Книга Маленькая Троянская война. Новая мифология - читать онлайн бесплатно, автор Ангел Хаджипопгеоргиев. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Маленькая Троянская война. Новая мифология
Маленькая Троянская война. Новая мифология
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Маленькая Троянская война. Новая мифология

– Я знаю, милый, я знаю. Всегда нахожу повод напомнить ему, но он просто машет рукой и говорит мне, что это было легко, и в этом была проблема. Но мне кажется, что так надо прятаться и заниматься любовью, как какие-то преступники. Если они узнают, что я больше не девственница, я не знаю, что произойдет.

– Что может случиться, скажи мне? Скорее всего, они поспешат со свадьбой, чтобы до нее не родился какой-нибудь ребенок, – довольно атлетично засмеялся любовник.

– Не говори так, что ничего не может случиться! Лучше скажи мне, тебе обязательно бороться с парнем из Саламина? Он такой же крепкий, как вековой дуб. Если он что-то сделает тебе больно, сломает ногу, сломает руку? С таким гигантом не шутят.

– Ты меня очень недооцениваешь, женщина, – притворись серьезным Энеем, – я что, какая-то беззащитная овца, что мне страшно? Тем более что это всего лишь еще одна борьба, как десятки, в которых я участвовал. Ты же знаешь, что я не проиграл ни одного боя. Я не собираюсь проигрывать и этого, хотя Аякс действительно очень мощный противник. Но, судя по всему, только я и Гектор будем защищать спортивную честь Троады, и мы должны изо всех сил отстаивать позиции нашей страны как одной из самых могущественных в нашем знакомом мире. Я бы даже сказал, что она самая могущественная, без того, чтобы это звучало как хвастовство.

– Это так. Вы с моим братом очень хорошие бойцы и спортсмены, но стоит ли рисковать своим здоровьем ради какой-то борьбы? Ты можешь просто бросать вещи и довольствоваться ими.

– Кто-то должен явиться для борьбы. Кто-то должен защищать честь страны, и если я не буду одним из них, я перестану уважать себя. А ты меня уважаешь-театрально вглядывается в глаза любимой молодой человек?

– Я не уважаю, а люблю тебя – она приближает свое лицо к его Креуза.

– Докажи это тогда, – поворачивает ее на спину Эней и впивается губами в ее. Она отвечает на поцелуй еще более сильной страстью… так же, как могут только влюбленные девушки.

ЗЛОДЕЙ

В столовой дворца никто не видел, что произошло, но некоторые прочитают это здесь:

На большой плите с большим количеством колесиков для приготовления закипают большие кастрюли с разными соусами. На другой плите обжаривают мясо, на деревянном столе раскатывают тесто, а работу методично отбрасывают. Откуда-то тщательно отображается длинный бамбуковый полый стержень, через который, выдувая, кто-то разбрасывает мелко нарезанные козьи волосы на две кастрюли с соусом, а затем быстро исчезает за шторами. Булькающие каши мгновенно принимают почти невидимые волоски, и невооруженным глазом никто уже ничего не может различить. Появляются веселые-красноватые помощники поваров, которые разливают соусы в изысканных соусниках, чтобы отправиться к ожидающим их старшим сановникам и их сопровождающим. Блюда пахнут так приятно, что можно только ароматом накормить человека, но какими бы изысканными они ни были, гости предпочитают использовать их по назначению, тем более никто не сомневается в царских поварах и их мастерстве, которое вот-вот опорочит неизвестного озорника.

Пир в самом разгаре. Музыканты способствуют хорошему пищеварению, вино также и настроение все больше приподнимается, а некоторые гости уже пели жизнерадостную музыку, но…

Все больше и больше гостей начинают хвататься за живот, бледнеют и быстро покидают зал. Через некоторое время они возвращаются, но только сидя снова выходят на улицу. Начинается шепот, который переходит в брожение, которое не остается незамеченным Приамом. Он пытается поговорить с некоторыми из гостей, сразу же вызывает шеф-повара из кухни, но, увидев, что напряжение нарастает, он встает и делает жест, чтобы обратить на него внимание. Поскольку никто не слышит, он делает жест, чтобы остановить музыку, и это имеет эффект:

– К моему огромному сожалению, праздник с самого начала наступил плачевно. Я немедленно проведу расследование, и виновные понесут по заслугам. Теперь я попрошу всех, кто чувствует себя плохо, принять от зелья, которое нальют им слуги. Вся еда будет заменена новой. Я хочу заверить гостей, что у нас никогда раньше не было подобных случаев, и это явно преднамеренная попытка сорвать событие, которое я готовил почти целый год. Я обещаю, что преступник будет найден и наказан. Прошу всех гостей не поддаваться панике! Мы все здесь умные люди, чтобы понять преднамеренность того, что произошло, не наступить на первое препятствие и не позволить злоумышленникам торжествовать! Клянусь всеми богами, этого больше не повторится!

– Надеюсь, это первый и последний случай-бормочет Тиндарей и хмурится, потягиваясь из чашки, которую услужливо подает ему девушка!

Пир продолжается, но уже как-то вялым и почти грустным. Гости начинают покидать зал поодиночке или в группе, пока в нем остается только Приам с женой. Она говорит с ним ласково:

– Когда я смотрю на тебя, думаю, что это именно ты поддаешься унынию. Подними эту седую голову и посмотри на меня так, как ты смотрел на меня 20 лет назад, и даже больше.

– Конечно, больше, моя дорогая жена. Мы были уже помолвлены, когда я сел на трон Лаомедона.

– И хорошо сидишь на нем сейчас, но еще лучше думать уже не только о своем наследнике престола, но и о наследнике наследника!

– Большую дальновидность проявляет женщина. Тебе не кажется, что я все еще достаточно силен, чтобы управлять страной, чтобы уступить свое место?

– Ты неправильно меня понимаешь, муж. Я думаю о Гекторе и его будущем, но не столько как о царе, сколько об отце наших внуков. Ты не представляешь, как мне хочется обнять какое-то маленькое тельце, которое еще не может говорить, иметь любящую невестку рядом с собой, знать, что наш сын теперь ответственный глава семьи, которая сделает это и заботливый хозяин нашей страны, когда придет время.

– Женские сказки. Я теперь взялся умиротворять мир, а она мне о пеленках и свадьбах говорит.

– Что может быть более умиротворенным, чем такая свадьба? Если немного подумать, то это тоже имеет отношение к миру в Элладе, потому что мы женим его не на какой-нибудь прачке, а на дочери одного из могущественных царей, пришедших на праздник. Я посмотрел и могу признать, что большинство из этих девушек идеально подходят для нашего Левента.

– Ну, он уже совсем не маленький, и пусть взгляд направит его на ту, которая потом войдет в его душу! Почему ты все время лезешь не в свое дело, женщина?

– Если оставить его на волю судьбы, вряд ли что-то случится. Поэтому я и мать, чтобы заботиться о своем ребенке. Доверься моему материнскому инстинкту, мой принц!

– Бедный ребенок, – смеется король Трои, – хорошо, ну! Да будет мир и любовь! Делай, что хочешь, чтобы все испортила! Что мне нужно, то я рядом.

Гекуба довольна до счастья обволакивает шею мужа и горячо целует его седую бороду, а он уже с приподнятым настроением приглашает ее направиться в спальню. Очевидно, они будут потреблять 20 лет и больше брака, несмотря на напряженность в первый неудачный день…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги