Красные опухшие глаза плохо открывались. А мысли то и дело возвращались к другой, вымышленной реальности сновидения, где я вместе с семьёй пила чай, будучи совсем юной.

Почему-то в этот раз мне приснилось моё двенадцатилетие. Тогда отец впервые сказал, что я понемногу приобретаю женственность. Новое для меня понятие произвело неизгладимое впечатление и прочно врезалось в память.

Кое-как одевшись и собираясь не без помощи бодрой и жизнерадостной Глории, я позволила вывести себя из замка навстречу жестокой неизвестности.

Отчего-то острый взгляд жениха, стоящего возле чёрной лакированной кареты, быстро привёл меня в чувство и отогнал временами накатывающую сонливость. Но помогло это ненадолго, сил хватило, только лишь как следует сделать реверанс. Чудом не зевнула в процессе.

Как жаль, что его голос настолько резок, что даже неприятно слушать. Поэтому, сама того не подозревая, я даже не ответила на его кивок, а лишь прочно призадумалась о будущем поведении и жизни на чужбине.

Что я, в сущности, знала о Клаверенс-холле? Лишь то, что этот оплот громоздился на склоне горы близ ледника. А значит, о тёплом климате и жарком солнышке в тех местах можно и не мечтать. Ещё я знала, что так называемое лето в тех краях наступало лишь на несколько недель. В остальное же время года во всех Девяти Огнях царствовала самая настоящая беспощадная зима.

Знакомый силуэт мелькнул перед глазами, и я быстро опомнилась:

– Мама?

– Доченька моя, я вышла вас проводить! – Королева спешно спустилась по лестнице. Она была столь легко одета, что я невольно испугалась за её здоровье.

– Мама, что вы, не стоило, тут так холодно!

В ответ она лишь сильно стиснула меня в тёплых нежных объятиях. Я чудом не разревелась на глазах у сурового лорда. Наверняка он не любит подобное – слёзы, проявления чувств, излишнюю доброту и привязанность. Ведь видно же, как вся эта ситуация изрядно досаждала ему. Тайком посмотрела в его сторону. К слову, стоял он ровно, хоть и безучастно. На его хмуром лице не дрогнул и мускул.

Покончив с объятиями, матушка-королева быстро переключила всё своё внимание на лорда Стрикленда. А я вдруг ощутила себя неуютно. Мне так захотелось поговорить с ней перед отбытием. Но почему-то сейчас её занимал лишь он, тиран из Девяти Огней. Да, не горжусь этим. Я подслушала разговор Глории. Однако я жалела лишь об одном, что не услышала первую часть этого тайного разговора там, в оранжерее. Любопытство глодало меня с новой силой, стоило лишь взглянуть на кроткое поведение в его присутствии обычно смелой и принципиальной леди Фотхем. Не ожидала.

Как раз в тот самый момент, когда я перевела на неё взгляд, она вдруг воскликнула:

– Ой, Элли! Плащи! Нам нужно их надеть.

Противиться не стала, памятуя о жёстком и суровом климате тех мест. Будь моя воля, надела бы и соболиное манто. Однако леди Фотхем отговорила, предлагая не кичиться богатством перед местными, дабы лишний раз не вызывать негативное отношение. Ведь мне предстоит в будущем стать хозяйкой Клаверенс-холла.

Но почему-то мне казалось, что она кривит душой. Возможно потому, что я и представить не могла, чем буду заниматься по прибытии. А главное, как сложатся наши с ним отношения в дальнейшем.

О плохом думать не хотелось, но и хорошего ничто не предвещало.

Заметила, как мама обняла напоследок лорда. Он слегка смутился и поспешил распрощаться. И уже несколько мгновений спустя вскочил в седло. Только перед тем, конечно, что-то пообещал моей матушке. Может, она попросила его быть со мной помягче?

Наверное.

Я невольно вздохнула.

– Отправляемся! – донёсся до меня зычный голос лорда Стрикленда.

«Как, уже?» – успела лишь мысленно удивиться я.

– Леди, прошу, – галантно подал руку какой-то грум. Или же это рыцарь Девяти Огней? Я обратила на него внимание, пребывая в лёгком замешательстве. Спасибо Глории, она быстро перехватила инициативу, первой забралась в карету и позвала меня располагаться рядом.

Удивлению вдвойне послужил тот факт, что этот улыбчивый грум слегка помятого вида забрался в карету после меня и устроился прямо напротив. Однако же, судя по невозмутимому виду Глории, это не вызвало у неё удивления, а значит, так и должно быть. Похоже, он всё-таки рыцарь или охранник. Иначе и быть не может, ведь так?

Но задумываться над этим вопросом было выше моих сил. Ведь едва я устроилась поудобнее, запахнув полы невероятно тёплого и мягкого изнутри кожаного плаща, то сонливость взяла верх, и я быстро задремала, привалившись плечом к обитой войлоком стенке кареты.

* * *

Пробуждение моё проходило под перепалку двух голосов, женского и мужского. Стоило мне прийти в себя и открыть глаза, как странная мысль пролетела в голове, заставляя поморщиться.

– Кто вы?

Неожиданный вопрос нового участника разговора заставил грума перевести изумлённый взгляд в мою сторону.

– Леди, так вы не спите? – успел проронить он, пока Глория не перебила его словами:

– Это Бодрик Руже, оруженосец лорда Стрикленда.

– Тогда почему он едет с нами в карете? – очередной неловкий вопрос за моим авторством. Ничего не могу с собой поделать, видимо, мои манеры по-прежнему спят непробудным сном.

– Потому что… – Вот тут фрейлина не нашла ответа сразу.

– Потому что мне нездоровится, – ответил Бодрик смущённо.

– Ах, вот как?

Настало моё время удивляться. Так лорд-тиран способен проявлять заботу о людях? Почему-то эта мысль приподняла настроение, позволив не обращать внимания на тот факт, что я принцесса, а он лишь…

Отмахнулась от кичливой мысли. Теперь я стану леди Девяти Огней. Нужно забыть о заносчивости. Поэтому вместо высокомерного ответа улыбнулась мистеру Руже и перевела взгляд на окно. Непроглядная темень за ним подсказывала, что я проспала весь день.

– Ого! – вырвалось непроизвольно. – Мы даже не останавливались?

– Эм…

Глория вновь смущённо потупила взгляд. Вместо неё слово взял оруженосец.

– Было две остановки, но вы, леди, продолжили спать, и лорд строго-настрого запретил вас будить.

– Почему?

– Вы выглядели измождённо с утра. – Глория наконец подобрала подходящие слова, взяла меня за руки, погладила. – Если вам что-то нужно, можете шепнуть мне на ушко, и я постараюсь вам помочь решить эту проблему.

Намёк был настолько понятен, что смутилась не только я, но и блондин. Между прочим, статный и представительный, так скажем, если отбросить несуразный наряд и слегка помятый вид. Умыться, побриться, переодеть, и… Отбросила очередную глупую мысль.

«Привычка оценивать людей только по внешности до добра не доведёт», – вспомнила слова матушки.

– Я голодна, – честно призналась, продолжая смотреть на мелькающие тени за окном. – Но это не такая уж и проблема, чтобы останавливать экипаж.

Не знаю, что заставило Руже поступить так, но он тотчас поднял свою широкую ручищу и постучал по потолку кареты.

Снаружи послышалось сразу несколько голосов:

– Ну что тебе на этот раз, Бодрик?

– Это не мне надо, принцесса проснулась. Передайте лорду, что она голодна, – сказал он кучеру и кому-то ещё, сидящему на козлах.

Отвечать ему не стали. В следующее мгновение послышалось конное ржание, экипаж покачнулся и медленно сбавил скорость. Началась непривычная и довольно неприятная тряска.

– Тпру! – наконец крикнул кучер, когда карета сильно замедлилась. А за окном с моей стороны мелькнула тень и послышался цокот копыт.

– Леди?

Дверца приоткрылась, и на уровне моих глаз я увидела суровое лицо Лестора ун Стрикленда.

– Постоялый двор в нескольких милях отсюда. Не изволите ли вы потерпеть от силы четверть часа до прибытия на ночной перестой?

От такой грубости я немного онемела.

– Но я же не…

– Лорд! – возмущённо воскликнула Глория. Видно, даже её оскорбил подобный выпад, хоть он и был адресован мне одной.

– В этих краях водятся волки, и логово разбойников недалеко, – раздражённо оправдался Лестор. – Я лишь не хочу терять людей по столь… – он сделал паузу, – необдуманной причине.

«Ага, видимо, он хотел сказать глупой», – подсказала моя фантазия.

– Спасибо, лорд, я потерплю. – Собрала остатки манер и приязненно ему улыбнулась. А заодно подняла руку, чтобы остановить возмущение Глории, которая наверняка собиралась сказать что-то хлёсткое.

– Что ж, отлично!

Лорд рывком закрыл дверь, да так, что экипаж покачнулся.

– Вот это силища, – проворчала моя подруга.

Оруженосец хмыкнул.

– Видели бы вы его на плацу, – проронил он с гордостью. – Холод ли, мороз ли, а он машет двуручником, словно палочкой.

– Не вижу в этом повода для гордости, – осадила его леди Фотхем.

Я еле сдержала улыбку. Что ж, здоровьем и силой моего жениха природа не обделила. Жаль только характер у него невыносимый.

– Скажите, – я вдруг захотела узнать о нём побольше, – а что вы знаете о Ле… – Смущённо поправила себя, ведь мы ещё не перешли черту и не породнились: – О лорде Стрикленде?

Оруженосец вместо ответа посмотрел внимательно, на мой взгляд, чересчур внимательно, но я старалась не подать виду, что мне неприятно. Улыбнулась ему вежливо и без тени гложущего любопытства. По крайней мере, я искренне в это верила.

– Что ж. – Бодрик выдохнул, переводя взгляд в окно. – Он рос в семье лорда. Отец взял на себя его воспитание с ранних лет, отчасти поэтому его характер, скажем так, слегка жестковат.

– Слегка? – не удержалась от смешка Глория.

И вообще, что между этими двумя произошло такое, раз фрейлина никак не может сдержать эмоций в присутствии мистера Руже? Но спрашивать об этом я не стала, тем более что карета вновь покачнулась, и неровная дорога лишила нас возможности продолжать разговор. Положенную четверть часа мне пришлось упорно игнорировать лёгкое недомогание, вызванное голодом, а главное, неприятную тряску, которая всё никак не хотела заканчиваться.

– Мы подъезжаем к переправе, – послышался снаружи голос лорда Стрикленда. – Выходить из кареты строго запрещено. Это опасно.

– Лёд нынче тонкий, – предупредил Бодрик, когда кивнул каким-то своим мыслям. А я затаила дыхание, ко всему прочему испытывая страх из-за услышанной новости.

– Неужели нельзя проехать через мост?

– Да будет вам известно, башню-крепость через Калку в вашей стране захватили разбойники и прочно там обосновались. Так про-рочно, – очередная кочка или ухабина заставила его прерваться, – что войска Ортензии не могут их выбить уже второй год.

– Да-да, понятно. – Глория сделала вид, будто не удивлена и знала заранее. Вот только мне-то было видно, как рука её дрогнула на коленях.

– Всё хорошо, – заверила её я. – Наш лорд-герой, думаю, знает, что делает.

– Леди, вы сказали «наш»? – удивился Бодрик. Многозначительный взгляд его был очень неприятен.

– Да, наш, – повторила я. – Он спаситель и герой нашей Ортензии.

– Ах, вы в этом смысле…

Румянец выступил на щеках оруженосца.

Я решила не обращать внимания. И без того неважно себя чувствовала. А если начну нервничать ещё и по этому поводу – точно быть беде.

– Мне кажется, мистер Руже, – зло высказалась Глория, – вы слишком фамильярно себя ведёте. Я держусь из последних сил, негодуя от вашего присутствия в одной карете с принцессой. Но то, как вы с ней говорите и бросаете непрозрачные намёки, просто оскорбительно!

Вот он, острый язычок вдовы Фотхем. А я всё думала, когда же она даст волю чувствам?

– Всё в порядке, – поспешила её успокоюсь, слегка улыбнувшись. А заодно отмела мысль о зарождающихся чувствах между этими двумя. Неприязнь во взгляде Глории читалась очень недвусмысленно.

Румянец на щеках Бодрика стал лишь гуще, когда он промолчал, отведя смущённый взгляд. Но фрейлина негодовала и продолжила немилосердно вгонять его в краску:

– И вообще, принцесса сказала, что потерпит. Зачем было останавливать карету? Зачем было заставлять её выслушивать отповедь лорда? Вы это нарочно?

– Нет! – выпалил Бодрик. – Нет, я… – он понизил голос. – Я дал обещание Лестору, что сообщу ему о пробуждении принцессы. Хоть лорд не показывал этого, но он наверняка переживал из-за её долгого сна.

– Нам не интересны ваши домыслы, – сказала как отрезала вдова. Но взгляд её заметно смягчился.

Из хорошего – за дружной перепалкой не успели заметить, как миновали переправу и очутились на другом берегу аккурат рядом с маленьким городом, в таверне которого наверняка и заночуем. О плохом, возможно, ещё только предстояло узнать, поскольку слабо верилось в полное отсутствие неприятностей в не столь далёком будущем.

– Остановка, – известил нас лорд Стрикленд, сам лично открывая дверь кареты. – Леди?

Он протянул руку в кожаной перчатке, защищённой с внешней стороны металлическими пластинами. А заметив мой интерес к данному элементу одежды, поджал губы и повернул руку так, чтобы я могла взять его за запястье.

Не понимаю, зачем такие сложности, но противиться не стала. Быстро выскользнула наружу и поплотнее запахнула плащ.

Неожиданное действие заставило меня смутиться – лорд безо всякой нежности, будто привычным движением, схватил край капюшона и натянул его по самый лоб. Мой лоб.

– Здесь холодно, – прогромыхал он строго, – а вашу красоту уже увидели все, кому следует.

– Но я…

– Командир? – окликнул кто-то лорда Стрикленда. – Свободна только одна господская спальня.

– Договорись с трактирщиком взять наших рыцарей на постой в другие дома за умеренную плату. Пусть прознает, вдруг кто из местных захочет заработать. А спальню пусть приготовят и принесут туда еды. Самое лучшее и свежее. Оплатой не поскуплюсь.

– Есть! – отчеканил человек лорда.

Я его толком даже не видела, так как мой жених будто загораживал меня от всего остального мира. Только слышала голос – мужской, низкий, молодой.

– Так мы с вами проведём вечер в одной комнате? – дошло до меня наконец услышанное.

Жаль, я не видела глаза лорда Стрикленда. Быть может, там сквозило нечто большее, чем угрюмая суровость?

– Нет, – отрезал он, отступая на шаг назад. – Там будешь спать ты.

Не успела я задать ещё один вопрос, как вдруг услышала окрик Глории:

– Эллия?

– Иду, – отозвалась я.

Обернулась и поспешила подойти к фрейлине, чтобы вместе с ней под руку поскорее войти в постоялый двор. Согреться точно не помешало бы.

Лорд был прав, когда приказал передать нам дублёные плащи. В них гораздо теплее. Но даже они не спасали от мороза, покусывающего лицо так, что неприятное жжение долгое время не проходило.

Глава 6. Неловкость

К моему великому сожалению, мне вскоре пришлось расстаться с Глорией. Рыцари неукоснительно следовали приказам лорда и настоятельно рекомендовали ей пройти в другой дом, где её разместят в отдельной комнате под охраной. А мне предстояло подняться наверх в господскую спальню и приступить наконец к трапезе.

Приятные дразнящие запахи жареного на костре мяса нещадно дразнили моё обоняние всю дорогу до второго этажа – причина, по которой я не возражала против столь скорого расставания с подругой. Но даже если бы захотела выказать неудовольствие, хмурый и суровый коршун по имени Лестор ун Стрикленд шёл позади меня и угрожающе громыхал странной тканево-пластинчатой амуницией. Почему странной – наших стражей я в таком не видела. Металлические щитки, видимо, привязывались к кожаной основе чёрной формы. Наверняка сделано это было ради теплоты. Ведь там, куда мы ехали, солнце – нечастый гость на небосводе.

– Располагайся, – приказал жених.

Я вздрогнула, возвращаясь мысленно в этот мир. Сей факт не остался незамеченным лордом.

– Замёрзла?

– Да, немного.

– Внутри уже разожгли огонь в камине, – пояснил он чуть более мягко.